{"date":"2025-05-07","type":"CBOC","videoId":"nnEA6RTn_OU","audioDuration":6521,"speakers":{},"utterances":[{"start":5333,"end":44247,"speaker":"A","text":"Muy bien, son las 6. ¿Estamos listos? Okay. Creo que— tenemos confirmación de que los otros miembros no van a venir, ¿correcto? Okay, Jacqueline, Jit Paul y Carl. Bien. Bienvenidos a todos a la reunión de esta noche del Citizens' Bond Oversight Committee. Vamos a empezar con pasar lista. Olivia, si no te importa. Presente. Presente. Presente."},{"start":44247,"end":44585,"speaker":"B","text":"Presente."},{"start":44585,"end":47337,"speaker":"C","text":"Y Stephanie."},{"start":47337,"end":118494,"speaker":"A","text":"Okay, gracias. Tenemos un total de 7 miembros. Estamos a punto de darle la bienvenida a Rick, un nuevo miembro del comité. Con 4 presentes, sí tenemos quórum según los estatutos. Así que ya arrancamos. Bienvenidos de nuevo a todos. Gracias a los miembros del comité que están aquí esta noche, al staff del distrito, al equipo de Van Pelt, y a cualquier persona del público — sus comentarios son bienvenidos más adelante. Es un placer darle la bienvenida a Rick Hunter al comité. Rick, creo que sería buena idea que todos nos presentemos brevemente para que nos conozcas. Sé que ya conoces a algunos. Pero creo que podemos empezar presentándonos — quiénes somos y qué hacemos — y así también te conocemos un poco a ti. Yo empiezo. Soy Carl Landers, presidente del comité. Llevo, creo, 4 años de los 6 posibles en el comité. Tengo 2 estudiantes en el distrito. Bueno, quiero seguir por este lado."},{"start":118862,"end":120755,"speaker":"D","text":"Hola, Rick. Rick y yo en realidad ya nos conocemos."},{"start":120867,"end":124396,"speaker":"A","text":"Ah, y no olviden poner el micrófono sin silencio cuando les toque, por favor. Gracias."},{"start":125599,"end":159991,"speaker":"D","text":"Los dos estuvimos en la Planning Commission de la Ciudad de Redwood City por un tiempo. Es muy bueno verte y volver a trabajar contigo. Rick siempre hace su tarea — así que cuidado, todos. Tiene muy buenas preguntas. Yo te sigo la corriente. Pero ya sabes mucho de mí. Ahora estoy jubilado, así que tengo un poco más de tiempo — sí, tengo más tiempo para dedicarle a esto. Mis hijos crecieron en este distrito, y me alegra mucho ser parte de este comité, que está haciendo un gran trabajo. Gracias por unirte."},{"start":160360,"end":166056,"speaker":"A","text":"Creo que estás a punto de cumplir 2 años, ¿verdad? Creo que en junio son justo 2 — bueno, creo."},{"start":166345,"end":166457,"speaker":"E","text":"Sí."},{"start":166750,"end":166959,"speaker":"D","text":"3 años."},{"start":169425,"end":177556,"speaker":"F","text":"Hola, soy Jen. Yo también, igual que Carl, llevo como 4 años. Tengo 2—"},{"start":177572,"end":178006,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta."},{"start":178536,"end":186537,"speaker":"F","text":"Vicepresidenta, sí. Tengo 2 estudiantes en el distrito. Y soy gerente de proyectos de construcción para Stanford University."},{"start":190490,"end":196200,"speaker":"A","text":"Por favor— no, no, solo— quiero que Rick conozca a todos los que siempre están aquí. Ya nos saludamos antes de la reunión."},{"start":196250,"end":199703,"speaker":"G","text":"Ya me conoces bien. Soy miembro de la Junta Escolar."},{"start":200745,"end":203116,"speaker":"E","text":"Rick, tienes el mejor nombre del mundo."},{"start":203613,"end":210070,"speaker":"A","text":"Ah, es verdad. Ahora vamos a tener problemas. Vamos a llamar a Rick y va a ser—"},{"start":210182,"end":215646,"speaker":"E","text":"Ahí vamos, uno a la vez. Rick Edson, Chief Business Official del Redwood City School District."},{"start":215822,"end":220532,"speaker":"C","text":"Olivia Costa, asistente administrativa del Chief Business Official."},{"start":221350,"end":226909,"speaker":"B","text":"Soy Nick Olson, program manager de Van Pelt Construction Services."},{"start":228064,"end":231384,"speaker":"H","text":"Soy Eric Van Pelt, Vicepresidente de Van Pelt Construction Services."},{"start":235681,"end":239129,"speaker":"I","text":"Martin Cervantes, Director de Instalaciones del Redwood City School District."},{"start":239675,"end":240476,"speaker":"A","text":"¿Cuántos años, Martin?"},{"start":241038,"end":241471,"speaker":"I","text":"32."},{"start":241856,"end":247035,"speaker":"A","text":"¿32 años? Vaya, no aparentas tener edad suficiente para haber estado 12 años."},{"start":248511,"end":249008,"speaker":"I","text":"Gracias."},{"start":250980,"end":255436,"speaker":"C","text":"Soy el contador para el trabajo del bono — trabajo en los requisitos para esto."},{"start":255436,"end":313895,"speaker":"J","text":"Mucho gusto en conocerlos a todos. Soy Rick Hunter, completamente nuevo, primera reunión, por supuesto. Sigo en la Planning Commission de Redwood City. Algún día tengo que salir de ahí. A ver, soy alumni del distrito. Tuvimos 3 hijos, todos fueron al Redwood City School District, luego a Sequoia High School, y ahora tienen entre unos 20 y largos y 30 y pico de años. Y tenemos 3 nietos. He estado muy involucrado — bueno, mi esposa trabajó para el distrito escolar como 10 años. Así que hemos estado muy activos, y de hecho participé en algunas de las campañas del bono que ahora nos benefician. Estoy muy emocionado de estar aquí y conocerlos a todos."},{"start":315209,"end":323992,"speaker":"A","text":"Qué bueno tenerte. Gracias. Rick y yo nos conocemos desde hace 20 años. Wow. Sí, Naomi empezó hace 10 años."},{"start":324089,"end":324634,"speaker":"J","text":"Es increíble."},{"start":324746,"end":327919,"speaker":"A","text":"Sí, ella estuvo aquí 10 años antes de convertirse en superintendente."},{"start":327967,"end":329939,"speaker":"B","text":"Sí, ha sido muy bueno."},{"start":330131,"end":331734,"speaker":"A","text":"Me alegra que estés en el equipo."},{"start":332183,"end":332503,"speaker":"J","text":"Gracias."},{"start":334923,"end":383743,"speaker":"A","text":"Qué bueno tenerte. Tenemos 3 miembros, como escucharon, que no están esta noche — Jit Paul y Carl, y otro— ahora tenemos 2 Carls y 2 Ricks — los dos entraron con Jen y conmigo. Así que estamos terminando el segundo período. Llevamos 4 años en el comité, y Jacqueline, que no está, creo que va por 3 años. Así que ya tienen una idea de quiénes están aquí. Bienvenido. Qué bueno tenerte. Vamos a seguir con la agenda. Rick, ¿tienes alguna pregunta antes de empezar, sobre por qué estamos aquí esta noche? O puedo explicar las responsabilidades del comité. Si leíste los estatutos, ya tienes una idea, pero puedes preguntar lo que quieras antes de empezar."},{"start":383743,"end":393577,"speaker":"J","text":"Sí, por ahora no tengo preguntas específicas. De verdad les agradezco que me hayan mandado una copia de los estatutos, los leí, y creo que tengo una idea general. No sé muy bien cómo funcionan las reuniones, así que."},{"start":393898,"end":436909,"speaker":"A","text":"Estaré pendiente de eso. Van a escuchar bastante sobre Measure T y Measure S, aunque estén fuera de orden alfabético. Measure T vino primero. Estamos más o menos en la etapa final de Measure T, y ahora Measure S es el nuevo, estamos en la Fase 1 y apenas arrancando los proyectos. Así que hablaremos de los dos bonos, ya que tenemos supervisión sobre ambos. Okay, la agenda de esta noche está frente a todos. ¿Hay algún cambio a la agenda? Okay, no escucho ninguno. ¿Alguien puede hacer una moción para aprobar la agenda de esta noche? Segundo. ¿Todos a favor?"},{"start":437632,"end":437680,"speaker":"C","text":"A favor."},{"start":441247,"end":538753,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor de la agenda de esta noche? Usted está a favor. Okay, tenemos 4 a favor. Esto nos lleva a la Sección 3 de la agenda, que es el comentario público. Siempre invitamos a los miembros del público a hablar sobre cualquier tema relacionado con la supervisión del comité. ¿Hay alguien del público que quiera hablar esta noche? Okay, también aceptamos comentario público durante los puntos específicos de la agenda. Eso nos lleva a la Sección 4, los puntos de acción de esta noche, y específicamente el 4.1, que es la aprobación del acta de la reunión del 25 de febrero, que fue adjuntada. ¿Alguna pregunta o comentario sobre el acta anterior? Moción para aprobar. Muy bien— Gracias, Janet. Segundo. Todos a favor, a favor. Okay, excelente. El acta — perdón — aprobación del acta aprobada. También tenemos otro punto de acción esta noche: elegir a la presidenta y vicepresidenta para el próximo año. Así que si alguien quiere nominarse a sí mismo para tomar el rol de presidente, adelante. ¿Alguna discusión sobre los roles? ¿Alguien quiere ofrecerse? Jen, ¿te animas a ser vicepresidenta de nuevo?"},{"start":540455,"end":540600,"speaker":"D","text":"Pero—"},{"start":543923,"end":592237,"speaker":"A","text":"y si alguien quiere levantar la mano para ser presidente, para un ascenso. Esto supone que los — creo que hay 1, 2, 3, 4 de nosotros cuyos períodos terminan antes de la próxima reunión. Entonces, Rick, ¿ya hay una acción de la Junta para aprobar los nuevos períodos de los miembros que están terminando antes de junio? Porque si no, tendríamos que votar de nuevo. Okay, excelente. Así que estoy feliz de servir como presidente de nuevo si alguien quiere hacer esa moción."},{"start":593778,"end":597134,"speaker":"D","text":"Propongo la planilla de oficiales tal como se presentó."},{"start":597969,"end":607474,"speaker":"A","text":"Okay, entonces la planilla sería Carl Landers como presidente y Jen Givens como vicepresidenta. ¿Alguna pregunta al respecto, por favor?"},{"start":608148,"end":622278,"speaker":"D","text":"Entonces, Mike, no es una objeción, solo una pregunta. Sí, compórtate. La pregunta es: dijiste que tu período está por terminar. Pero no has llegado al límite de términos, ¿verdad? ¿Es correcto? Okay."},{"start":622422,"end":625586,"speaker":"A","text":"Sí, solo para recordar: servimos períodos de 2 años."},{"start":625810,"end":626131,"speaker":"D","text":"Okay."},{"start":626292,"end":639471,"speaker":"A","text":"Y podemos servir un máximo de 3 períodos. Así que mi período, el de Jen, el de Jit Paul y el de Carl terminan en junio. Si la Junta nos aprueba, tendríamos un período más de 2 años."},{"start":639808,"end":640467,"speaker":"D","text":"De 2 años. Okay."},{"start":640772,"end":640885,"speaker":"E","text":"Okay."},{"start":641254,"end":641367,"speaker":"F","text":"Bien."},{"start":641511,"end":644500,"speaker":"D","text":"Solo no quería que estuvieras en una situación donde ya hubieras llegado al límite de tu período."},{"start":644548,"end":651006,"speaker":"A","text":"Exacto. Y si la Junta te aprueba, estarías entrando a tu segundo período de 2 años. Entendido."},{"start":651233,"end":651314,"speaker":"E","text":"Okay."},{"start":652398,"end":653936,"speaker":"D","text":"Okay. Y si no nos gusta—"},{"start":655194,"end":666514,"speaker":"A","text":"Bueno, sí hay un proceso para remover miembros si es necesario. Okay, ¿entonces tenemos una moción para elegirme como presidente?"},{"start":667012,"end":667333,"speaker":"D","text":"Así propuesto."},{"start":668457,"end":668842,"speaker":"A","text":"¿Segundo?"},{"start":669003,"end":669131,"speaker":"D","text":"Segundo."},{"start":669179,"end":688417,"speaker":"A","text":"Okay, ¿todos a favor? A favor. Okay, tenemos 4 a favor, ninguno en contra. Moción para elegir a Jen como vicepresidenta. Rick, tú— claro, okay, segundo. Okay, ¿todos a favor?"},{"start":688882,"end":688930,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":689699,"end":776941,"speaker":"A","text":"Okay, 4 a 0. Felicidades, Jen. Muy bien, ahora pasamos a los puntos de discusión de la agenda. La Sección 5.1, me imagino, será la mayor parte de la reunión de esta noche, que es hablar sobre— ah, perdón, no, estos son los informes anuales. Disculpen. Entonces, la Sección 5.1, el Punto 5.1 de la agenda, es la discusión sobre la preparación, revisión y aprobación de los informes anuales, que es nuestro principal producto como comité. Esos informes corresponden al año fiscal '23-'24, tanto para Measure T como para Measure S. Creo que en la última reunión — sí, en la última reunión recibimos los informes de los auditores, que era lo último que necesitábamos para empezar a preparar estos informes. En esa reunión, creo que me comprometí a redactar el informe. Hice varias solicitudes al distrito. Rick, gracias por la ayuda del distrito. La semana pasada me mandaron muchos de los datos que van en el informe. No tuve tiempo de redactarlo para la reunión de esta noche. Así que lo haré, y tendremos un borrador para revisar y aprobar en la próxima reunión. ¿Alguna pregunta al respecto?"},{"start":776941,"end":779891,"speaker":"D","text":"¿Y cuándo es la fecha límite?"},{"start":779891,"end":799195,"speaker":"A","text":"Bueno, según los estatutos, no hay una fecha específica. Tenemos que producir un informe por cada año fiscal cerrado, pero los estatutos no especifican cuándo hay que entregarlo. Solo trato de hacerlo de manera oportuna."},{"start":799195,"end":803235,"speaker":"D","text":"Okay, entonces— okay."},{"start":803235,"end":810529,"speaker":"F","text":"¿Se espera que este sea el informe final de Measure T, o habrá uno más después de este año pasado?"},{"start":810529,"end":827478,"speaker":"A","text":"Creo que hablamos de eso en un par de reuniones porque el proyecto solar va a extenderse hasta el próximo año fiscal, creo. Así que estaríamos reportando sobre Measure T para el año fiscal pasado, el que estamos actualmente, y el próximo año fiscal, creo."},{"start":827478,"end":845097,"speaker":"E","text":"Sí, pero vamos a ver eso. Es posible que no tengamos que reportar sobre Measure T porque estamos usando la mayor parte del dinero del Fondo 35, de los reembolsos del State Facilities Grant Program, donde puede que ya no estemos gastando dólares de Measure T."},{"start":845097,"end":853187,"speaker":"A","text":"Okay. Entonces hay una fecha en la que Measure T se cierra oficialmente. Todavía no sabemos cuándo será."},{"start":853187,"end":855162,"speaker":"E","text":"Podría ser este año fiscal."},{"start":855162,"end":856045,"speaker":"A","text":"Okay."},{"start":856045,"end":858582,"speaker":"E","text":"El próximo año podría ser el último informe."},{"start":858582,"end":860782,"speaker":"A","text":"Okay. Gracias."},{"start":860782,"end":861312,"speaker":"E","text":"Measure T."},{"start":861312,"end":1013528,"speaker":"A","text":"¿Alguna otra pregunta sobre el informe? Okay, entonces pasemos al punto 5.2. Este es el informe del subcomité especial sobre el proyecto de actualización de iluminación. Rick, para ponerte al día — nuevo Rick, no el Rick de siempre, que ya sabe — uno de los primeros programas de Measure S fue un proyecto de $17 millones para actualizar la iluminación en todo el distrito, reemplazando los fluorescentes con lámparas LED para ahorrar costos, y también porque ya no se consiguen los focos de repuesto para fluorescentes. El comité tuvo algunas preguntas sobre cómo se licitó esto. Así que hace 2 reuniones decidimos formar — como dice nuestros estatutos — un subcomité para investigar esto y traer recomendaciones al comité. Carl y Carl tomaron la responsabilidad de este subcomité. En la última reunión informamos que habíamos hecho algunas solicitudes al distrito y recibimos algo de información. Pero por las ocupaciones del otro Carl en los últimos meses, no hemos podido reunirnos y discutir para traer un reporte. Vamos a continuar con el subcomité especial, pero no hay informe para esta noche. Okay, eso nos lleva al punto 5.3, que es en lo que yo pensaba que estábamos, y que creo será la mayor parte de la reunión: hablar sobre el avance de Measure S. El período que revisamos esta noche, Rick — y para beneficio de todos — es del 1 de enero al 31 de marzo. Así que cuando entremos en los reportes de gastos y eso, todo corresponde al primer trimestre del calendario, enero a marzo. Pero supongo que la actualización que recibiremos esta noche será hasta el día de hoy en cuanto al avance de los proyectos. Van Pelt es el equipo de gestión del programa de bonos para Measure S, y están en todas las reuniones. Gracias por venir, y estoy seguro que tienen algunos comentarios preparados sobre lo que está pasando con Measure S."},{"start":1013528,"end":1039574,"speaker":"B","text":"Sí, preparé una presentación corta con la actualización de Measure S. Algunas de las cosas en las que estamos trabajando actualmente son el Facilities Master Plan — ah, gracias, perdón — actualizaciones de HVAC en 4 campus, y el proyecto de iluminación en todo el distrito."},{"start":1043572,"end":1046735,"speaker":"A","text":"Gracias, Rick. Muy útil. Gracias."},{"start":1047537,"end":1136892,"speaker":"B","text":"Se me olvidó que no todos pueden ver esto en su computadora. Bueno, el primero — hay un poco de retraso aquí. El Facilities Master Plan — ya han visto este cronograma antes. Lo hemos mostrado en reuniones comunitarias, reuniones de los comités de sitio y en el taller de la Junta. Solo como recordatorio, empezamos este proceso en julio de 2024. Durante los últimos meses hemos hecho reuniones de los comités de sitio, reuniones comunitarias y el taller de la Junta, y ahora estamos listos para regresar ante la Junta el 28 de mayo. Este cronograma — que también vieron en la última reunión del CBOC — ha sido actualizado. Lo marcado en amarillo es una sesión de estudio de la Junta que hicimos el 23 de abril. Nuestros arquitectos están trabajando en una actualización basada en esos comentarios, y actualmente estamos recibiendo los comentarios finales de los sitios. El cronograma actual es tenerlos listos y publicados para finales de la próxima semana, para una posible aprobación por la Junta el 28 de este mes. Bueno, pasando al proyecto de iluminación en todo el distrito."},{"start":1137277,"end":1152193,"speaker":"A","text":"Espera un momento, porque no creo que tengamos un punto específico de la agenda sobre el Facilities Master Plan, así que puede haber preguntas. A menos que tengas algo más — sí, claro, podemos abrir para preguntas sobre el Facilities Master Plan y el proceso. ¿Algo del comité?"},{"start":1154779,"end":1162743,"speaker":"D","text":"En cuanto a los foros comunitarios, ¿pueden darme un estimado aproximado de cuántas personas de la comunidad asistieron a esas reuniones?"},{"start":1162887,"end":1169759,"speaker":"B","text":"Hicimos una virtual. Creo que tuvimos entre 40 y 45 personas."},{"start":1169872,"end":1186502,"speaker":"H","text":"Creo que en su punto máximo tuvimos más de 50. ¿Y eso era comunidad o también staff? No le preguntamos a cada persona en el Zoom quién era, pero el Zoom era para la comunidad y tuvo más de 50 personas en su punto máximo."},{"start":1186742,"end":1192671,"speaker":"E","text":"Era una mezcla. Una mezcla de miembros del staff y algunos miembros de la Junta. Okay."},{"start":1193937,"end":1229317,"speaker":"D","text":"¿Cómo les pareció la participación de la comunidad en general, en todas las reuniones? ¿Sintieron que hubo un buen nivel de interés e involucramiento de la comunidad? Se los pregunto porque cuando llegamos al final de un proceso así, la gente empieza a hablar — y entiendo que mucha gente es nueva en el proceso porque toma mucho tiempo — y a veces empiezan a decir que no sabían nada de—"},{"start":1229429,"end":1229445,"speaker":"F","text":"Yo—"},{"start":1229589,"end":1238244,"speaker":"D","text":"y ustedes hicieron un gran trabajo para difundirlo. No estoy cuestionando eso. Solo quiero saber, en otros proyectos que han hecho, ¿cómo sintieron que respondió nuestra comunidad?"},{"start":1238662,"end":1261029,"speaker":"H","text":"Yo diría que de los — probablemente he hecho como 6 Facilities Master Plans. Sí, como 6 en los últimos 5 años. Están en el promedio. Definitivamente hay comunidades donde teníamos cientos, más de 100 personas, pero también hay comunidades donde solo llegaban 10 ó 15. Yo diría que están justo en el promedio, en el punto medio."},{"start":1261334,"end":1262233,"speaker":"D","text":"Okay, el promedio está bien."},{"start":1262298,"end":1262828,"speaker":"E","text":"Okay, bien."},{"start":1263085,"end":1266088,"speaker":"B","text":"Yo he hecho 4 por separado de Eric, y estoy de acuerdo."},{"start":1266554,"end":1266988,"speaker":"D","text":"Okay, ¿y—"},{"start":1268080,"end":1272706,"speaker":"B","text":"hubo buena asistencia y muy buenos comentarios de la comunidad."},{"start":1272835,"end":1273799,"speaker":"C","text":"Okay, bien."},{"start":1273863,"end":1281059,"speaker":"D","text":"¿Y la calidad de los comentarios? Esa iba a ser mi siguiente pregunta. ¿Hubo buenos comentarios? ¿No fue solo estar conectados al Zoom sin preguntar nada?"},{"start":1281139,"end":1293497,"speaker":"H","text":"Sí, no. En algunas reuniones también tuvimos retroalimentación interactiva, donde pedimos a la gente que nos diera sus opiniones sobre las distintas opciones de proyectos y lo que consideraban prioridades. Todo eso también fue recibido."},{"start":1293546,"end":1305127,"speaker":"D","text":"¿Y los participantes que tuvieron preguntas — hubo alguna vez en que dijeron 'les respondemos después'?"},{"start":1305191,"end":1313519,"speaker":"B","text":"Tuvimos 2 reuniones presenciales, y creo que la mayoría de esas preguntas fueron respondidas ahí mismo."},{"start":1313786,"end":1313953,"speaker":"C","text":"Okay."},{"start":1314266,"end":1317654,"speaker":"D","text":"Porque mi siguiente pregunta de seguimiento iba a ser si les respondieron después."},{"start":1318617,"end":1319051,"speaker":"B","text":"Sí, yo—"},{"start":1319051,"end":1320158,"speaker":"D","text":"¿tienen un proceso para eso?"},{"start":1320239,"end":1328330,"speaker":"B","text":"La mayoría de esas preguntas fueron respondidas en las reuniones. También hicimos una encuesta comunitaria de la que recibimos bastante retroalimentación."},{"start":1328491,"end":1329663,"speaker":"A","text":"Qué bien."},{"start":1329920,"end":1330161,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":1330434,"end":1356683,"speaker":"F","text":"Okay. Tengo curiosidad, especialmente sobre los foros presenciales — ¿qué tan bien fueron recibidos en general? ¿Y hubo mucho rechazo en cuanto a la equidad del plan? ¿Salió el tema? ¿Hubo algo en contra?"},{"start":1357052,"end":1386708,"speaker":"A","text":"Bueno, creo que el reto es que este es solo un documento de deseos, ¿verdad? Es como que cada escuela dice 'nos gustaría tener esto, esto y esto', y la siguiente escuela dice 'queremos esto, esto y esto'. Entonces yo diría que es difícil saber qué significa equidad en este contexto, porque creo que la pregunta de equidad va a ser mucho más importante cuando la Junta diga: 'okay, ahora necesitamos elegir 3 proyectos'. Ahí es cuando se convierte en una pregunta de verdad. Por ahora es solo una lista de deseos de cada escuela."},{"start":1386708,"end":1425249,"speaker":"H","text":"Creo que eso es una observación muy perspicaz. La equidad en cuanto al uso de los dólares del bono va a tener mucho más peso cuando llegue la etapa del plan de implementación, porque es importante recordar — y lo enfatizamos en todas y cada una de las reuniones — que van a tener más necesidades que dinero. Desafortunadamente, así funciona esto, y no es algo exclusivo de las escuelas de Redwood City. Generalmente, las necesidades triplican el dinero disponible. Así que la pregunta de equidad y el balance de los dólares de Measure S va a entrar en juego cuando llegue el momento del plan de implementación."},{"start":1426243,"end":1427542,"speaker":"F","text":"Claro. Gracias."},{"start":1430635,"end":1447948,"speaker":"J","text":"Estoy un poco confundida sobre el proceso de comunicación, porque antes dijeron, si entendí bien, que fueron a todas las escuelas o a los site councils. Pero ahora lo que escucho es que solo tuvieron un par de reuniones presenciales y todo lo demás fue como una sola reunión para todo el distrito—"},{"start":1447948,"end":1482108,"speaker":"H","text":"No, fueron a cada escuela con los site councils, más o menos para el staff, el site council y los comités de sitio que estaban ahí. Luego tuvimos reuniones más amplias para la comunidad — no hubo una reunión comunitaria completa en cada escuela, pero sí hubo un puñado de reuniones comunitarias en persona, y también hicimos una por Zoom para tratar de captar a la mayor cantidad de gente posible. Sí, cada escuela fue contactada desde el punto de vista del comité de sitio y administrativo. Y luego — Nick, ¿fueron 2 ó 3 reuniones comunitarias en persona?"},{"start":1482108,"end":1483344,"speaker":"B","text":"De 2 a 3."},{"start":1483344,"end":1494788,"speaker":"H","text":"Sí, de 2 a 3. Tuvimos de 2 a 3 reuniones de comités de sitio, luego 2 reuniones comunitarias en persona y una reunión comunitaria por Zoom, para captar a la mayor cantidad de gente posible."},{"start":1495365,"end":1497516,"speaker":"J","text":"¿Pero sí se reunieron en persona con todos los site councils?"},{"start":1497628,"end":1498014,"speaker":"E","text":"Absolutamente."},{"start":1498110,"end":1498720,"speaker":"H","text":"Okay. Ah, qué bien."},{"start":1498896,"end":1499169,"speaker":"A","text":"Sí. Okay."},{"start":1499939,"end":1573245,"speaker":"E","text":"Diría que no nos reunimos con cada site council como tal. Diría que le dimos a cada escuela la oportunidad de formar, por llamarlo de alguna manera, un comité del Facilities Master Plan que asistiera para conocer el plan y dar su opinión. Algunas escuelas tuvieron muy buena participación — 8, 10, 12 personas en ese comité. Otras escuelas tuvieron dificultades para que la gente viniera, así que fueron mucho más pequeñas. Hubo una gran variedad, pero cada sitio escolar tuvo un mínimo de 2 y en algunos casos 3 reuniones con el equipo del Facilities Master Plan, incluyendo los arquitectos, para hablar sobre las necesidades y los deseos de cada escuela. Eso fue lo que alimentó la planificación para las reuniones comunitarias, que fueron foros abiertos — como señalaron Eric y Nick. Tuvimos dos en persona, una en Kennedy y una en Taft Elementary School, y luego la reunión virtual. Así que hubo tres oportunidades para que cualquiera asistiera, conociera el plan, diera retroalimentación o hiciera preguntas."},{"start":1573245,"end":1574159,"speaker":"A","text":"Okay, qué bien."},{"start":1574223,"end":1597327,"speaker":"J","text":"Gracias. Eso es muy útil. Solo tengo una pregunta general sobre las reuniones y las preferencias de las escuelas. Es solo porque soy nuevo y es mi ignorancia, pero yo pensaba que cuando los bonos estaban en la boleta, había un requisito de listar todos los proyectos que se iban a financiar. Entonces, ¿cómo se relaciona eso con los nuevos comentarios que estamos recibiendo ahora?"},{"start":1598849,"end":1604922,"speaker":"E","text":"Bueno, parte de eso es: ¿qué tipo de proyecto quieres hacer que caiga dentro del alcance del lenguaje de la boleta? Tienes toda la razón."},{"start":1604970,"end":1607197,"speaker":"J","text":"O sea, el lenguaje de la boleta es mucho más general, y esto es más—"},{"start":1607245,"end":1690942,"speaker":"E","text":"general, ¿verdad? Puede decir 'modernizar salones de clase', y luego descubrimos en los sitios que necesitan baños en cada salón, o HVAC — que es uno de los grandes temas que han surgido. Así que parte del trabajo es bajar de ese nivel general y entender las necesidades específicas de cada sitio que encajan dentro del alcance del lenguaje del bono. Ese es el trabajo que el equipo del BPC — nuestro equipo interno junto con los arquitectos — está llevando a cabo: categorizar, diría yo, los proyectos específicos que encajan dentro del alcance del lenguaje del bono para cada sitio escolar. A esos proyectos se les asignarán lo que se llaman IOQs — indicadores de calidad y puntajes — que se presentarán a la Junta para cada sitio escolar, se espera que el 28 de mayo. Con esa información se elaborarán borradores de planes de implementación que serán presentados a la Junta para su discusión, tal como comentó Carl sobre la equidad en el gasto de los dólares en ese momento. Así que este es solo un paso en un proceso mucho más largo. Es un documento que analiza todo, sabiendo que no hay suficiente dinero para todo, y que se irá refinando hacia elementos más específicos conforme avancemos."},{"start":1690942,"end":1691472,"speaker":"A","text":"Qué bien."},{"start":1691889,"end":1692644,"speaker":"J","text":"Gracias. Eso es útil."},{"start":1692644,"end":1747190,"speaker":"A","text":"Creo que un punto útil de aclaración es que el Facilities Master Plan, según entiendo, es básicamente una hoja de ruta de 10 años — porque el último se hizo hace 10 años — sobre lo que necesitan las instalaciones. No es una lista de proyectos del bono, ¿verdad? El distrito puede usar múltiples fuentes de financiamiento a lo largo del tiempo para ir cumpliendo con esos elementos. Así que los elementos del Facilities Master Plan no necesariamente tienen que coincidir con el lenguaje de la boleta. Sin embargo, cuando la Junta decida en qué quiere gastar los dólares de Measure S, esos proyectos seleccionados sí tendrán que encajar en las categorías de la boleta. Pero el Facilities Master Plan, en mi opinión — y supongo que todos están de acuerdo — debe tener un alcance más amplio que eso. Es todo lo que necesitan las instalaciones. Y luego el distrito tiene que decidir cómo va a financiar eso con el tiempo."},{"start":1747190,"end":1755299,"speaker":"D","text":"Tengo otra pregunta. ¿Puedo hacer otra pregunta sobre el documento en general? Ah, sobre las instalaciones."},{"start":1755443,"end":1757960,"speaker":"A","text":"Okay, aquí necesito que me expliquen algo."},{"start":1758008,"end":1845513,"speaker":"D","text":"Revisé todo el documento y estaba viendo los datos de cada escuela, y todas, excepto posiblemente una, proyectan una matrícula más baja que la que tienen actualmente. Voy a tomar como ejemplo Adelante Selby Spanish Immersion School. Para el año escolar 24-25, la proyección es de 581 estudiantes, la capacidad es de 976, la proyección de estudiantes para 29-30 es de 516, y la capacidad planeada de estudiantes es de 656. Cada escuela se mide de esta manera — no con esos números exactamente, pero con esta misma estructura. Entonces, ¿cómo determinan ese número de abajo — cómo llegan a esa capacidad planeada de estudiantes? Están proyectando 516 pero planean para 656. ¿Es un número que eligieron? ¿Es un requisito del estado? ¿Es una suposición? Solo pregunto porque los números están muy variados, y todo esto tiene un costo — se trata de dinero real. Tengo curiosidad sobre cómo llegan a esos números."},{"start":1846861,"end":1851759,"speaker":"E","text":"¿Entonces la capacidad es lo que la escuela tiene hoy, ¿verdad?"},{"start":1851919,"end":1852449,"speaker":"D","text":"Podría—"},{"start":1853043,"end":1857186,"speaker":"E","text":"sea cual sea el número, Janet. Sí, 900. Usemos números redondos."},{"start":1857619,"end":1857796,"speaker":"D","text":"Bien."},{"start":1858245,"end":1891653,"speaker":"E","text":"La matrícula actual es 650 o lo que sea. Okay. Y dice que va a ser 600, como una bajada de 50 en mi ejemplo. Y eso no está basado en suposiciones nuestras, ¿verdad? Eso está basado en el estimado de un demógrafo, y diría que es un estimado educado basado en varios factores — familias que se mudan al área, tasas de natalidad, costo de vida. Los demógrafos están mostrando que, en un período de 10 años, vamos a bajar aproximadamente 1,000 estudiantes en todo el distrito."},{"start":1891766,"end":1892825,"speaker":"D","text":"En todo el distrito, sí."},{"start":1893114,"end":1893467,"speaker":"A","text":"Eso es—"},{"start":1893531,"end":1894831,"speaker":"D","text":"eso es lo que yo también conté. Sí, así es."},{"start":1894976,"end":1936007,"speaker":"E","text":"Y cuando vemos eso, no vamos a perder, digamos, 100 de cada una de las 10 escuelas. Va a ser diferente según cada escuela, y también entra en juego el programa de Schools of Choice. Algunas escuelas de vecindario van a verse afectadas de manera diferente. Así que es el mejor estimado educado que tenemos por ahora, ¿verdad? Se toma en cuenta al crear el Facilities Master Plan, y conforme avancemos, tomaremos decisiones de proyectos basadas en lo que sabemos en el momento, y luego veremos cuándo se implementarán y cuál será el impacto si la proyección del demógrafo resulta correcta."},{"start":1936007,"end":1940752,"speaker":"D","text":"Eso es una práctica común, ¿y lo que estás diciendo es que es muy común? Okay, es que me quedé como, estamos—"},{"start":1940752,"end":1962905,"speaker":"A","text":"Creo que el seguimiento rápido a tu pregunta sería: si Adelante tiene capacidad para 900 y se proyecta que tendrá 500, en números redondos, y si la Junta seleccionara modernizar los salones de Adelante, ¿modernizarías los salones para 900 estudiantes o para 500? ¿Me entiendes la pregunta?"},{"start":1962905,"end":1982788,"speaker":"E","text":"Sí, ya entiendo. Y dependería de cómo se van a modernizar esos salones, ¿verdad? Si ven el Facilities Master Plan, hay mucha propuesta hacia salones flex y espacios de aprendizaje alternativos. Así que algunos salones que antes eran 2 ó 3 podrían convertirse en un solo salón flex."},{"start":1982788,"end":1983317,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":1983317,"end":2012322,"speaker":"E","text":"Dependiendo de las necesidades futuras que determinen el sitio, el staff y la Junta — sobre cómo van a ser los programas en cada escuela — eso va a tener un impacto importante. Pero, ya saben, ciertamente en ese sitio, si tenemos capacidad para 900, probablemente no vamos a ir a construir un edificio nuevo, ¿verdad? Ese tipo de cosas. Pero sí vamos a ver cómo hacer que los salones que ya existen sean más adecuados para la enseñanza y el aprendizaje en el entorno de hoy."},{"start":2012322,"end":2033847,"speaker":"D","text":"Entonces, como seguimiento si puedo: ¿existe alguna posibilidad — y probablemente no tiene nada que ver con este comité, pero igual lo pregunto — de que la matrícula baje tanto que empiecen a considerar que algunas escuelas ya no son necesarias? Que las instalaciones o ubicaciones ya no sean necesarias. Sé que es una decisión de la Junta. Solo lo pregunto."},{"start":2034135,"end":2040096,"speaker":"E","text":"Eso sería algo que se consideraría dependiendo de la matrícula de las escuelas del distrito conforme avancemos."},{"start":2040224,"end":2050480,"speaker":"D","text":"Entonces sería importante asegurarse de que el dinero se gaste bien — porque sería muy malo ver que se hace una modernización completa de una instalación que no va a ser utilizada. Okay, gracias."},{"start":2052499,"end":2068768,"speaker":"A","text":"Creo que es un buen ejemplo de lo difícil que va a ser para la Junta decidir en qué gastar el dinero. Esto es la parte fácil, como, ¿en qué cosas podríamos gastar? Pero cuando toque firmar esos cheques, estoy seguro de que va a ser muy difícil."},{"start":2068768,"end":2072173,"speaker":"C","text":"Gracias."},{"start":2072173,"end":2228462,"speaker":"A","text":"Solo quiero compartir algunos comentarios de mi parte. Sí asistí a todas las reuniones comunitarias del proceso del Master Facilities Plan. No le puedo echar la culpa al distrito. Creo que hubo bastante publicidad — lo vi en 2 o 3 lugares diferentes. Francamente, me decepcionó la participación de la comunidad. En Taft y Kennedy había tal vez 10 o 20 personas. El salón estaba preparado para 200 personas, porque uno no sabe cuántos van a llegar. Mike estuvo en todas. Yo esperaba mucha más participación. Tal vez es difícil lograr que la gente participe en cualquier cosa. Quizás la gente está esperando a que la Junta tenga que decidir en qué gastar el dinero — ahí es cuando van a saltar a decir «mi escuela primero», porque en esta etapa es solo la lista de deseos de cada plantel. Me sorprendió que no hubiera más participación, dado lo importante que es esto y que todos esos contribuyentes lo están financiando. Ese es uno de mis comentarios. Otro comentario sobre el proceso: creo que lo describiste correctamente — se formaron los consejos escolares para hacer las primeras solicitudes, los arquitectos las pusieron en un borrador y lo compartieron de regreso con esos grupos. Yo fui parte de uno de ellos. Luego se hizo la encuesta. ¿Cuántas respuestas recibieron, más o menos? A grandes rasgos. 600 respuestas. Después hubo 3 reuniones comunitarias — 1 por Zoom y 2 en persona. Y luego hubo el borrador del Facilities Master Plan sin puntaje que la Junta revisó. ¿Eso fue hace 2 semanas? Lo que ha faltado — y sí se lo mencioné a Mike y a Rick — es que todo ese feedback de la comunidad, la revisión de la Junta, el puntaje — nada de eso ha regresado a los planteles para que lo revisen y digan «sí, estamos de acuerdo con esto». Hubo participación inicial de las escuelas, pero con el input de la comunidad, la encuesta y el feedback de la Junta, ¿hay oportunidad de que las escuelas lo vean una vez más antes de que la Junta lo apruebe el 28, Rick?"},{"start":2229441,"end":2233134,"speaker":"E","text":"Sí, todos los planteles tienen acceso a la—"},{"start":2233134,"end":2233841,"speaker":"A","text":"¿a la versión con puntaje?"},{"start":2234435,"end":2235559,"speaker":"E","text":"No a la versión con puntaje completo."},{"start":2236924,"end":2242238,"speaker":"A","text":"¿Van a tener acceso a la versión con puntaje completo antes de que vaya a aprobación ante la Junta?"},{"start":2244695,"end":2244743,"speaker":"E","text":"Sí."},{"start":2246315,"end":2247197,"speaker":"A","text":"¿Y cuándo va a ser eso?"},{"start":2248303,"end":2248576,"speaker":"E","text":"El 16."},{"start":2250164,"end":2258952,"speaker":"A","text":"Okay, entonces el 16 sale la versión con puntaje completo, y eso le llegará a los directores, y ellos pueden decidir si quieren recibir feedback de su comunidad."},{"start":2260011,"end":2261390,"speaker":"E","text":"Me imagino que ellos decidirán si quieren."},{"start":2262192,"end":2267340,"speaker":"A","text":"¿Y cómo darían ese feedback? Si ya es la versión final, ¿cómo funcionaría?"},{"start":2268029,"end":2292947,"speaker":"E","text":"No sé bien qué estás pidiendo. Entiendo de dónde viene la pregunta, pero ¿estás diciendo que el plantel podría no estar de acuerdo con el puntaje y decir que un proyecto tiene más valor del que le dieron? Porque eso afectaría la metodología del puntaje. Lo pregunto en serio porque no te estoy siguiendo del todo."},{"start":2293044,"end":2327903,"speaker":"A","text":"No sé exactamente cuál sería el resultado, pero así es como yo lo entiendo, habiendo participado en el proceso: los planteles se juntaron y dijeron, oye, nos gustaría tener un edificio nuevo aquí, un gym nuevo, una cancha nueva, lo que sea que sugirieron, ¿verdad? Luego se recogió el input de la comunidad y se hicieron encuestas, pero los planteles nunca tuvieron la oportunidad de revisar esa información y decir, sí, estamos de acuerdo con eso, o no estamos de acuerdo. Y yo creo que la Junta querría ese feedback de las personas que viven con eso todos los días, en los planteles."},{"start":2328144,"end":2329853,"speaker":"E","text":"Claro que pueden darlo."},{"start":2331384,"end":2356058,"speaker":"A","text":"¿Y cómo pasaría eso entre el 4, el 16 y el 28? Okay, perfecto. Gracias. ¿Alguna otra pregunta sobre el proceso del Facilities Master Plan? Okay, gracias."},{"start":2358640,"end":2545295,"speaker":"B","text":"Bueno, pasando al proyecto de HVAC, voy a dar un poco de contexto sobre la historia y el alcance. El distrito identificó el HVAC a nivel de todo el distrito como una prioridad. Las primeras 4 escuelas que van a recibir la actualización de HVAC son Adelante Selby, Hoover, Roosevelt y Taft. Avanzamos con el diseño de esos proyectos, y ya los presentamos a DSA. Ya recibimos la primera ronda de comentarios, que es lo normal. Vamos a volver a presentar más tarde esta semana. Esperamos tener la aprobación oficial de DSA en las próximas semanas para esos 4 planteles. Mientras tanto, para las otras escuelas, quisimos instalar aire acondicionado de manera anticipada mientras terminamos el Master Facilities Plan para poder actualizar el HVAC en esas escuelas también. Durante las vacaciones de primavera, entregamos unidades portátiles de aire acondicionado a prácticamente todos los salones del distrito, que actualmente se están instalando y continuarán instalándose durante el verano. La Junta también aprobó, para los 4 planteles, la compra anticipada del equipo de HVAC para mantenernos en el calendario y terminar en el verano. Ya se hicieron esos pedidos y esperamos recibirlos a finales de este mes y a principios de junio para comenzar. Actualmente estamos en el proceso de seleccionar un contratista de lease-leaseback. Hicimos una solicitud de calificaciones y propuestas para ese contratista. Ya recibimos propuestas e hicimos entrevistas. Estamos listos para traer una recomendación a la Junta en la reunión del 14 de mayo para avanzar con eso, y en la primera reunión de junio, presentar un precio máximo garantizado para la construcción. Nuestra ventana de construcción es este verano, así que estamos haciendo todo lo posible para pedir los materiales con anticipación, lo que incluirá algunos servicios de pre-construcción con el contratista para la compra anticipada del material eléctrico también, y comenzar a movilizarnos en el plantel para que, en cuanto la Junta apruebe el contrato, podamos empezar la construcción. Estamos trabajando en esa logística ahora mismo y esperamos presentarla a la Junta pronto. ¿Preguntas? Sí, adelante."},{"start":2545295,"end":2549502,"speaker":"D","text":"¿Dijo que estaban esperando respuesta de DSA?"},{"start":2549502,"end":2552039,"speaker":"B","text":"Perdón, Division of State Architects."},{"start":2552039,"end":2556407,"speaker":"D","text":"Sí, lo tengo aquí enfrente. Solo quiero confirmar — ¿están esperando respuesta de ellos?"},{"start":2556407,"end":2589934,"speaker":"B","text":"La Division of State Architects tarda varios meses en aprobar los planos. Los presentamos en febrero. Ya recibimos la primera ronda de comentarios, que es lo normal. Esta semana vamos a volver a presentar respondiendo esos comentarios. La segunda revisión de DSA normalmente va más rápido, así que esperamos tener la aprobación final en las próximas semanas."},{"start":2589934,"end":2597892,"speaker":"D","text":"¿Cada vez que hacen una solicitud les cobran cierta cantidad de dólares? Estoy viendo los gastos—"},{"start":2597892,"end":2624003,"speaker":"H","text":"No, la cuota se basa en el costo total del proyecto. Al inicio del proyecto les damos una cuota estimada y decimos que estimamos que la cuota va a costar X cantidad de dólares. Al final del proyecto, el distrito firma un documento que dice cuál fue el costo real, y uno paga una cuota por adelantado basada en el estimado, y luego paga el ajuste al final si el costo fue mayor o menor."},{"start":2624452,"end":2628861,"speaker":"D","text":"Entonces las cuotas que estoy viendo en el documento financiero, ¿son esas—"},{"start":2629245,"end":2631217,"speaker":"H","text":"¿las que se pagaron por adelantado con base en el estimado inicial?"},{"start":2631650,"end":2634359,"speaker":"D","text":"Okay, porque no entendía por qué aparecían todas esas cuotas."},{"start":2634696,"end":2639538,"speaker":"A","text":"¿Y cuál es el estimado aproximado para las 4 escuelas? A grandes rasgos."},{"start":2639970,"end":2642151,"speaker":"H","text":"Está alrededor de $5 millones por escuela."},{"start":2642616,"end":2661037,"speaker":"A","text":"$5 millones, eso fue lo que dijo. Gracias, eso responde una de mis preguntas. Parece — bueno, esto es lo que hacen todos los días — pero parece arriesgado no tener un contratista seleccionado todavía y querer empezar el 9 de junio. ¿Puede explicarnos qué tan arriesgado es para lograr arrancar en el verano con esas 4 escuelas?"},{"start":2661037,"end":2753962,"speaker":"H","text":"Por eso elegimos el método de entrega lease-leaseback — para poder hacer este proceso de RFP. Según el Ed Code, no se puede entrar en un contrato de construcción hasta que DSA haya aprobado. No se puede firmar hasta que esté aprobado. La Junta puede aprobarlo, pero no se puede firmar todavía. Con una licitación normal, habría que esperar hasta que el proyecto fuera licitado. Con el lease-leaseback, podemos trabajar un poco con anticipación con el contratista después de seleccionarlo. Y no, realmente no es tan arriesgado — es simplemente el proceso. El distrito no ha comprometido ningún dólar todavía. No se comprometen dólares hasta que se firma. Ese es un proceso bastante normal. Empezamos un poco tarde este verano porque al principio estábamos trabajando en el Master Facilities Plan, y luego recibimos la indicación de arrancar el proyecto de HVAC como 3 meses después de lo que queríamos. Disculpe, tuve un pequeño problema médico esta mañana y estoy hablando un poco raro — lo siento. Pero sí, los tiempos están muy apretados, no hay duda. Por ejemplo, ahora mismo ya estamos empezando los RFPs para servicios de arquitectura para el próximo verano para RCSD. Eso va a tener más margen. Pero este es un proceso bastante estándar, y por eso usamos el método de lease-leaseback — para poder hacer trabajo anticipado con los contratistas antes de que estén bajo contrato."},{"start":2753962,"end":2759823,"speaker":"A","text":"Yo no me estaba refiriendo al riesgo financiero. Me refería al riesgo de cumplir el calendario."},{"start":2760047,"end":2760417,"speaker":"J","text":"Absolutamente."},{"start":2760529,"end":2768607,"speaker":"A","text":"¿De verdad van a poder empezar el 9 de junio si todavía no han seleccionado un contratista, o si la Junta no va a aprobar el contrato hasta finales de mayo o incluso principios de junio?"},{"start":2768800,"end":2791975,"speaker":"H","text":"En mayo aprueban la selección del contratista, y luego en la primera reunión de la Junta en junio aprueban el GMP. Y con el acuerdo de pre-construcción en mayo, tienen un mes para preparar todo — todos los instalaciones listas para arrancar. Van a empezar literalmente al día siguiente de la reunión de la Junta, en cuanto se firme el contrato."},{"start":2791975,"end":2795750,"speaker":"A","text":"Lo que está diciendo es que ya escogieron un contratista que puede cumplir con este calendario."},{"start":2795750,"end":2800536,"speaker":"H","text":"Le vamos a traer a la Junta una recomendación de un contratista que puede cumplir con el calendario."},{"start":2800681,"end":2800841,"speaker":"I","text":"Sí."},{"start":2800841,"end":2808599,"speaker":"A","text":"¿Y si a la Junta no le convence ese contratista, hay una segunda opción, o es ese o nadie?"},{"start":2809417,"end":2830781,"speaker":"H","text":"Sería ese contratista, o tendríamos que regresar con el segundo contratista de mayor puntaje en el proceso de RCSD. Eso afectaría el calendario. Así que sí, eso es parte de los tiempos apretados de los que hablé, porque empezamos un poco tarde este año."},{"start":2830781,"end":2838624,"speaker":"A","text":"¿Entonces la Junta tendría que aceptar su recomendación o perder el calendario de verano? ¿Es correcto decirlo así?"},{"start":2840535,"end":2849543,"speaker":"H","text":"Yo no lo diría de manera tan tajante. Habría — digámoslo así — habría una carrera frenética, y los proyectos quedarían en riesgo serio."},{"start":2850297,"end":2855532,"speaker":"A","text":"¿Siente que eso pone a la Junta en una posición incómoda para tener que aceptar su recomendación?"},{"start":2857876,"end":2862340,"speaker":"H","text":"No, no creo. Creo que lo resolveríamos."},{"start":2862484,"end":2882283,"speaker":"A","text":"Okay. Una pregunta rápida sobre las unidades portátiles de AC. Sé que fue una compra importante para tener algo de frío en los salones esta primavera. ¿Dijo que las 308 ya están instaladas, o entregadas pero no instaladas?"},{"start":2882411,"end":2892578,"speaker":"B","text":"Actualmente estamos trabajando con mantenimiento para instalarlas, y con nuestro contratista, si se aprueba el 14, para instalarlas durante el verano también."},{"start":2892578,"end":2922228,"speaker":"H","text":"Lo que estamos haciendo es — las unidades temporales son un juego un poco diferente. Hay varias maneras de instalarlas y depende específicamente de cada salón. Entonces las vamos a instalar de manera temporal para empezar, y luego los contratistas — los de largo plazo que van a quedarse por más tiempo — durante el verano van a entrar y ajustar todo y dejarlas mejor instaladas, ya que sabemos que van a quedarse por un buen tiempo."},{"start":2922628,"end":2924968,"speaker":"A","text":"Algunas de esas escuelas están a 4 años de distancia, ¿verdad?"},{"start":2925112,"end":2926795,"speaker":"H","text":"Exacto. Sí, así es."},{"start":2927116,"end":2929840,"speaker":"A","text":"Sí. Gracias."},{"start":2930337,"end":2940064,"speaker":"F","text":"Perdón, una más. ¿Los precios de los contratos van a mantenerse, o están incluyendo algún margen de contingencia por los aranceles?"},{"start":2940497,"end":2971983,"speaker":"H","text":"Qué buena pregunta. Sí, en este momento todos están muy preocupados por la inestabilidad global y los aranceles, y los cotizaciones que están dando son muy cortas. Nos están llegando cotizaciones que solo son válidas por una semana porque no saben qué va a pasar de un día para otro. Así que sí, habrá contingencias incluidas en el contrato para eso, y también para condiciones imprevistas y cosas así, para tratar de cubrirse desde el principio."},{"start":2971983,"end":2978893,"speaker":"A","text":"Pero la mayor parte del material ya se compró, ¿verdad? ¿La Junta aprobó una compra anticipada?"},{"start":2978893,"end":3006431,"speaker":"H","text":"Sí, señor. La Junta aprobó la compra anticipada. El material que todavía está pendiente, desde el punto de vista de la construcción, es el material eléctrico. Eso es lo que no se ordenó. Es material especializado. No nos gusta ordenar ese tipo de cosas sin que el contratista esté a bordo, porque si ordenamos el tamaño equivocado — es tan especializado y exacto que queremos que ellos carguen con el riesgo de ese pedido."},{"start":3013659,"end":3016373,"speaker":"A","text":"¿Alguna otra pregunta sobre el proyecto de HVAC?"},{"start":3016646,"end":3037766,"speaker":"D","text":"Perdón. Okay, sobre su pregunta de hace un momento — o su comentario — gracias por la pregunta de los aranceles. Dijo que van a incluir algunas contingencias en el contrato. ¿Alguna vez — y esta es una pregunta difícil — alguna vez piden comprobantes? O sea, si alguien regresa y dice—"},{"start":3037766,"end":3048235,"speaker":"H","text":"100%. Los contratos están escritos como contratos de libro abierto. Los contratistas tienen que mostrarnos los comprobantes de todas esas compras."},{"start":3048396,"end":3048556,"speaker":"A","text":"De—"},{"start":3049375,"end":3085552,"speaker":"H","text":"Y voy a dar un ejemplo: digamos que agregan un panel eléctrico. Tienen que mostrarnos el comprobante de dónde lo compraron, cuánto costó, la mano de obra que usaron para instalarlo, las tarifas laborales — y nuestro contrato los obliga a ciertas tarifas laborales. Ese es uno de los trabajos principales de Nick. Nick y su equipo revisarán cualquier uso de la contingencia, verificarán que las horas sean razonables, que las tarifas laborales coincidan con lo requerido en el contrato, que tengan los comprobantes correctos de cualquier material que compren. Todo eso se revisa."},{"start":3087560,"end":3093773,"speaker":"A","text":"¿Qué nivel de riesgo ve en los $5 millones? ¿Podría llegar a $10 millones, o más bien a $5.5 millones?"},{"start":3094143,"end":3142452,"speaker":"H","text":"Yo esperaría que estemos dentro del 10%. Esa es mi esperanza. Todo está saliendo un poco caro ahorita por el riesgo de los aranceles, y es una industria rara donde los precios quizás no se han actualizado del todo todavía, pero la inestabilidad y la incertidumbre hace que la gente ponga más dinero de más solo para cubrirse. Estos son un poco más manejables porque son proyectos de corto plazo. Si fuera un proyecto de 18 meses o algo más largo, la conversación sería diferente, porque mucha gente se va a proteger en sus licitaciones para que no les pase algo raro."},{"start":3142452,"end":3157873,"speaker":"A","text":"Eso lleva a una pregunta. Los estimados de costos que están en el Facilities Master Plan — supongo que esa es una base de datos que es toda pre-arancel, ¿verdad? Todo eso va a costar más de lo que está ahí."},{"start":3157873,"end":3224797,"speaker":"H","text":"Sí, y es importante mencionarlo. El arquitecto contrata a un estimador de costos como parte del Facilities Master Plan. Ese estimador tiene una base de datos grande, como dijiste. Esa base de datos generalmente se actualiza en tiempo real, así que hay ajustes, pero tienes razón — tarda un par de meses en capturar los cambios. También hay que recordar que cuando integremos todo eso en el plan de implementación, también lo metemos en un calendario, y hablaremos sobre escalación, porque algunos de estos proyectos están a 3, 4 o 5 años, y los costos van a subir. Entonces los estimados de ahora son solo el punto de partida — lo que cuestan hoy. Cuando trabajemos el plan de implementación y desarrollemos el calendario, vamos a agregar dinero para la escalación, y también para cosas como vivienda temporal si se necesita. Esos números son la base, pero sí, se van a ajustar en el plan de implementación."},{"start":3232316,"end":3235674,"speaker":"A","text":"Okay, ¿algo más? Excelente, gracias."},{"start":3237345,"end":3303535,"speaker":"B","text":"El último tema que quería tocar es la actualización de iluminación en todo el distrito. Este proyecto ya está en marcha — empezamos la construcción en abril. Orion ya está terminado. Garfield está en punch list, y esta semana empezamos en Taft. Aquí hay un par de fotos de antes y después del mismo salón. Se puede ver que el color y la calidad de la luz es mucho mejor con el LED. También les recuerdo que esto incluye controles para mejorar la eficiencia energética. Y aquí arriba hay una foto de uno de nuestros salones de usos múltiples para mostrar otro tipo de espacio. Son solo algunas fotos de muestra — con gusto compartimos más. La respuesta que hemos recibido de Orion ha sido excelente. Y les encanta su nueva iluminación."},{"start":3303535,"end":3309893,"speaker":"A","text":"Especialmente en un edificio tan histórico. Sí."},{"start":3309893,"end":3312537,"speaker":"B","text":"Ilumina esos pasillos, esas escaleras."},{"start":3313550,"end":3314342,"speaker":"A","text":"Es genial."},{"start":3314342,"end":3314876,"speaker":"C","text":"Está muy bien."},{"start":3314876,"end":3331699,"speaker":"A","text":"Una de las preocupaciones grandes era si estamos renovando la iluminación en edificios que luego vamos a modernizar, ¿verdad? ¿Cómo están priorizando? Porque creo que decía que el proyecto va hasta diciembre del año que viene, ¿correcto?"},{"start":3331699,"end":3332500,"speaker":"E","text":"Correcto."},{"start":3332500,"end":3337275,"speaker":"A","text":"Okay, diciembre. Entonces todavía hay un año y medio por delante, ¿verdad?"},{"start":3337275,"end":3338076,"speaker":"H","text":"Absolutamente."},{"start":3338076,"end":3348523,"speaker":"A","text":"¿Cómo están priorizando sabiendo que el Facilities Master Plan todavía no está aprobado y que vienen más proyectos después?"},{"start":3348523,"end":3401125,"speaker":"H","text":"Sí, estamos haciendo lo mejor que podemos basándonos en el Facilities Master Plan. Estas primeras escuelas son un poco una adivinanza educada. Cuando tengamos el plan de implementación listo, más o menos en junio, y luego cuando esté finalizado, vamos a sentarnos con el contratista y sacar del contrato cualquier edificio que necesitemos sacar. Vamos a pedir un crédito por eso. Pero por ahora estamos haciendo nuestro mejor estimado con el feedback que hemos recibido. Una vez que el plan de implementación quede finalizado en junio, como dijo usted, todavía tenemos más de un año por delante. Vamos a sentarnos con el contratista y hacer una orden de cambio de deducción para cualquier cosa que se traslape con el plan de implementación de Measure S. Disculpe."},{"start":3401125,"end":3413008,"speaker":"A","text":"Supongo que no es coincidencia que Orion, Garfield y Taft fueran las primeras tres, dado que tuvieron las mejoras más grandes con el último bono. ¿Esa fue su lógica de priorización?"},{"start":3413008,"end":3432875,"speaker":"H","text":"Sí, exactamente. Y luego reorganizamos el orden una vez que tuvimos los proyectos de HVAC, porque no queríamos que estuvieran corriendo al mismo tiempo que los proyectos de HVAC durante el verano. Así que reordenamos el calendario para que no hubiera múltiples proyectos con diferentes contratistas al mismo tiempo. Creo que va por buen camino."},{"start":3432875,"end":3455062,"speaker":"B","text":"Si puedo agregar: desde el principio de este proyecto, cuando creamos el calendario con el contratista, lo coordinamos con el Master Plan. Para los edificios que el Master Plan mostraba como candidatos a demolición, tratamos de ponerlos al final del calendario, para poder recuperar el crédito si la Junta decidía en el plan de implementación que íbamos a avanzar con eso."},{"start":3462083,"end":3465483,"speaker":"A","text":"¿Hay riesgo financiero en esto por la situación de los aranceles?"},{"start":3465483,"end":3476224,"speaker":"H","text":"No. Firmamos este contrato con un precio garantizado antes de la situación de los aranceles. Así que están comprometidos al precio que ya nos dieron."},{"start":3476224,"end":3480447,"speaker":"A","text":"Probablemente compraron los materiales hace mucho."},{"start":3480447,"end":3511892,"speaker":"H","text":"Sí, hicieron una compra muy grande en volumen porque esta es su especialidad — HVAC e iluminación. Eso es lo que hace Southland. Compran todo en volumen. Creo que el contrato se aprobó en octubre del año pasado. Sí, octubre del año pasado. Y tenían muchas ganas de hacer ese pedido lo antes posible para recibir todo el material. Tienen contenedores grandes con todos nuestros materiales almacenados."},{"start":3514843,"end":3525912,"speaker":"B","text":"Agrego, sobre la pregunta de los aranceles: el equipo de HVAC que la Junta aprobó para compra anticipada también lo conseguimos justo antes de los aranceles."},{"start":3531932,"end":3536523,"speaker":"A","text":"Entonces Southland es el contratista de iluminación, ¿correcto?"},{"start":3537229,"end":3537952,"speaker":"H","text":"Así es."},{"start":3538610,"end":3548530,"speaker":"A","text":"¿Y qué tipo de mano de obra usan? Eso fue otra pregunta que surgió en el otoño. ¿Están contratando trabajadores locales del sindicato para hacer la instalación en las escuelas?"},{"start":3548707,"end":3554870,"speaker":"H","text":"Sí, son miembros del local — ay, se me olvidó cuál local es, pero sí—"},{"start":3555448,"end":3556764,"speaker":"A","text":"hay que saber eso."},{"start":3557229,"end":3569571,"speaker":"H","text":"Se me olvidó el número, pero es el local de aquí en San Mateo County. Y cualquier mano de obra que necesiten, la sacan de ese hall."},{"start":3572235,"end":3575412,"speaker":"A","text":"¿Y este trabajo lo hacen después de clases, o cuándo?"},{"start":3575589,"end":3577579,"speaker":"H","text":"¿Cuándo? Sí, se hace fuera de horario."},{"start":3577820,"end":3578799,"speaker":"E","text":"Fuera de horario. Sí."},{"start":3581545,"end":3606327,"speaker":"A","text":"¿Alguna otra pregunta sobre los proyectos actuales? Okay, entonces nada más en el punto 5.3. ¿Algo que reportar en el 5.4 sobre Measure T, Rick o Martin? Hola."},{"start":3606489,"end":3681099,"speaker":"I","text":"Sí, el proyecto que todavía está en Measure T es el proyecto solar para los 9 planteles. Seguimos en la fase de diseño — estamos al 90% en el diseño estructural. Estamos trabajando con el contratista. Hemos compartido todos los planos con los planteles — ya los vieron en nuestras reuniones de FMP. Me reuní con los planteles individualmente para hablar sobre la ubicación de los paneles. Tomamos en cuenta los programas que tienen en los campus. Hubo un par de planteles donde tuvimos que hacer algunos ajustes, como Henry Ford y McKinley. Eso implicó perder algunos paneles en el área de instalaciones, pero no va a hacer una gran diferencia en general porque tenemos suficientes paneles en la cancha y en el área de juego e instalaciones."},{"start":3681901,"end":3684790,"speaker":"H","text":"¿Algo más?"},{"start":3684790,"end":3688610,"speaker":"A","text":"¿Entonces están en la fase de diseño ahora, correcto?"},{"start":3688610,"end":3688915,"speaker":"I","text":"Sí."},{"start":3688915,"end":3690119,"speaker":"A","text":"Entonces en realidad—"},{"start":3690119,"end":3690777,"speaker":"I","text":"Estamos al 90%."},{"start":3690777,"end":3700760,"speaker":"A","text":"¿Cuál es el calendario aproximado de cuándo — empezando por — cuándo se seleccionaría un contratista y comenzarían a comprar materiales? Porque después seguro le van a preguntar sobre los aranceles."},{"start":3700760,"end":3758461,"speaker":"I","text":"Bueno, estamos en la misma situación, ¿verdad? Estamos trabajando con NV5 como nuestro consultor, y contratamos a Holt Renewables para ayudarnos con la construcción de los paneles. Ya hemos conseguido algunos de los paneles. Y algo del — disculpe, soy nuevo en esto — el acero que se va a usar. Creo que lo que todavía estamos tratando de conseguir es el cobre, y sabemos que hay un arancel del 25% que empezó en abril. Aparte de eso, la fecha de construcción es noviembre, y tenemos 6 meses para terminarlo para poder quedar bajo el NEM 2. Sí."},{"start":3760545,"end":3770600,"speaker":"A","text":"¿Hay posibilidad de un impacto grande en el costo del proyecto por los aranceles anticipados sobre el acero y los paneles?"},{"start":3770600,"end":3787905,"speaker":"I","text":"Como dijo VPCS, hay una contingencia del 10% en caso de que se necesite. Pero no creo que sea un gran problema porque ya está todo incluido en el contrato."},{"start":3791559,"end":3840207,"speaker":"A","text":"Okay, gracias. ¿Alguna pregunta sobre Measure T? Okay, eso nos lleva al punto 5.5, donde tenemos varios temas sobre el período de enero a marzo 31, comenzando con el 5.5.1 que trata sobre los gastos del bono, con 2 adjuntos — uno para Measure T y uno para Measure S. Empecemos con Measure T. Ahí pueden ver a Holt Renewables, que mencionaste, Martin — ese es el contratista del proyecto solar. ¿Alguna pregunta sobre el adjunto 551B de Measure T?"},{"start":3842535,"end":3857485,"speaker":"D","text":"Mi pregunta ya fue respondida, así que lo agradezco. Sí tengo una pregunta más — probablemente tonta — pero cuando miro algunos de los — ay, odio esa flecha, necesito un mouse, chicos, lo siento."},{"start":3857758,"end":3862896,"speaker":"A","text":"Por favor, que alguien le traiga un mouse a Janet para la próxima reunión. Lo siento, yo le llevo uno."},{"start":3863795,"end":3881097,"speaker":"D","text":"Tengo una cosita. Lo siento mucho. Muchas de las entradas dicen «district project support». Entiendo que las cosas se tienen que cargar al bono. $2.13 — ¿eso es como fotocopiar algo?"},{"start":3881209,"end":3883921,"speaker":"A","text":"Espere, ¿me puede aclarar? ¿Está en Measure S o en Measure T?"},{"start":3884323,"end":3885382,"speaker":"D","text":"Estoy en S."},{"start":3885783,"end":3911837,"speaker":"A","text":"Okay, vamos a llegar a S en un momento. Solo quería asegurarme de que no hubiera nada en T. No hay problema. Vamos a tener tiempo. ¿Había algo en la lista de Measure T que quisiera preguntar, Janet? Okay. ¿Alguien más? ¿Preguntas sobre T? Okay. Entonces podemos pasar a Measure S. Por favor, haga su pregunta."},{"start":3911837,"end":3939663,"speaker":"D","text":"Okay. En los documentos financieros hay muchas entradas que dicen Redwood City School District, Redwood City — entiendo que cuando haces algo relacionado con el bono tienes que cargarlo al proyecto. Pero $2.13 — y hay montos desde $7,000 hasta $2.13. Entiendo que se van sumando. Tengo experiencia con el budget, lo entiendo. ¿Qué sería eso de $2.13?"},{"start":3939824,"end":3951954,"speaker":"C","text":"El «district project support» es para el salario y beneficios del contador del bono. Entonces $2 podría ser uno de esos beneficios."},{"start":3952018,"end":3953657,"speaker":"D","text":"¿$2.13 es un beneficio?"},{"start":3953882,"end":3958543,"speaker":"A","text":"Okay. Y Erica está aquí en persona, así que le puede preguntar qué hizo con su chicle."},{"start":3958882,"end":3968000,"speaker":"C","text":"Es pago retroactivo del timesheet — fue una cantidad muy pequeña, y por supuesto el beneficio también fue pequeño. Ah, okay."},{"start":3968081,"end":3973152,"speaker":"D","text":"Es que ir de $7,000 a $2.13 me llama la atención. Como, $0.90."},{"start":3973233,"end":3979338,"speaker":"C","text":"Como pueden ver, esto cubre solo del 1 de enero al final de marzo."},{"start":3979402,"end":3984914,"speaker":"A","text":"Esa fue la tarifa de Erica — $4.90. Sí. Okay, tiene sentido."},{"start":3985010,"end":3988007,"speaker":"D","text":"Tiene sentido porque tiene que ver con la renta."},{"start":3988456,"end":3989273,"speaker":"C","text":"Okay, okay."},{"start":3989369,"end":3997445,"speaker":"A","text":"Entonces cuando vemos «district project support», eso es específicamente contabilidad del bono, y eso eres tú específicamente, ¿verdad?"},{"start":3997974,"end":4016968,"speaker":"D","text":"Sí. Okay. Sí. Entendí eso. Y luego recibí la explicación. Gracias por lo del HVAC con las cuotas de DSA — ahora tiene sentido para mí. No entendía por qué seguían apareciendo esas cuotas, y ahora me lo explicaron. Esas son mis preguntas. Gracias. Creo que ya terminé."},{"start":4017401,"end":4027747,"speaker":"A","text":"Una pregunta. Hay 2 entradas para QKA Architects. Para quién — hay una entrada para Taft, una para Selby, una — pero Hoover tiene 2 entradas. ¿Pueden explicar eso?"},{"start":4030809,"end":4033181,"speaker":"D","text":"Una es del 4 y la otra es del 18 — una es del 4."},{"start":4035762,"end":4041261,"speaker":"C","text":"Fueron 2 facturas durante este período—"},{"start":4041357,"end":4047144,"speaker":"A","text":"Entendido. Pero ¿por qué a Hoover le cobraron dos veces por honorarios de arquitectos cuando a las otras escuelas solo les cobraron una vez?"},{"start":4047369,"end":4068304,"speaker":"H","text":"Son 2 cobros diferentes. Son facturas progresivas, o sea que no es el total del contrato. ¿Me entiendes? Cada una es una factura por separado. El contrato está en algún lugar... creo que está cerca de los $500,000, si no me equivoco."},{"start":4068738,"end":4074895,"speaker":"A","text":"¿Por escuela o por escuela? Okay, o sea que lo que dices es que a Hoover le llegaron 2 facturas, ¿verdad?"},{"start":4075088,"end":4076346,"speaker":"H","text":"2 facturas en ese período."},{"start":4076631,"end":4077922,"speaker":"A","text":"Ah, espera. Gracias."},{"start":4078376,"end":4092197,"speaker":"C","text":"Creo que una se pagó un poco tarde. Esa fue la de Hoover. Y cayó en este período entre enero y marzo, finales de marzo. Por eso aparecen 2."},{"start":4092197,"end":4100053,"speaker":"A","text":"O sea que el trabajo puede haber sido del período anterior, pero se pagó en marzo, ¿eso dices?"},{"start":4100053,"end":4102923,"speaker":"C","text":"Sí, se pagó tarde. Una se pagó tarde."},{"start":4102923,"end":4108987,"speaker":"A","text":"Okay, ¿y Roosevelt y Adelante Taff se habrían pagado en el período que terminó el 31 de diciembre?"},{"start":4113516,"end":4115524,"speaker":"C","text":"Tengo que buscar eso. No hay problema."},{"start":4115588,"end":4115700,"speaker":"D","text":"Okay."},{"start":4118078,"end":4118816,"speaker":"F","text":"Pero es una buena pregunta."},{"start":4119138,"end":4128261,"speaker":"A","text":"Pero básicamente lo que dices es que se presupuestaron como $500,000 por escuela para los honorarios del arquitecto. Sí, bajo contrato. Es un asunto de timing."},{"start":4128341,"end":4129465,"speaker":"H","text":"Exacto, es el timing."},{"start":4131569,"end":4134364,"speaker":"A","text":"¿Y ya terminaron, o todavía están trabajando en esto?"},{"start":4134493,"end":4152289,"speaker":"H","text":"No. Vamos a pagar todos los honorarios hasta el final del proyecto. El arquitecto se queda durante la construcción. Si surgen preguntas, ellos tienen que responderlas. Si descubren algo en el campo que no era visible y tienen que ajustar sus planos, todo eso está incluido en sus honorarios."},{"start":4153429,"end":4160303,"speaker":"A","text":"Y cuando mencionaste antes que $5 millones es el costo aproximado del proyecto de HVAC de este verano, ¿eso incluye los honorarios del arquitecto?"},{"start":4160415,"end":4191602,"speaker":"H","text":"No, esos $5 millones son lo que llamamos el costo duro, o sea el costo de construcción puro. Solo costos duros. Normalmente, en un proyecto de HVAC se calcula como un 25% adicional en costos blandos. Entonces esos $5 millones más el 25% cubre todos tus honorarios: arquitectos, inspectores, tarifas de DSA, tarifas de envío a CDA, honorarios de administración de construcción, todo eso entra en ese porcentaje extra. Los $5 millones son solo el costo duro."},{"start":4192202,"end":4197579,"speaker":"F","text":"Entonces esos $500,000 son como el 10%, que es lo estándar para honorarios de arquitectura. También están haciendo el diseño MEP."},{"start":4197870,"end":4200172,"speaker":"A","text":"¿Ya me toca a mí? Sí."},{"start":4202479,"end":4202544,"speaker":"E","text":"Sí."},{"start":4202883,"end":4230993,"speaker":"J","text":"Solo quiero decir, como preguntas generales porque estoy aprendiendo. Las tarifas de DSA, que mencionaste en tu presentación escrita, el Department of State Architect... ¿qué hacen ellos? No son los arquitectos del proyecto, sino... o sea, cada vez que una escuela tiene planos arquitectónicos, el estado tiene que revisarlos y nos cobra. Eso cuesta bastante."},{"start":4231828,"end":4267274,"speaker":"H","text":"Sí, cuesta bastante. Tiene toda la razón. Me gusta compararlo con la remodelación de una casa porque mucha gente ha pasado por eso. Cuando remodelan su casa, presentan los planos a la ciudad y la ciudad los revisa. Pero la ciudad no tiene jurisdicción sobre los distritos escolares. Los distritos escolares dependen del estado. Entonces DSA es la autoridad que tiene jurisdicción sobre la construcción en los distritos escolares. Los planos y las especificaciones del proyecto se presentan a DSA, la Division of the State Architect. Ellos los revisan, los aprueban y los sellan, y eso es lo que cubre esa tarifa."},{"start":4267274,"end":4282239,"speaker":"B","text":"Y si puedo agregar, el inspector aprobado por DSA se paga por separado. No está incluido en esa tarifa. Así que sí, en el próximo reporte probablemente van a ver un costo por el inspector."},{"start":4282480,"end":4300222,"speaker":"H","text":"Sí, gran punto, Nick. Con la ciudad, ellos tienen sus propios inspectores y eso está incluido en la tarifa del permiso. Pero con DSA no es así. El distrito tiene que contratar su propio inspector para supervisar el proyecto. Wow."},{"start":4300783,"end":4307916,"speaker":"J","text":"¿En la práctica sientes que vale lo que se paga, o es solo...?"},{"start":4308317,"end":4309840,"speaker":"H","text":"eso es..."},{"start":4309856,"end":4312629,"speaker":"A","text":"esto no es un foro político."},{"start":4313110,"end":4316781,"speaker":"H","text":"Es una pregunta muy cargada, pero les diré esto."},{"start":4317198,"end":4341347,"speaker":"J","text":"Como contexto, en la ciudad tenemos un Architectural Advisory Committee que trabaja con los desarrolladores, y creo que la mayoría de los desarrolladores y la comunidad piensan que hacen un trabajo muy valioso, Jen, y creo que lo confirmarás. Claro, son voluntarios como la gente en la Planning Commission, pero aun así, es posible que estemos recibiendo algo a cambio."},{"start":4341347,"end":4391560,"speaker":"H","text":"Así es como voy a responder. La Field Act, que fue la que creó DSA y le dio jurisdicción sobre las escuelas en California, creo que fue en los años 1920s o 1930s. Y no fue exactamente entonces. Fue poco después de un incendio enorme en una escuela del sur de California donde, lamentablemente, hubo muchas muertes de estudiantes. Desde entonces, no ha habido ninguna muerte de un estudiante en un incendio en una escuela. ¿Vale la pena? Sí, probablemente. Quizás sí. ¿Son una agencia gubernamental fácil de tratar? Para nada. Son muy difíciles, un paso debajo de OSHPD. Escuché que usted tiene experiencia en el área de salud..."},{"start":4392090,"end":4394404,"speaker":"F","text":"Pasé por RCSD, la ciudad, el condado."},{"start":4394581,"end":4419421,"speaker":"H","text":"Me gusta decir que en California, hay unas pocas plantas de energía nuclear. Esas tienen el nivel más alto de construcción. Los hospitales y las escuelas le siguen. Esos son sus top 3. El valor estructural de escuelas y hospitales está por encima del estándar. Todo eso entra en juego. No son fáciles de tratar, pero sí tienen un propósito."},{"start":4419550,"end":4424488,"speaker":"A","text":"Okay, la seguridad de nuestros hijos, eso nunca lo voy a cuestionar."},{"start":4424841,"end":4425835,"speaker":"E","text":"Claro, estamos en cumplimiento."},{"start":4426749,"end":4461445,"speaker":"C","text":"Sí, tengo una justificación para Hoover. La primera factura es de diciembre a enero, y la segunda es de enero y febrero. Las siguientes 3 no se procesaron. Las van a ver en la próxima vez. Se pagaron en abril. Lo que pasó fue que cuando mandé el paquete, solo procesaron la primera del PDF, no el resto de las facturas."},{"start":4462329,"end":4468287,"speaker":"A","text":"O sea que si todo se hubiera pagado bien, hubiéramos visto doble en todas estas escuelas. Sí. Okay."},{"start":4468368,"end":4471411,"speaker":"C","text":"Entonces lo van a ver en abril como un gasto."},{"start":4471475,"end":4495029,"speaker":"A","text":"O sea que en 3 meses vamos a estar preguntando exactamente lo mismo otra vez. ¿Qué es lo que está recibiendo Gray Owl Capital del bono? Está al final de la lista. No es mucho dinero, pero tengo curiosidad sobre ese proveedor. Es para el lease de la impresora."},{"start":4495672,"end":4500122,"speaker":"C","text":"Pagamos $116 por esta fotocopiadora."},{"start":4500122,"end":4525677,"speaker":"A","text":"Ah, o sea el lease de la fotocopiadora. Okay, entendido. Gracias. Nombre raro para algo de capital, pero bueno. ¿Alguien más tiene preguntas sobre la lista de Measure S? No. ¿Todo bien? Sí. Okay, perfecto. Pasemos al 552, no hubo change orders. 553, no hubo contratos sin licitación en el período."},{"start":4526719,"end":4527056,"speaker":"F","text":"Sí los hubo."},{"start":4527761,"end":4531160,"speaker":"A","text":"Ah, sí hubo. Perdón, ¿me perdí eso?"},{"start":4531369,"end":4538167,"speaker":"F","text":"Sí, algunos para P, algunos para S. Sí, no muchos. Una pregunta rápida. Ah sí, tienes razón."},{"start":4538215,"end":4539418,"speaker":"A","text":"Estaba mirando el documento equivocado."},{"start":4539466,"end":4546893,"speaker":"F","text":"Perdón. Para las unidades de HVAC, ¿por qué tenemos Carrier y Daikin? Me gusta un poco más Carrier. Sí."},{"start":4548048,"end":4588614,"speaker":"B","text":"Carrier es el fabricante de preferencia del distrito para las unidades de HVAC. Para estos 4 proyectos y el nuevo requisito de Freon, solo pudimos conseguir Carrier para las unidades de paquete. Para las unidades split que van en las aulas, Daikin era el único fabricante que tenía esas unidades disponibles para instalar este verano, para diseño e instalación. Así que para estos usamos Daikin, y para la próxima ronda revisaremos si nos quedamos con Daikin o regresamos a Carrier."},{"start":4589384,"end":4592162,"speaker":"F","text":"Eso no es conveniente para mantenimiento, pero—"},{"start":4592451,"end":4594041,"speaker":"A","text":"no. Sí."},{"start":4596128,"end":4596321,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":4598456,"end":4599468,"speaker":"E","text":"Buena pregunta."},{"start":4599917,"end":4648174,"speaker":"A","text":"¿Otras preguntas sobre los contratos sin licitación del 553? Muy bien. 554. No hay nada ahí. Y el 555, no hay litigios actuales ni disputas públicas relacionadas con el programa del bono en el período. Eso nos lleva a lo que nos gusta llamar el Erica Show, el 5.6, donde repasamos los reportes financieros del período. Y Rick, siéntete libre de hacer preguntas porque esto puede ser bastante confuso, tanto la primera como la décima octava vez que lo ves."},{"start":4648174,"end":4717455,"speaker":"C","text":"El primero es el reporte de ingresos y gastos del fondo. Es para el período que terminó el 31 de marzo de 2025. Podemos ver todos los fondos desde el inicio del programa hasta finales de marzo. Estos son los datos reales. Para el fondo 21 agregamos ingresos por intereses de $14,500. Los gastos aumentaron y agregamos los fondos de instalaciones escolares. Pueden ver que se agregaron $13.7 millones al Measure T específicamente para la Fase 2 del proyecto solar. Los gastos de todas las renovables son $345,000 hasta ahora, y el total acumulado de gastos de todos los fondos es $214.1 millones."},{"start":4717455,"end":4734219,"speaker":"A","text":"No sé si lo dijiste, pero solo para aclarar, esto es para el programa Measure T. ¿Para cuál Measure? ¿Cuáles son los diferentes fondos?"},{"start":4734395,"end":4736703,"speaker":"J","text":"El Fund 21, el Fund 40."},{"start":4737712,"end":4776870,"speaker":"C","text":"El Measure T, el bono GO, el Fund 21. El Fund 40 son los fondos de reserva especial para proyectos de capital. El Prop 39 Fund 1, es el Prop 39. Y luego pueden ver las impact fees, las tarifas de desarrollo, el Fund 25 en azul."},{"start":4776870,"end":4832699,"speaker":"E","text":"Los fondos tienen códigos de cuenta estándar del estado de California, no los elegimos al azar. El Fund 21 es para los bonos de obligación general. El Fund 40, como dijo RCSD, es una reserva especial. Ahí es donde transferimos los fondos del state facilities matching grant para que no se mezclen con los dólares de Measure T, que tienen diferentes requisitos de reporte. El Fund 01 es nuestro fondo general de operaciones, donde entran algunos recursos. El Fund 25 son las impact fees de los desarrolladores que van al Fund 25 y luego se usan para los fines apropiados."},{"start":4833840,"end":4834354,"speaker":"A","text":"Gracias."},{"start":4839140,"end":4840698,"speaker":"J","text":"No me voy a acordar de nada de eso."},{"start":4840762,"end":4852375,"speaker":"A","text":"Sí, bueno, para el bono Measure T, que es la fila de arriba, ¿es correcto decir, Erica, que el saldo es $735,000?"},{"start":4854399,"end":4868512,"speaker":"C","text":"No, eso es solo una diferencia en cómo se registra entre fondos. El saldo final del fondo de Measure T es $14.6 millones."},{"start":4868512,"end":4870586,"speaker":"A","text":"Ah, porque estás sumando..."},{"start":4870586,"end":4875786,"speaker":"C","text":"Sí, agregamos esos $13.7 millones, entonces ahora es $14.6 millones."},{"start":4875786,"end":4887303,"speaker":"A","text":"Okay, entonces los $13.7 o $13.8 se suman a los ingresos del bono arriba. Sí. Okay, te sigo."},{"start":4889056,"end":4896101,"speaker":"J","text":"O sea que eso es lo que queda por gastar, que es parte del solar."},{"start":4897468,"end":4900543,"speaker":"C","text":"Sí, es específicamente para el tema del solar."},{"start":4901240,"end":4920841,"speaker":"E","text":"Y para explicarlo como lo haría ante el concejo de la ciudad, sí, hay $14 millones disponibles para proyectos de Measure T. Casi $14 millones están en el Fund 40. Técnicamente no son Measure T. Eso es correcto. Solo quiero asegurarme."},{"start":4920986,"end":4924829,"speaker":"A","text":"Por eso preguntaba, ¿cuánto queda de los dólares de Measure T?"},{"start":4925022,"end":4930513,"speaker":"E","text":"Son aproximadamente $700,000, lo cual coincide con esos $735,000."},{"start":4930562,"end":4950818,"speaker":"A","text":"Eso es porque simplemente estoy restando ingresos menos gastos, y parece que quedan como $700,000. Más o menos. Entonces una vez que eso se gaste, nuestra supervisión de Measure T habrá terminado. Por eso estoy vigilando ese número. Okay, gracias, Erica."},{"start":4950997,"end":4956853,"speaker":"C","text":"El siguiente es el 5.6B1."},{"start":4960800,"end":4962761,"speaker":"A","text":"5.6B1."},{"start":4963058,"end":4963454,"speaker":"D","text":"Sí."},{"start":4971722,"end":5009813,"speaker":"C","text":"Este reporte viene del sistema financiero 2000 del distrito. Es un reporte de la Junta y es un documento de apoyo para el reporte de ingresos que presenté antes. Muestra los datos reales acumulados al 31 de marzo de 2025, los ingresos por intereses y los gastos de $336,000 del Fund 21."},{"start":5009813,"end":5017676,"speaker":"A","text":"Measure T aquí también, ¿verdad? Sí."},{"start":5020481,"end":5036690,"speaker":"C","text":"¿Alguna pregunta? No. Okay, el siguiente es similar pero para el Fund 40. Quería mostrarles que se agregaron los $13.7 millones para el gasto en el proyecto solar."},{"start":5039678,"end":5040176,"speaker":"A","text":"Perfecto, gracias."},{"start":5040514,"end":5065208,"speaker":"C","text":"Okay, el siguiente reporte viene del sistema de contabilidad. ¿Cuál es ese? El 5.6C. C. Sí. Este es un reporte de presupuesto y gastos que muestra los montos presupuestados para diferentes proyectos, menos los gastos."},{"start":5065208,"end":5077400,"speaker":"A","text":"Rick, lo que hemos visto hasta ahora era a nivel de fondo. Este ya es a nivel de proyecto. Por ejemplo, cuánto se gastó de Measure T en Garfield o en Hoover."},{"start":5077400,"end":5113869,"speaker":"C","text":"Sí, pueden ver los diferentes proyectos a la izquierda, y en las columnas el presupuesto y los gastos, cuánto se pagó, lo que está en proceso de pago, la retención, y el total de gastos. El total de gastos coincide con el reporte de ingresos y gastos del Fund 21 que mostré en el 5.6B, los $200.2 millones, y el presupuesto es $228 millones. $228.8 millones."},{"start":5113869,"end":5119240,"speaker":"A","text":"¿El proyecto solar se va a registrar aquí o en otro lado?"},{"start":5119240,"end":5122646,"speaker":"C","text":"Pueden ver que aparece como múltiples..."},{"start":5122646,"end":5130402,"speaker":"A","text":"¿Bajo qué nombre? ¿Está bajo...? Ah, ya lo veo. Multiple sites, solar phase 2. Sí. Página 4. Okay."},{"start":5132651,"end":5141280,"speaker":"F","text":"Clifford y Kennedy tienen exactamente el mismo monto restante en construcción, $36,524. ¿Es lo mismo?"},{"start":5141971,"end":5231583,"speaker":"C","text":"Creo que es una reclasificación de gastos, fue una licencia de carga eléctrica para autos, EV charging, que tuvimos que registrar como gasto este año. Por eso el monto es igual. Era por 10 años. Era la licencia de EV charging. Green Lots. De memoria no recuerdo en qué año empezamos, pero cada año se reclasifica y el gasto aparece. Okay. El siguiente reporte también es del sistema de contabilidad. El Reporte de Fuentes y Presupuestos, el 5.6D. Este muestra los presupuestos actualizados y las fuentes de financiamiento. Se han actualizado. El Fund 40 muestra los $13.7 millones en la última página. Okay, y si quieren ver el proyecto de... perdón. Sí, el proyecto solar múltiple."},{"start":5231791,"end":5249082,"speaker":"A","text":"Sí, mi pregunta es sobre eso. ¿Se va a registrar por cada escuela una vez que se defina, o siempre se va a mantener bajo un solo proyecto? ¿O lo van a desglosar por plantel? Se hará por plantel una vez que llegue a esa etapa, okay."},{"start":5251715,"end":5259871,"speaker":"C","text":"Y pueden ver la contingencia del proyecto incluida, $1.5 millones bajo este proyecto al final."},{"start":5260209,"end":5263387,"speaker":"A","text":"¿El proyecto solar incluye este edificio también, o solo...?"},{"start":5263387,"end":5265105,"speaker":"I","text":"No, este se hizo en la Fase 1."},{"start":5265266,"end":5266004,"speaker":"A","text":"¿Ya se hizo?"},{"start":5266229,"end":5287186,"speaker":"I","text":"Sí, ya está hecho, Rick. Para ponerte al tanto con un poco de historia: la oficina del distrito, Clifford, Adelante Selby y Roosevelt fueron la Fase 1 del proyecto solar, que se completó durante Measure T. Ahora vamos a la Fase 2 del solar para los 9 planteles restantes."},{"start":5288390,"end":5299689,"speaker":"A","text":"Gracias. Se me olvidó preguntarlo cuando hablamos del Facilities Master Plan, pero esto me lo recordó. ¿El solar incluye los planteles de las escuelas charter?"},{"start":5301616,"end":5301777,"speaker":"I","text":"No."},{"start":5304041,"end":5306626,"speaker":"A","text":"Okay, entonces no hay plan de poner solar en..."},{"start":5306754,"end":5342741,"speaker":"I","text":"estaba en el plan. Okay. Pero los paneles solares, como usamos el tipo de canopy, no había espacio en los planteles charter. No podemos poner nada encima de los edificios existentes sin hacer mucho trabajo de construcción. Por eso no los incluimos. Sí los revisamos. Miramos Hawes, miramos Fair Oaks. Simplemente no hay espacio para ese tipo de canopy ahí."},{"start":5343785,"end":5373365,"speaker":"A","text":"Entonces cuando hablamos de esto, creo que fue hace dos reuniones, hablamos mucho sobre el consumo de energía y el proyecto de retrofit de LEDs y el offset del solar. Creo que, corrígeme si me equivoco, lo que se dijo fue que el solar que vamos a instalar va a compensar completamente el uso planificado del distrito. ¿Pero eso sigue siendo cierto aunque 4 de los planteles no estén incluidos? ¿Hay suficiente solar para que básicamente...?"},{"start":5373365,"end":5381822,"speaker":"I","text":"En esos 9 planteles más estos 4 que ya están en marcha, la meta es compensar al menos el 95% del consumo."},{"start":5383571,"end":5389926,"speaker":"A","text":"Okay, y los 4 planteles que no van a tener solar, ¿siguen pagando a PG&E por electricidad?"},{"start":5391771,"end":5394034,"speaker":"E","text":"Esos planteles pagan por electricidad."},{"start":5394339,"end":5395061,"speaker":"I","text":"Sí, bueno, esos son..."},{"start":5395061,"end":5397949,"speaker":"E","text":"el distrito no paga la electricidad en esos planteles, digamos."},{"start":5398335,"end":5430756,"speaker":"A","text":"Sí, okay. O sea, esas escuelas pagan su factura de electricidad. Correcto. Y perdón por volver al tema, Erica, solo un momento mientras lo tengo en mente. Creo que en 2 de las reuniones comunitarias hubo representantes de algunas escuelas charter que preguntaron sobre el Facilities Master Plan y pedían que sus escuelas fueran incluidas. ¿Puedes describir cuál es el plan general para los 4, o son 4, planteles que son propiedad del distrito pero están arrendados a estas escuelas charter?"},{"start":5430900,"end":5449025,"speaker":"I","text":"Sí, dos de los planteles son las escuelas charter. El antiguo campus de Fair Oaks donde están Connect y KIPP, y luego Hawes, antes conocido como Hawes. Ahí está Rocketship. Sí, ellos han dado su opinión."},{"start":5449986,"end":5459227,"speaker":"A","text":"¿Están en el Facilities Master Plan? Sí. Okay, ¿hay otros planteles? No sé por qué tenía el número 4 en mente."},{"start":5459468,"end":5476037,"speaker":"I","text":"Bueno, 4 son los planteles que se cerraron, ¿verdad? Y 2 de los otros están siendo arrendados, que son el antiguo Adelante en 3150 Granger y el de 815 Allerton, que está arrendado a una entidad privada."},{"start":5476631,"end":5482395,"speaker":"A","text":"Y esos no tienen que estar en el Facilities Master Plan porque no son parte del distrito escolar público. En realidad, sí los revisamos..."},{"start":5482395,"end":5493940,"speaker":"I","text":"sí los revisamos, Carl, y de hecho 3150 Granger va a recibir paneles solares. Tenemos espacio para eso en ese campus."},{"start":5497006,"end":5499495,"speaker":"A","text":"Okay, gracias. Perdón por el..."},{"start":5499495,"end":5513480,"speaker":"D","text":"sí, tengo una pregunta sobre eso. Ese plantel no se usa actualmente como escuela. No como plantel del distrito, no. Entonces, ¿por qué lo estamos haciendo? ¿Solo porque es nuestro?"},{"start":5514105,"end":5522647,"speaker":"I","text":"Lo estamos haciendo para el futuro. Todavía usamos parte de ese plantel."},{"start":5524666,"end":5527903,"speaker":"D","text":"Okay, o sea que primero se van a atender todas nuestras escuelas, ¿verdad?"},{"start":5527951,"end":5533454,"speaker":"E","text":"¿Hablas de un plantel específico, o ella habla del 3150, verdad? Sí, claro."},{"start":5534467,"end":5538660,"speaker":"D","text":"Quiero decir, ¿todas nuestras demás escuelas lo recibirán primero y luego...? O sea, no."},{"start":5538740,"end":5551144,"speaker":"I","text":"Ahora mismo se proyecta que los 9 planteles lo van a tener. Okay. Sí. Y en un período de 6 meses, esos 9 planteles escolares tendrán solar, incluyendo 3150 Granger."},{"start":5553008,"end":5560139,"speaker":"F","text":"Pregunta fuera del tema. Sí. ¿Estamos haciendo algo con las canchas deportivas en Measure S o en el Facilities Master Plan?"},{"start":5560139,"end":5567153,"speaker":"I","text":"Se ha hablado en algunas de nuestras reuniones con el staff. Sí."},{"start":5567153,"end":5585291,"speaker":"A","text":"Recuerdo que en algunas de las reuniones comunitarias algunas escuelas pidieron cosas muy específicas sobre las canchas y otras no mencionaron nada al respecto. Okay, perdón, de vuelta contigo, Erica. Creo."},{"start":5587202,"end":5634381,"speaker":"C","text":"El reporte de la Junta de Abram para Measure S. Este es el 25.63. E. Sí. Muestra los ingresos por intereses de $1.7 millones al 31 de marzo. Y los gastos se duplicaron desde finales de diciembre. Ahora son casi $3 millones. Los salarios del personal clasificado y los beneficios de empleados incluyen algunos salarios y beneficios, y en capital outlay están las tarifas de RCSD y los honorarios de arquitectos."},{"start":5634381,"end":5654565,"speaker":"A","text":"Entonces los $3 millones de capital outlay en el período, ¿estás diciendo que es el doble de lo que era en el período anterior? Okay, y eso incluye honorarios de arquitectos. Creo que sí, sí."},{"start":5657267,"end":5657577,"speaker":"C","text":"Gracias."},{"start":5659839,"end":5660701,"speaker":"A","text":"No, está bien."},{"start":5665880,"end":5713973,"speaker":"C","text":"El 6F antes de esto. Este es para Measure S y viene del nuevo sistema, System Solutions. Pueden ver los gastos relacionados con las mejoras GO bond H5, los honorarios de arquitectos de ESAP, igual para el plantel de Roosevelt, Adelante Selby y TAB. Los honorarios de planificación son solo los honorarios de arquitectos de RCSD en este período, y el resto es el apoyo al proyecto del distrito, como la tasa de compensación y..."},{"start":5713973,"end":5719826,"speaker":"A","text":"No vemos nada del proyecto de iluminación porque no hubo nada en este período, ¿verdad? Todavía no. Okay."},{"start":5722215,"end":5729735,"speaker":"C","text":"Y el total de gastos de todos los años es $4.7 millones al mes de marzo."},{"start":5733792,"end":5760815,"speaker":"A","text":"Okay, gracias. ¿Alguna pregunta para Erica? Doble bono, doble cantidad de sistemas con los que trabajas. Okay, ¿hay algo más que discutir en la Sección 5 antes de pasar a las fechas de las próximas reuniones? ¿Algo pendiente? Okay."},{"start":5760815,"end":5770738,"speaker":"F","text":"Para la próxima agenda, solo actualizar dónde estamos con llenar los lugares de los miembros del comité."},{"start":5772190,"end":5793341,"speaker":"A","text":"Sí, y si queremos evaluar eso... okay, un momento. Hagamos el 5-7. ¿Están todos bien con el 6 de agosto y el 5 de noviembre? ¿El 6 de agosto? ¿El 6 de agosto no funciona? Es difícil de decir."},{"start":5793405,"end":5796896,"speaker":"J","text":"Tenemos unas vacaciones familiares programadas que terminan en algún momento a mitad de esa semana."},{"start":5797202,"end":5797363,"speaker":"E","text":"Okay."},{"start":5797363,"end":5846797,"speaker":"A","text":"Y no sé exactamente qué día. Mi sugerencia es que, como tenemos una fecha tentativa, avisale a Olivia si confirmas que no puedes ir y lo vemos. No creo que queramos cambiar la fecha a menos que haya otra objeción porque no está todo el mundo aquí. Pero gracias por avisarnos. Lo importante es que conforme se acerque el 6 de agosto nos aseguremos de tener quórum. Y el 5 de noviembre, hasta donde saben, está bien por ahora. Sí. Okay, perfecto. Entonces sí, no para los temas futuros de agenda. Okay, Jen, ibas a hablar sobre temas futuros de agenda. ¿Qué ibas a preguntar? Bueno, es sobre la membresía futura."},{"start":5847037,"end":5853304,"speaker":"F","text":"Sí, Jacqueline, no recuerdo la última vez que vino. Si todavía quiere ser miembro, o si hemos recibido alguna respuesta de su parte como miembro actual."},{"start":5854553,"end":5869678,"speaker":"A","text":"Sí, gracias por el recordatorio. En la última reunión, Jacqueline había faltado a 2 reuniones, y hablamos de si queríamos tomar alguna acción. Ahora ya van 3 reuniones."},{"start":5869951,"end":5872658,"speaker":"F","text":"Si solo tenemos 6 miembros, ¿el quórum sigue siendo 4, o es 3?"},{"start":5873155,"end":5881684,"speaker":"A","text":"Ahora tenemos 7 miembros con la incorporación de Rick, así que divides entre 2 y redondeas hacia arriba. El quórum actual es 4, pero si bajara a 6 miembros, seguiría siendo 4."},{"start":5881893,"end":5897230,"speaker":"D","text":"Okay. Entonces mi pregunta sería, obviamente has hablado con su staff desde la última reunión, y en la última reunión mostró interés en quedarse. Okay."},{"start":5898080,"end":5901786,"speaker":"A","text":"¿Hace 3 meses fue cuando hablaste con ella? ¿Pero no has hablado con ella desde entonces?"},{"start":5902909,"end":5906805,"speaker":"D","text":"Okay. Carl, ¿tú le has contactado como presidente de este comité?"},{"start":5907061,"end":5911453,"speaker":"A","text":"No le he contactado en los últimos 3 meses desde la última reunión."},{"start":5911726,"end":5928364,"speaker":"D","text":"Okay, de verdad no quiero simplemente... sé que podemos removerla porque ha faltado a la cantidad de reuniones establecida. Pero de verdad no quiero tomar acción para remover a una miembro que quiere quedarse. Quizás si tú le contactas..."},{"start":5928380,"end":5929278,"speaker":"A","text":"Con gusto lo hago."},{"start":5929422,"end":5981301,"speaker":"D","text":"Sí, ¿está bien eso? Okay. De verdad creo que comunicarte con ella de una manera muy tranquila, no amenazante, aunque sé que tú no lo harías así, pero solo lo digo, de una manera calmada, para ver cómo está. Porque puede que quiera participar y estar en este comité, pero puede que no sea posible para ella en este momento. Y puede que se sienta incómoda dejando ir esto porque, ya saben, creo que algunos de nosotros nos sentimos así. Queremos participar, pero quizás en este momento de nuestra vida no es el momento adecuado. Averigua cómo está, porque si quiere seguir participando y no va a afectar dramáticamente nuestro quórum, de verdad no hay nadie esperando entrar a este comité."},{"start":5981365,"end":5983913,"speaker":"F","text":"No, pero si falta a otra, ya es como un año entero que no ha..."},{"start":5983929,"end":5987984,"speaker":"D","text":"eso sí es todo un año. La mitad de un período. Comunícate con ella. ¿Podrías también...?"},{"start":5989603,"end":6013005,"speaker":"A","text":"Con gusto lo hago. Lamentablemente no hablo español, así que quizás no pueda comunicarme tan efectivamente como otra persona. Si alguien quiere ofrecerse como voluntario, puedo hacerlo en inglés. No sé español, pero sin duda estoy dispuesto a intentarlo y ver si al menos ella responde, y luego puedo informar sobre eso."},{"start":6014049,"end":6025594,"speaker":"D","text":"Okay, si tienes dificultades con eso, comunícate conmigo porque tengo una colega que sí habla español y quizás pueda facilitar esa conversación. Simplemente no estoy listo todavía para..."},{"start":6025610,"end":6044377,"speaker":"A","text":"no estoy sugiriendo que votemos esta noche. De hecho, no está en la agenda para votar esta noche. La pregunta sobre la mesa es si queremos poner en la agenda de la próxima reunión, si Jacqueline no puede asistir, la acción formal para removerla después de un año sin participar."},{"start":6045276,"end":6048261,"speaker":"D","text":"Okay, estoy de acuerdo con eso. Pero démosle una oportunidad más..."},{"start":6048261,"end":6049384,"speaker":"A","text":"Sí, claro. Sí."},{"start":6051535,"end":6055033,"speaker":"D","text":"Pero de verdad quiero que me contactes si no puedes hacerlo, y yo lo haré."},{"start":6056590,"end":6060394,"speaker":"A","text":"Sin duda lo haré, y te avisaré si tengo algún problema."},{"start":6061822,"end":6062624,"speaker":"D","text":"Okay, respira profundo."},{"start":6063250,"end":6097591,"speaker":"A","text":"¿Hay algún otro tema que alguien quiera agregar o sugerir para la próxima agenda? Okay. Voy a anotar aquí, solo para recordarme, la aprobación de los reportes del 23-24. Porque seguro ya van a tener borradores, y esperamos poder aprobarlos en la próxima reunión."},{"start":6098699,"end":6105828,"speaker":"F","text":"En cuanto al Facilities Master Plan, ¿para agosto dónde deberíamos estar con eso? ¿El final ya estará listo y aprobado por la Junta?"},{"start":6105925,"end":6112636,"speaker":"H","text":"El final debería estar listo y aprobado por la Junta, y para entonces deberíamos estar trabajando hacia el plan final de implementación."},{"start":6113793,"end":6113921,"speaker":"A","text":"Perfecto."},{"start":6117149,"end":6129922,"speaker":"J","text":"Probablemente es una pregunta para Mike. En cuanto al Facilities Master Plan, ¿actualmente existe uno y lo estamos rehaciendo, o estamos empezando uno completamente nuevo? ¿Cómo funciona eso?"},{"start":6130404,"end":6171775,"speaker":"G","text":"Ellos sabrían cómo están integrando el plan anterior, pero se creó uno cuando se aprobó Measure T, creo que fue en 2013 o 2014, por ahí. Y este se siente como un comienzo desde cero. Seguro que algunas ideas del Facilities Master Plan original se reflejan en este plan, pero las necesidades de las escuelas, las prioridades de los planteles, y el hecho de que Measure T abordó tantos de los problemas críticos que se querían resolver con esa primera ronda del bono hacen que las necesidades del plan sean simplemente diferentes hoy en comparación con 2014-2015. Claro, okay."},{"start":6172242,"end":6183655,"speaker":"H","text":"Y sí, el último plan fue estudiado al inicio de este proceso. Y las conversaciones sobre los proyectos que quedaban pendientes se tuvieron con los comités de cada plantel."},{"start":6186336,"end":6196292,"speaker":"J","text":"Entonces empezaron con ustedes para todas las discusiones sobre el alcance comunitario, ¿arrancaron desde lo que quedaba pendiente del plan de 2013? Sí, el..."},{"start":6196372,"end":6208538,"speaker":"H","text":"sí, más o menos. Exactamente. No lo tomamos como base, pero sí dijimos, oye, algunas de estas cosas, ¿siguen siendo relevantes para este nuevo Facilities Master Plan?"},{"start":6208538,"end":6248447,"speaker":"G","text":"Rick, te diré algo que es bastante obvio cuando ves el plan: TK no existía en 2014 y 2015, y ahora es una necesidad urgente. Los planteles simplemente no están acondicionados para tener la cantidad de salones de TK que se necesitan. Los portables que existen en los planteles escolares no estaban antes. Se fueron agregando a lo largo del tiempo, ya sea durante la construcción o porque cambiaron las necesidades, y poder convertirlos en instalaciones permanentes, esas son las cosas que tienes que revisar y decir, actualicemos este plan y tomemos en cuenta lo que es relevante hoy, que puede no haber sido cierto hace 10 años."},{"start":6248447,"end":6260027,"speaker":"A","text":"Rick, si te interesa, tengo el documento del Master Facilities Plan. Con gusto te lo mando por email. No sé si— ¿está en el sitio web del distrito? Perdón, ¿está en el sitio web del distrito?"},{"start":6260076,"end":6267610,"speaker":"G","text":"Está en la agenda de la Junta de cuando tuvimos nuestra sesión de estudio. Entonces si regresas al 23 de abril—"},{"start":6267738,"end":6269550,"speaker":"E","text":"¿el— sí, el actual?"},{"start":6269662,"end":6372378,"speaker":"A","text":"No, el de hace 10 años. Ah, el de 10— ah, el viejo. Yo no pude encontrar el último en el sitio web. Creo que debería estar ahí, pero no lo encuentro. Pero si quieres una copia, con gusto te la mando. Ah sí. Um, ¿alguna otra pregunta? O, ah, una cosa, Olivia, no veo a Rick en el sitio web bajo los miembros de este comité. Entonces si quien maneja el sitio web pudiera agregarlo en la página del CBOC en la lista de miembros. Y luego gracias por— eso me refrescó la memoria. Rick, todavía nos faltan 2 miembros requeridos del comité. Esto sale en cada reunión. Necesitamos tener 7 miembros. Ese requisito sí lo cumplimos, pero también necesitamos un miembro que represente a una organización de contribuyentes y un miembro que represente a una organización de negocios como una Cámara de Comercio. Claro. No creo que hayamos tenido nunca al representante de la organización de negocios. Sí tuvimos al representante de la organización de contribuyentes. Creo que Carolyn tenía ese rol mientras estuvo. Entonces de nuevo, vamos a preguntar: ¿hay difusión activa? Difusión activa. Lo he mencionado cada vez que soy— Sí. —presidente. O sea, hay que darle crédito a Rick. Creo que se paró en las 3 reuniones comunitarias. Principalmente porque creo que como yo estaba sentado ahí, se paró y dijo, oigan, tenemos este comité de supervisión de bonos— un comité. Nos gustaría tener más miembros. Me imagino que nadie aplicó, Rick."},{"start":6372378,"end":6377130,"speaker":"C","text":"Todavía los estamos revisando. Sí."},{"start":6377130,"end":6385044,"speaker":"A","text":"Entonces hay— Nuestras presentaciones todas— ¿qué son todos? Yo soy general."},{"start":6385092,"end":6386136,"speaker":"J","text":"Yo no estoy en ninguno de esos grupos."},{"start":6386264,"end":6397154,"speaker":"A","text":"¿Qué son los 3 de ustedes? Yo estoy en la categoría de padres— creo que es la de padres. Se me olvida cuál es la mía. No recuerdo cuál es la mía."},{"start":6399526,"end":6400777,"speaker":"D","text":"Era negocios barra—"},{"start":6400777,"end":6456044,"speaker":"A","text":"Ah, está en la lista. Solo deberíamos— yo les digo. Entonces, Janet, tú eres ciudadana mayor. No sé cómo puede ser eso. Pero eso es— Sí, yo estaba en esa. Jen, tú estás bajo padre o tutor, igual que yo. Carl Metz es miembro en general, que creo que será tu designación. Jacqueline está bajo padres, y Jit Paul también es padre. Así que está muy bien que ya tengamos 7. Gracias por unirse, pero todavía nos faltan 2 representantes que son requeridos por ley en cualquier CBOC en el estado de California. Y simplemente no hemos podido llenar esos dos roles. Y no sé por qué, porque es algo tan bonito lo que hacemos 4 veces al año. Nos reunimos, hablamos de contratos y equipos de HVAC."},{"start":6456157,"end":6457778,"speaker":"H","text":"O sea, ¿quién no querría ser parte de esto?"},{"start":6457778,"end":6466417,"speaker":"C","text":"No, para nada. Para nada."},{"start":6467750,"end":6512224,"speaker":"A","text":"Comité ciudadano requerido por ley. Pero ya que estamos hablando de esto, Rick, y eres nuevo, si conoces a alguien que sea parte de la Cámara de Comercio o de algún grupo de contribuyentes que le interese unirse, como sabes, hacemos que el proceso de entrada sea muy fácil y sin complicaciones. Y son 4 noches al año con donas. O sea— quiero decir— ah, espera, ¿qué, qué, qué? ¿Ah, ustedes no escucharon eso antes? Lo siento. Okay, con esa nota de humor, ¿podemos tener una moción para levantar la sesión, por favor? Secundada. Secundada. Gracias. ¿Todos a favor? Aprobado. Okay, levantamos la sesión. Gracias a todos. Nos vemos en agosto."}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}