{"date":"2023-09-14","type":"CBOC","videoId":"4-QHZIibVA8","audioDuration":9942,"speakers":{},"utterances":[{"start":6595,"end":7013,"speaker":"A","text":"Ahí está."},{"start":7751,"end":37815,"speaker":"B","text":"Bueno, mi nombre es Janet Borgens. Llevo aproximadamente 54 años viviendo en Redwood City. He participado en muchas juntas y comisiones. Antes estuve en el Concejo Municipal de Redwood City por 5 años, y también fui parte del Comité de Supervisión de la Medida U. Estoy muy emocionada de que me invitaran a participar en esta supervisión del bond, y tengo muchas ganas de conocerlos mejor. He leído algunas de las minutas y algo de la historia del grupo, y han hecho un trabajo increíble. Muchas gracias."},{"start":40063,"end":42182,"speaker":"C","text":"Déjenlo encendido, y le damos la palabra a Jen."},{"start":42247,"end":45586,"speaker":"D","text":"Hola, soy Jen Gibbons."},{"start":46502,"end":49633,"speaker":"B","text":"Supongo que soy solo, bueno, mamá de un estudiante."},{"start":49697,"end":51142,"speaker":"D","text":"¿Para qué es el volante?"},{"start":51624,"end":57773,"speaker":"B","text":"Sí. Tengo experiencia en construcción. Ahora trabajo en administración de construcción en Stanford."},{"start":58014,"end":58432,"speaker":"A","text":"Qué bueno."},{"start":59026,"end":64212,"speaker":"C","text":"Y ella es la vicepresidenta actualmente, hasta que votemos. Quizás alguien nuevo, no sabemos todavía."},{"start":65513,"end":76543,"speaker":"E","text":"Soy Cameron Hoffman, papá, contribuyente, tengo hijos en North Star aquí en el distrito, y antes en Roy Cloud. Y soy abogado."},{"start":78085,"end":88590,"speaker":"C","text":"Carl Landers, parlamentario. Tú eres el parlamentario. Sí, así que manténganos en orden. Gracias. Carl Landers. Tengo un niño en 4to grado y otro en 6to en el distrito."},{"start":88638,"end":89023,"speaker":"F","text":"Yo también—"},{"start":89040,"end":96733,"speaker":"C","text":"Soy papá, y también el presidente del comité. Y sí, te paso la palabra, John."},{"start":98195,"end":100380,"speaker":"E","text":"Sí, venimos de lejos."},{"start":102130,"end":118493,"speaker":"G","text":"Soy Jaipal Sahai. Soy papá. Tengo un hijo en North Star y otro en Orion. Sí, soy un ciudadano más, y trabajo en ventas de tecnología, pero me especializo en SLED, que cubre gobiernos estatales, locales y educación. Hacemos mucho trabajo ahora mismo con el estado de California."},{"start":118542,"end":133372,"speaker":"F","text":"Hola, soy Carl Metz. Soy miembro general, pero también soy papá de estudiantes en las escuelas de Redwood City, en North Star y Roy Cloud ahorita. Y soy arquitecto de profesión."},{"start":137676,"end":138063,"speaker":"G","text":"Erica."},{"start":145251,"end":148893,"speaker":"A","text":"Soy Will Robinson, gerente del programa del bond con RCSD."},{"start":150900,"end":155520,"speaker":"H","text":"Martin, director de instalaciones y director interino del bond."},{"start":159109,"end":181131,"speaker":"B","text":"Olivia, debo agregar que mis 3 hijos fueron a todas las escuelas del Redwood City School District, desde kínder. Y eso fue antes de que existiera el pre-K, así que estoy muy emocionada de—"},{"start":181131,"end":213498,"speaker":"C","text":"todos siguen vivos y les fue muy bien. Fantástico. Bienvenidos de nuevo. Es un gusto tenerlos aquí y esperamos su participación activa. Bueno, con eso pasamos al punto 2, que es la revisión de la agenda. Esperamos que todos hayan tenido la oportunidad de revisar la agenda de esta noche. ¿Algún miembro del comité tiene cambios que quiera proponer? Muy bien, no escucho ninguno. ¿Hay una moción para aprobar la agenda de esta noche?"},{"start":213978,"end":214363,"speaker":"B","text":"Así lo propongo."},{"start":215165,"end":215822,"speaker":"C","text":"¿Y un segundo?"},{"start":216480,"end":216913,"speaker":"D","text":"Segundo."},{"start":217506,"end":248461,"speaker":"C","text":"Okay, los que estén a favor digan sí, por favor. Sí. ¿Alguien en contra? Okay, muy bien. Pasemos entonces a la sección 3 de la agenda, que es el comentario público. En este momento, cualquier persona del público — no sé si hay alguien en Zoom. Veo a alguien en la sala. Puede acercarse al podio, presionar el botón rojo, y hacer los comentarios que desee para que los escuche el CBOC."},{"start":250049,"end":620921,"speaker":"I","text":"Okay, gracias. Bueno, Janet, felicitaciones. Mi nombre es Chris Robel, soy residente de Redwood City y defensor de los contribuyentes. Quería hacer un solo comentario. Ya lo he mencionado antes, pero quiero subrayarlo una vez más, y tiene que ver con esto: estos bonds son bonds de la Propuesta 39, ¿verdad? El distrito escolar eligió usar un bond de la Propuesta 39, que requiere el 55% de los votos. Podían haber optado por un bond de la Propuesta 46, que requiere dos tercios. Y el acuerdo cuando se estableció la Propuesta 39 — debí haber traído el documento — se llama la Ley de Escuelas Más Pequeñas y Más Seguras. Lo tengo impreso aquí, y menciona salones de clase, salones de clase, salones de clase por todo lo que fue votado por los ciudadanos de California. Entonces la Propuesta 39 muy claramente necesita seguir la ley, la Constitución de California. Es para instalaciones escolares y para ningún otro propósito. Eso es para lo que debe usarse. Y yo — creo que es importante que mientras el CBOC hace su trabajo de auditoría, o mejor dicho de supervisión, lo vea desde esa perspectiva. Y específicamente, si no son instalaciones escolares, muy pocas cosas dicen claramente qué puedes hacer y qué no, ¿verdad? Es como un diagrama de Venn. Está muy claro lo que puedes hacer — instalaciones escolares. Eso es todo. Y cuando escuché en la última reunión que se hizo una capacitación, la verdad estuve bastante decepcionado de que la hiciera John Niblin — John Niblin dejó muy claro que él representa al distrito escolar, y DWK también. El abogado del bond representa al distrito escolar. Y hay una analogía que les pido que consideren, y yo les reenvié una capacitación hecha por CBOC, que el mismo John Niblin recomendó como una buena organización para recibir entrenamiento sobre supervisión de bonds. Y mostraron videos muy buenos de otros distritos escolares que tuvieron problemas y lo que hicieron para resolverlos. El Palo Alto Unified School District — y conozco al miembro de la junta que es presidente del Comité de Supervisión del Bond — y también South San Francisco, que tuvo grandes problemas, y San Francisco sigue teniéndolos. Creo que esas historias son muy útiles y muestran cómo los abordaron. La pregunta es: si tuviéramos esos problemas aquí, ¿podríamos identificarlos? No estoy acusando de que existan esos problemas, pero por si acaso. Creo que ese video es bastante instructivo. Mi punto es que sería muy útil tener a una persona neutral para capacitar. Y con todo respeto al señor Niblin, él representa al — es como la analogía que le di a Carl cuando hablé con él antes. Es como mi sobrina, ¿verdad? Ella se va a casar, y quiere un acuerdo prenupcial. Aunque quiere mucho a su futuro esposo, no va a tener al mismo abogado representando a los dos. Por ley, y cualquiera lo sabe, cuando tienes un prenup, tienes que tener abogados separados, para que sea imparcial y no haya posibles conflictos desde el principio. Y como CBOC, creo que ustedes no quieren dar la apariencia de actuar de manera incorrecta, que es lo que ocurre cuando usan al abogado del distrito. No estoy diciendo que hagan algo malo, sino que da esa apariencia, y eso no está bien. Es como tener un agente de bienes raíces que representa a ambas partes, o como dije, un abogado. Así que les pido encarecidamente que consideren esto. No estoy de acuerdo con lo que se dijo. Y cada abogado — el 50% de los abogados están equivocados en algún momento, por definición — el abogado de Trump cree que está haciendo un trabajo maravilloso y que es un gran ejemplo de virtud desde el 6 de enero. No todos piensan eso. Creo que lo mismo aplica aquí. No estoy de acuerdo con lo que dijo John Niblin. La ley no dice eso en ningún lugar. Y como ejemplo, una cosa que quiero mencionar — y probablemente es lo más importante del informe de la Medida T — es el tema de los salarios de los administradores. Les reenvié la opinión del Fiscal General, que dice que se puede gastar en salarios de administradores si tienen algo que ver con el bond. Pero si leen esa opinión con cuidado, el Fiscal General respondió a una pregunta muy específica. Dice que si es más barato hacerlo internamente que contratar a alguien de afuera, puedes usar personal del distrito. Pero no puedes hacer las dos cosas al mismo tiempo, ¿verdad? Y les pongo un ejemplo del informe más reciente. Del reporte de abril a junio que estaba en la hoja de Google que Rick envió. GM Kramer, a quien se le ha pagado más de $10 millones para administrar el programa del bond — y sin faltarle al respeto a Jim Kramer, yo también querría ese contrato — y además donaron decenas de miles de dólares a la campaña, viviendo en el East Bay, probablemente. En fin, ellos ganaron $2.2 millones solo en los 3 meses de abril a junio, y los salarios del distrito pagados fueron $2.4 millones en ese mismo periodo. No entiendo bien para qué exactamente, asumo que es para la supervisión del bond. Entonces, ¿por qué estamos pagando a 2 personas para hacer la supervisión del bond? Quizás hay suposiciones y estoy equivocado en algo, pero eso es lo que vi en la hoja. Creo que la Medida T tiene millones de dólares en salarios del distrito para administrar el bond, y además hay un proveedor que ha cobrado más de $10 millones por hacer esa administración. Esas son el tipo de cosas que no son consistentes con la intención de la ley. Y de nuevo, esto es solo una opinión del Fiscal General, y creo que incluso esa opinión no estaría de acuerdo con eso. Así que esos son solo algunos ejemplos — tengo otros que he mencionado antes — pero lo más importante es: consigan su propio abogado. Así se ven transparentes y evitan la apariencia de actuar incorrectamente. Les puedo dar nombres si quieren. Y no usen a DWK ni a John Niblin, porque tienen un cliente diferente — el cliente que ustedes están supervisando. Es sentido común. Pero si quieren hacer supervisión de verdad, así es como se hace. Si no, entonces creo que hay un problema. Y el CBOC, que el mismo John recomendó, dice lo mismo. Bueno, eso es todo por ahora. Gracias."},{"start":621162,"end":687232,"speaker":"C","text":"Gracias. Okay, ¿alguien más? No veo — no sé si hay alguien en Zoom con la mano levantada. Rick, ¿ves a alguien? ¿No? Okay. Solo para que todos sepan, también invitamos comentarios públicos durante los puntos de la agenda. Así que si el público quiere hablar durante alguno de los puntos, siempre son bienvenidos. Okay, el punto 4 es la presentación de nuestro invitado especial para esta noche. Lo que queremos saber — y esto fue un punto de agenda solicitado desde nuestra última reunión — es que, ahora que estamos pasando del bond de la Medida T a la Medida S, el CBOC tiene mucho interés en escuchar, desde el inicio de la Medida S, cuál es el proceso del distrito para decidir los proyectos, cómo se evalúan, se aprueban, etc., ya que estaremos brindando supervisión a medida que comiencen. Entonces Rick, no sé quién va a presentar. ¿Eres tú, o—"},{"start":687232,"end":711903,"speaker":"H","text":"Sí, seré yo hablando sobre el documento que Libby repartió hace unos minutos. Gracias, Carl. A todos los presentes esta noche. Con respecto a la Medida S, solo con esta hoja, en lugar de tratar de reunir a todos y tener una conversación muy larga y bastante detallada — ¿puedo pausarte un segundo?"},{"start":711984,"end":713620,"speaker":"C","text":"No veo ninguna hoja. ¿Estoy—"},{"start":713620,"end":715417,"speaker":"H","text":"Ah, ahí está."},{"start":715547,"end":716113,"speaker":"C","text":"Gracias."},{"start":717960,"end":748101,"speaker":"H","text":"Bond de obligación general de $298 millones aprobado por los votantes en noviembre de 2022. En junio vendimos la Serie A por $90 millones en ingresos. Hasta este momento no ha habido ningún gasto aparte de los costos de cierre de la venta del GO bond. La venta del bond cerró el 28 de junio y se presentó ante la Junta el 13 de agosto—"},{"start":748101,"end":749869,"speaker":"A","text":"si estoy pensando bien en la fecha—"},{"start":750335,"end":1030083,"speaker":"H","text":"en la reunión del 13 de agosto. Entonces ahora estamos en el proceso de, como hemos estado hablando, ir reduciendo el ritmo conforme comenzamos a gastar los fondos de la Medida T, o terminamos de gastar todos los fondos de la Medida T, y comenzamos a aumentar el ritmo con la Medida S. Como parte de eso, igual que hicimos con la Medida T — no creo que hayas mencionado algunas cosas que yo estaba revisando — así como con la Medida T, ahora se trata de seleccionar al gerente del programa del bond. Se publicó un RFP — un RFQ, solicitud de calificaciones y propuestas, en agosto. Actualmente estamos en ese proceso y tenemos entrevistas esta semana con las empresas que enviaron respuestas a nuestra solicitud. Vamos a continuar con ese proceso, finalizarlo, y presentarlo ante la Junta, ya sea en nuestra próxima reunión del 27 o en la primera reunión de octubre, dependiendo de cómo salgan algunas cosas con los posibles candidatos. Eso es una buena noticia en cuanto al inicio de la Medida S. Y una vez que el gerente esté a bordo, es cuando el resto de esta lista empezará a suceder. Vamos a trabajar con nuestro gerente del programa del bond junto con el Dr. Baker, yo mismo, el señor Cervantes, y programaremos reuniones en las escuelas y con la comunidad para recibir opiniones sobre las necesidades, tanto percibidas como reales, en cada plantel. Así podremos usar esa información para revisar, afinar y actualizar según sea necesario el Plan Maestro de Instalaciones que se creó en 2014, ¿verdad Tom? ¿Del 2014-15? Sí, del 2014-15. Porque como sabemos, los tiempos han cambiado, las necesidades han cambiado, y lo que era relevante en 2015 puede que ya no lo sea hoy. Entonces lo revisaremos, haremos los ajustes necesarios al plan maestro, agregando y quitando lo que corresponda. Una de las preguntas que ha surgido, y está en este documento, es sobre los objetivos de equidad del distrito. Y creo que es importante que cuando hablamos de equidad en las instalaciones, tomemos en cuenta varios factores, incluyendo la edad de los edificios, las condiciones en que están sin importar su edad, y también los programas educativos, ¿verdad? Puede que no hagamos lo mismo en cada plantel, pero sí nos enfocaremos en lo que es importante para ese plantel. Por ejemplo, si en una escuela hay un gran programa de danza o música, pero no existe en otros planteles, puede que esa escuela reciba algo que las otras no. Tuvimos algunas conversaciones sobre esto en las últimas semanas, incluyendo en Martin Bridge. La historia es que durante el programa del bond de 2003-04, los planteles recibieron edificios de uso múltiple, con excepción de Hoover. Entonces, como parte del programa del bond de la Medida T, se buscó traer equidad a Hoover con respecto al resto del distrito, construyendo un MUB para Hoover en ese proceso. Entonces lo que haremos es evaluar los proyectos que estaban en el plan de 2014-15, junto con las opiniones de nuestra comunidad escolar actual — padres, estudiantes y maestros — así como los miembros de la comunidad en general que deseen participar en este proceso para identificar lo que más les importa. Luego intentaremos reunir todo eso en algún tipo de presentación para tener discusiones en sesión abierta con la Junta sobre lo que se encontró en este proceso, qué se agregó, quitó o modificó del Plan Maestro de Instalaciones en función de las necesidades actuales. Después tendremos discusiones con la Junta sobre cuáles son sus prioridades para los proyectos que traemos del Plan Maestro de Instalaciones, y finalmente obtendremos su aprobación para comenzar esos proyectos de acuerdo con el cronograma que también se desarrollará en coordinación con la Junta. En ese punto, comenzaremos el proceso dependiendo del tipo de proyecto — ya sea yendo al diseño o a la licitación — y podremos empezar a traer información sobre los proyectos en marcha y avanzar con los fondos de la Medida S. Eso es en resumen."},{"start":1030196,"end":1031485,"speaker":"A","text":"¿Hay preguntas sobre eso?"},{"start":1031485,"end":1113252,"speaker":"E","text":"Tengo preguntas. Primero, gracias por mencionar los objetivos de equidad y cómo se están tomando en cuenta. No se mencionó, pero la política de equidad del distrito también define qué significa equidad para el distrito. Así que estoy segura de que eso está en el radar de cómo están manejando esto. Y me alegra escuchar que se está considerando desde el principio. Lo agradezco. También tenía una pregunta — no sé si está en el RFQ para el gerente del programa del bond, o si es algo que se discutirá cuando la Junta priorice — sobre si se está haciendo algún esfuerzo para incluir aspectos climáticos en esta ronda. En particular, sé que muchas de las nuevas instalaciones fueron preparadas para paneles solares, pero nunca se instalaron. No tenemos aire acondicionado en los primeros pisos, y nuestros estudiantes están sufriendo, y además el avance hacia los vehículos eléctricos está siendo muy rápido. Así que tengo 2 preguntas, pero esa es la primera: cómo pensar en si eso se está tomando en cuenta y dónde deben hacerse esas preguntas. Sí, no sé si ya hay conversaciones internas al respecto. Okay, entonces no es un factor en las calificaciones del gerente del programa del bond para tener experiencia en eso."},{"start":1114645,"end":1126969,"speaker":"H","text":"No exactamente, porque eso sería algo que, junto con el gerente y la experiencia que traigan, también lo aportarían nuestros arquitectos u otro personal que forme parte del proyecto más adelante."},{"start":1126969,"end":1157745,"speaker":"E","text":"Okay, y también en cuanto al objetivo de este comité asesor, es decir, el comité de supervisión, y la idea de evitar el desperdicio. Sé que antes hemos hablado de la ocupación en los diferentes planteles y las proyecciones de ocupación. Y, bueno, instalaciones que no se están usando al máximo en algunas de las construcciones más recientes, como en Taft, e inversiones en escuelas que luego cerraron. ¿Cómo debemos prepararnos para pensar en eso, y cómo se van a tomar en cuenta la ocupación y las proyecciones de ocupación al momento de gastar?"},{"start":1157745,"end":1198585,"speaker":"H","text":"Para otros propósitos que también serán útiles para el programa del bond, vamos a hacer un estudio demográfico, además de los informes demográficos que ya obtenemos, esperamos ajustarlos un poco para obtener proyecciones más sólidas en un área que desafortunadamente está muy — en este momento — para que podamos tomarlo en cuenta en la planificación, junto con los gerentes del programa, los equipos que están revisando esto, y en las conversaciones con la comunidad más adelante. Sabemos que en 3 años, muchos planteles no tienen estudiantes."},{"start":1199589,"end":1201166,"speaker":"A","text":"¿Verdad? Puede que no sea con el mismo esfuerzo."},{"start":1201488,"end":1211607,"speaker":"H","text":"No entiendo por qué este no es un caso extremo donde otros planteles no funcionarán en CMS, al menos según las reglas del área, tratando de tomarlo en cuenta tanto como sea posible."},{"start":1211607,"end":1215622,"speaker":"E","text":"Esas son mis preguntas. Gracias."},{"start":1220943,"end":1260576,"speaker":"B","text":"Gracias por permitirme preguntar. Muchas gracias por considerar la adaptación climática, porque yo también lo estaba anotando. Esto puede que no esté cubierto por este bond, así que voy a hacer la pregunta: ¿se está considerando algún fondo para la seguridad en nuestros planteles, o eso no está incluido en esta medida? Sí, parte de eso surgirá durante el proceso de conversaciones con los miembros de la comunidad, los comités de las escuelas, y la comunidad en general, y lo tomaremos en cuenta al revisar lo que ya estaba en el plan maestro de instalaciones y lo que queremos lograr y cómo encaja todo."},{"start":1260753,"end":1280965,"speaker":"H","text":"Sé que durante la Medida T se hicieron algunas mejoras de seguridad en todos los planteles, y seguimos buscando formas de asegurar nuestras escuelas. Tenemos algunos proyectos pequeños en marcha ahora mismo en un par de planteles para aumentar la seguridad. Eso siempre va a ser parte de la conversación."},{"start":1280965,"end":1305550,"speaker":"G","text":"Entonces, ¿el distrito tiene que mantener los edificios que cerraron durante la consolidación? Solo me pregunto — creo que sí, porque los están rentando, por ejemplo, el antiguo campus de Orion. Entonces, ¿había proyectos en el antiguo Plan Maestro para mejoras en ese plantel? ¿Siguen siendo necesarios, o podemos replantearlos? Esa es mi única pregunta."},{"start":1306226,"end":1324250,"speaker":"H","text":"Sé que tenemos algunos — no tienen que hacer lo mismo en todos los planteles, pero sí, los planteles tienen que mantenerse — no se me ocurre la palabra — pero los planteles tienen que mantenerse de la misma manera que nuestros otros planteles, ¿verdad? Y estos —"},{"start":1324659,"end":1334697,"speaker":"A","text":"hay algo que sostiene todo eso, como la tecnología, la construcción de los edificios en esos planteles también, igual que lo hicimos en los otros, ¿verdad? Entonces si había—"},{"start":1334697,"end":1343254,"speaker":"G","text":"si había trabajo pendiente o trabajo que se necesitaba hacer en ese plantel, todavía tenemos que comprometernos a hacerlo porque el distrito sigue siendo dueño de las instalaciones, ¿verdad?"},{"start":1343383,"end":1353755,"speaker":"H","text":"Sí — sí, si tuviéramos que reemplazar los techos en ese plantel, o algo así, todavía tendríamos que hacerlo, pero no tendríamos que construir algo como un edificio de uso múltiple."},{"start":1353755,"end":1355632,"speaker":"G","text":"Okay, okay, muy bien. Gracias."},{"start":1355632,"end":1374156,"speaker":"B","text":"Tengo 2 preguntas. Una, tengo curiosidad sobre qué se ha hecho anteriormente en diseño para los proyectos de la Medida S. Sé que hay renders y algo parecido a un plan general del sitio, pero, ¿es eso todo, o hay dibujos conceptuales, algo más en ese sentido?"},{"start":1374156,"end":1380171,"speaker":"H","text":"Que yo sepa — que yo sepa no, pero no sé, Martin o Will, ¿tienen información sobre esa pregunta?"},{"start":1380577,"end":1382211,"speaker":"A","text":"Dijiste Medida S, ¿querías decir Medida T?"},{"start":1382308,"end":1382567,"speaker":"C","text":"Me refiero—"},{"start":1383085,"end":1383894,"speaker":"B","text":"para trabajo futuro."},{"start":1384137,"end":1390858,"speaker":"H","text":"Trabajo futuro. ¿Se completó algún diseño para trabajo futuro? ¿Como parte del programa de la Medida T?"},{"start":1391390,"end":1391808,"speaker":"J","text":"No."},{"start":1393966,"end":1395303,"speaker":"C","text":"Para cumplir con los proyectos futuros."},{"start":1395980,"end":1397800,"speaker":"B","text":"Sé que hay renders que dicen algo así como, qué—"},{"start":1397800,"end":1401054,"speaker":"E","text":"O sea, todo eso va a cambiar ahora que todo se está reevaluando."},{"start":1401312,"end":1408813,"speaker":"A","text":"Y que yo sepa, no hay diseño ni renders ni nada, para la Medida S solamente para—"},{"start":1408813,"end":1409969,"speaker":"D","text":"Okay."},{"start":1410065,"end":1411703,"speaker":"B","text":"Básicamente solo está el Plan Maestro como punto de partida."},{"start":1411703,"end":1412891,"speaker":"E","text":"Sí. Sí, del 2014."},{"start":1413100,"end":1413292,"speaker":"H","text":"Okay."},{"start":1413292,"end":1414577,"speaker":"A","text":"Sí, cronograma de alto nivel."},{"start":1414577,"end":1415203,"speaker":"D","text":"Okay."},{"start":1415283,"end":1422557,"speaker":"B","text":"¿Y hay — esta es difícil — algún estimado de, como, un cronograma de hitos desde el diseño hasta la construcción de la Medida S?"},{"start":1422557,"end":1431066,"speaker":"H","text":"Eso vendrá una vez que identifiquemos los proyectos y los prioricemos, y luego tendremos los cronogramas de construcción y—"},{"start":1436578,"end":1436691,"speaker":"A","text":"No."},{"start":1437094,"end":1449746,"speaker":"C","text":"Tengo algunas preguntas. ¿Cuál es el cronograma para los puntos que tienes en la hoja, Rick? Por ejemplo, llegar a la aprobación de la Junta — ¿es algo que quieren hacer en 2 meses o en 2 años, o—"},{"start":1451092,"end":1475928,"speaker":"H","text":"bueno, esperemos que no sean 2 años. Primero tenemos que completar la selección del gerente del programa del bond, lo cual espero que suceda en octubre, ojalá en la primera reunión de la Junta, si no en la última reunión de septiembre. En ese punto, comenzaremos el proceso de determinar cuándo y dónde se realizarán las reuniones."},{"start":1476811,"end":1482624,"speaker":"C","text":"O sea, más o menos, ¿crees que son 6 meses de trabajo para llegar a la aprobación de la Junta para el primer grupo de proyectos?"},{"start":1482672,"end":1482881,"speaker":"A","text":"Claro."},{"start":1484198,"end":1490865,"speaker":"H","text":"Al menos para algunos proyectos, quizás no todos — Claro. — pero sí esos proyectos."},{"start":1490865,"end":1513766,"speaker":"C","text":"¿Hay un proceso formal — quizás esta es una pregunta para el Dr. Baker — para solicitar opiniones de las escuelas? Por ejemplo, ¿se encargará a los consejos de cada plantel recopilar comentarios, priorizarlos y hacer una propuesta? ¿O cómo se imagina que cada escuela va a generar su lista de prioridades?"},{"start":1514648,"end":1635381,"speaker":"A","text":"La última vez que lo hicimos, teníamos un plan — tenemos planes — que fueron creados, creo que la aprobación fue en el año 15, si no me equivoco, en el año escolar 2014-15, con la señorita Christensen. Fuimos a los planteles, nos reunimos con los consejos de cada escuela y con los PTOs o PTAs, y también había miembros de la comunidad que venían a revisar los planes que se crearon antes de que saliéramos a buscar cualquier tipo de bond. Algunas escuelas y comunidades dijeron que eso no iba a funcionar para ellos. Todo esto se hizo con una encuesta previa y los comentarios se entregaron al equipo. Esta sala estaba llena varias reuniones de padres y miembros de la comunidad poniendo puntos y Post-its en las paredes sobre lo que había que hacer. Después de que se creó eso, volvió a los planteles y aun así la comunidad de cada plantel cambió cosas hasta este punto. Ahora, con el Plan Maestro de Instalaciones en su estado actual, que ya tiene como 10 años, de verdad necesitamos revisarlo. Rick y yo hemos estado hablando de eso. La Junta también ha estado hablando de eso. Entonces estas reuniones van a tomar entre 4 y 6 meses para completar esa parte y hacerlo de manera que todos sientan que fueron escuchados. Definitivamente no vamos a poder hacer todo lo que todos quieren, pero sí hay una idea muy clara en la comunidad de lo que mucha gente espera. Así que vamos a tener esas reuniones con cada comunidad escolar. Esperamos que los consejos de cada plantel, los PTAs y PTOs participen mucho, y las tendremos terminadas en el período de 4 a 6 meses."},{"start":1635381,"end":1641631,"speaker":"C","text":"No tengo ninguna duda de que van a recibir muchísimos comentarios y solicitudes."},{"start":1642160,"end":1650053,"speaker":"A","text":"Pero ahora está actualizado. Sí, y estoy seguro de que si quieren verlo — ¿sigue activo, sigue disponible?"},{"start":1650230,"end":1702677,"speaker":"C","text":"O es — sé que lo he distribuido al CBOC. No sé — pedí que lo pusieran en el sitio web, pero no sé si llegó a estar ahí. Creo que antes estaba y luego desapareció por un tiempo. Tal vez ahora — tal vez debería estar ahí, porque la gente va a querer empezar a revisarlo de nuevo, para ver qué se habló hace 8 o 10 años. Mi siguiente pregunta es sobre — imagino que lo que va a pasar es que, si tienen $80 millones para gastar, van a recibir $400 millones en solicitudes. ¿Pueden hablar un poco sobre cómo va a funcionar el proceso de priorización de la Junta, cómo se va a reducir la lista para que encaje en el budget? No sé quién está mejor preparado para hablar de eso. Yo empiezo."},{"start":1702920,"end":1795702,"speaker":"H","text":"Okay. Sí — lo que yo creo que va a pasar, Carl, y el resto del comité, es que conforme obtenemos esta información, trabajando junto con nuestro gerente del programa del bond, vamos a desarrollar una, digamos, una guía de priorización de proyectos, para ayudar a que las decisiones de la Junta sean más fáciles y darles información adicional. Obviamente, como dijo Janice antes, la seguridad es uno de los factores. Los ambientes interiores van a ser muy importantes — sabemos que vamos a escuchar mucho sobre eso. Tomando eso en cuenta junto con otras necesidades urgentes que ya han sido identificadas o que se identificarán en este proceso, trabajaremos en ese punto con nuestro equipo de diseño de RCSD para preparar una conversación con la Junta — no para determinar las prioridades, sino para ayudar a la conversación — diciendo aquí están algunas de nuestras necesidades, aquí en qué categorías caen, ya sea seguridad, medio ambiente, y a partir de ahí estoy seguro que habrá largas discusiones sobre cómo encaja eso en el plan general del programa del bond, y luego cómo lo vemos entre las diferentes series, ¿verdad? Puede haber cosas donde digamos sí, hay que hacerlo de manera prioritaria, pero quizás no hasta que salga la Serie B, ¿verdad? Esas son algunas de las conversaciones que también tendremos."},{"start":1795702,"end":1834900,"speaker":"F","text":"Tenía una pregunta sobre eso. ¿Después de que se adjudique el contrato al gerente del proyecto o programa, van a contratar a algún tipo de consultor de planificación o algo así para ayudar a facilitar este proceso de toma de decisiones? Sí, este es un proceso muy complicado donde, sí, contar con alguien que maneje ese alcance comunitario y lo coordine sería muy recomendable. Creo que Walk Bike Thrive fue una iniciativa de Redwood City que hicieron hace como un año. Estuvo muy bien hecho y logró involucrar a la comunidad tanto en eventos presenciales como de manera digital, para que cualquier persona que no pudiera asistir a una reunión todavía pudiera dar su opinión."},{"start":1835992,"end":1837758,"speaker":"H","text":"Gracias."},{"start":1840713,"end":1845369,"speaker":"G","text":"¿Las — como saben, entraron muchas escuelas chárter al distrito. ¿Tienen derecho a alguno de estos fondos?"},{"start":1846493,"end":1859596,"speaker":"H","text":"Igual que lo que hemos hablado. No tienen derecho a los fondos por votación, pero tenemos que mantener los edificios de manera equitativa entre los planteles."},{"start":1859741,"end":1878261,"speaker":"G","text":"¿Sus juntas, o sus escuelas, esas escuelas en particular — tienen consejo de plantel, supongo, ¿verdad? ¿Tienen voz sobre cómo se van a usar los fondos en sus instalaciones? O sea, solo me pregunto, basándome en cómo funciona el financiamiento de las escuelas chárter, que es bastante complicado. No entiendo todo cómo funciona el financiamiento, así que esa es mi pregunta — solo quiero saber si ellos tienen acceso a—"},{"start":1879096,"end":1903987,"speaker":"H","text":"No tendrán acceso a un fondo del que puedan disponer como quieran. Haremos intentos de acercamiento para asegurarnos de que estamos atendiendo necesidades que las hagan comparables a otros planteles, ¿verdad? Okay. Con las que estamos tratando ahora mismo, principalmente en la chárter cerrada, son algunos problemas de seguridad, agua caliente, ese tipo de cosas—"},{"start":1904438,"end":1906113,"speaker":"C","text":"okay, agua caliente. ¿Quién necesita agua caliente?"},{"start":1906355,"end":1911811,"speaker":"G","text":"¿Obtienen las escuelas chárter su propio financiamiento de otras fuentes? O gracias."},{"start":1912758,"end":1930726,"speaker":"E","text":"Sí, solo para dar seguimiento a eso, en el caso de las escuelas chárter donde el distrito básicamente es el arrendador, como cuando renta los planteles — en ambas preguntas que te hicieron dijiste mantenerlo equitativo, algo así. ¿Eso es por ley o por contrato, ese requisito? ¿Okay, incluso en las situaciones donde el distrito es arrendador?"},{"start":1930838,"end":1939645,"speaker":"H","text":"Sí, porque son nuestras instalaciones y las escuelas charter las tienen por casi nada según el RCSD de California."},{"start":1939725,"end":1942161,"speaker":"E","text":"Pero ¿no hay también una escuela privada?"},{"start":1942867,"end":1947098,"speaker":"H","text":"Hay algunas que han rentado partes. Estaríamos viendo el RCSD."},{"start":1953703,"end":1965468,"speaker":"B","text":"Perdón, necesito que me aclaren eso último. No entendí bien — cuando dijeron que vamos a ver nuestra parte, ¿hay escuelas privadas que comparten el espacio?"},{"start":1965772,"end":1969074,"speaker":"H","text":"Las escuelas privadas que comparten no tienen los mismos derechos que una escuela charter."},{"start":1969234,"end":1984026,"speaker":"B","text":"Y comparten el mismo espacio, el mismo edificio, los mismos espacios en el mismo campus, pero nosotros seguimos siendo responsables del mantenimiento completo del edificio, ¿verdad? O sea, ellos también se beneficiarían de las reparaciones si hacemos reparaciones."},{"start":1984138,"end":1994315,"speaker":"G","text":"Okay. Pero el Plan Maestro se puede revisar de nuevo si la escuela charter se mudó antes de 2014. No tenemos que quedarnos con lo que el cliente dijo antes, ¿correcto?"},{"start":1994475,"end":1995036,"speaker":"A","text":"Okay, gracias."},{"start":1999362,"end":2005098,"speaker":"C","text":"¿Alguna otra pregunta? ¿Algún comentario público o pregunta?"},{"start":2010098,"end":2100248,"speaker":"I","text":"Sí, solo tenía una pregunta — no sé si la puedo hacer por medio de ustedes — pero vi esto en una carta que alguien mandó, creo que a los miembros de la Junta. Y es que, bueno, yo sé que hay un enfoque de varias fases. Entonces hubo la Medida S, y luego va a haber una S+ o lo que sea — no la T, no, esa ya la hicieron — la siguiente. Entonces, cuando pasen por el proceso de priorización, yo creo que el CBOC querría saber: ¿están asumiendo que van a sacar aprobado el siguiente bono también? ¿Están planeando el proyecto con eso en mente? La persona que escribió mencionó los parcel taxes, y yo estoy a favor de ellos, lo digo aquí para el registro, porque creo que sí ayudan, especialmente con la reducción de clases. Yo nunca me opondría a un parcel tax. Lo digo aquí y ahora. Ayudan a los estudiantes, a diferencia de los bonos. Pero la persona escribió que espera que no hagamos otro bono porque eso podría impedir una votación de parcel tax. Y ojalá que el parcel tax y el bono tengan el mismo umbral de aprobación algún día antes de que todos nos muramos. Pero mi punto es: cuando están planeando el bono, ¿asumen que van a conseguir el siguiente bono, o solo asumen que consiguen uno? Porque yo sé que, por ejemplo, Sequoia no hizo el aire acondicionado porque pensaban hacerlo con el siguiente — hicieron otra cosa primero — y el orden de prioridades quedó un poco raro. Bueno, eso es otro tema, pero esa es mi pregunta. ¿Se entiende?"},{"start":2100248,"end":2120479,"speaker":"C","text":"Sí, gracias. Solo una cosa más y seguimos. Sé que anoche hubo una presentación a los miembros de la Junta sobre la inscripción. ¿Pueden dar un resumen rápido de cómo se ve la tendencia de inscripción proyectada para el distrito en los próximos años? ¿Eso fue algo que se presentó anoche? Yo no lo vi."},{"start":2120544,"end":2160984,"speaker":"H","text":"Sí, no fue tanto una tendencia completa, pero seguimos en declive de inscripción. Estamos un poco — estamos casi igual que el año pasado. Solo perdimos unos pocos estudiantes en total comparado con el año pasado. La primera semana de octubre es cuando finalizamos los números de este año. Tenemos un poco más de estudiantes de los que presentamos anoche según el programa. Pero estamos proyectando una baja de unos 550 estudiantes en los próximos 4 años."},{"start":2161530,"end":2163028,"speaker":"C","text":"De un total de 6—"},{"start":2163028,"end":2167201,"speaker":"H","text":"6,293, creo. Okay."},{"start":2167783,"end":2174226,"speaker":"A","text":"¿Eso incluye las escuelas charter o no? No, no incluye charter. Okay, entonces parte de eso podría ser por estudiantes que se van a escuelas charter."},{"start":2174422,"end":2181698,"speaker":"H","text":"Podría ser, probablemente dentro de lo mismo — parece que sí."},{"start":2181811,"end":2222030,"speaker":"C","text":"Muchas gracias, Rick, por preparar eso. Creo que tienen buenas preguntas sobre un tema importante, y conocer el calendario para que este comité sepa a qué ritmo va esto es muy útil. Ahora vamos a pasar a la Sección 5. Esta es la parte de acción donde el comité va a tomar decisiones sobre estos puntos. Empecemos de una vez. El primero, 5.1, es aprobar las actas de la reunión de mayo. Se enviaron con anticipación y también veo que hay copias aquí. ¿Alguien hace la moción para aprobar las actas?"},{"start":2222030,"end":2223765,"speaker":"E","text":"Yo hago la moción."},{"start":2223765,"end":2316658,"speaker":"C","text":"¿Alguien secunda? Segundo. ¿Alguna discusión sobre las actas de la última reunión? ¿Comentarios, cambios? Okay, no escucho nada. Entonces, todos a favor de aprobar las actas de la última reunión, digan sí. Sí. ¿Alguien en contra? ¿Abstenciones? Okay, perfecto. 5.2 — una de nuestras responsabilidades principales es producir un informe anual de nuestra supervisión y entregárselo a los contribuyentes. Todos recibieron de antemano una copia del borrador del informe anual. Este es para el año fiscal '21-'22, y pueden ver justo en la página de COVID, en la esquina inferior izquierda, quiénes eran los miembros del comité CBOC durante ese período de supervisión. No todos los presentes aquí eran miembros del comité en ese tiempo, y hay personas que estaban en el comité que ya no están. Solo quiero llamar la atención sobre eso. Con eso, abro la discusión sobre el borrador del informe anual. Y gracias a Olivia por el gran trabajo al producirlo. Me encantan las grapas en el lado. Muy bonito."},{"start":2316658,"end":2336351,"speaker":"B","text":"¿Este informe también va a estar disponible en línea?"},{"start":2338181,"end":2491083,"speaker":"C","text":"Sí, sí, se publica en el sitio web del distrito. Y claro que pueden leer los anteriores cuando quieran. Y quiero agradecer a Jen, quien revisó el informe después de que yo lo escribí y encontró algunos errores obvios. Me sorprende que nadie aquí haya encontrado otros. De mi propia revisión, tengo un par de cosas que quiero sugerir cambiar. Si nadie más tiene algo, creo que la página — ¿hay números de página? No realmente. Veamos, ¿dónde está la introducción? En la primera página interior, en la introducción, ese último párrafo antes de donde habla de la Medida T. La última oración dice: damos la bienvenida a los comentarios de la comunidad y los contribuyentes y esperamos compartir actualizaciones sobre las inversiones inteligentes que se están haciendo en nuestras escuelas. Me gustaría quitar la palabra inteligentes. No es realmente un hecho. ¿Quién sabe si son inteligentes o no? No creo que sea nuestro papel decidir eso. Así que quisiera eliminar esa palabra de la versión final. Y había otra cosa más. Veamos — resumen financiero. En la siguiente página, en la sección de Gastos del Bono y Supervisión — empieza al final de esa misma página. Pero en la siguiente página dice en la última oración: finalmente, el CBOC se reúne trimestralmente para revisar el progreso de los proyectos del bono, etcétera. En realidad no nos reunimos trimestralmente en este año fiscal porque la cuarta reunión fue cancelada. Mi sugerencia es que diga: el CBOC programa reuniones trimestralmente para revisar el bono, etcétera. Lo cual es más correcto porque en realidad no nos reunimos trimestralmente. Eso fue todo lo que tuve de mi revisión. ¿Alguien más tiene algo?"},{"start":2491083,"end":2501759,"speaker":"E","text":"Yo modificaría tu edición. Okay, perfecto. Solo que diga se reúne regularmente. Quitaría la referencia de tiempo porque el comité ha existido y se ha reunido de manera regular."},{"start":2502433,"end":2504728,"speaker":"D","text":"Entonces trimestralmente cambia a regularmente."},{"start":2505145,"end":2508371,"speaker":"C","text":"Sí, dice trimestralmente también antes."},{"start":2510698,"end":2524469,"speaker":"E","text":"Creo que en la primera carta — sí, en la primera página dice: todo el trabajo del CBOC y las reuniones públicas se celebran trimestralmente. Ahí también podría decir programadas trimestralmente en lugar de celebradas, para ser consistentes. Y también falta un punto."},{"start":2525008,"end":2549562,"speaker":"C","text":"En el párrafo antes de tu edición de inteligentes, falta un punto. Anotado. Gracias. ¿Alguien más tiene sugerencias o comentarios públicos sobre el informe anual?"},{"start":2553162,"end":2746664,"speaker":"I","text":"Okay, he visto cada reunión de la Junta y cada reunión del CBOC del último año, desde agosto del año pasado. En mi opinión, primero que nada creo que deberían simplemente indicar cuántas veces se reunieron. No qué tan seguido — los contribuyentes quieren saber cuántas veces se reunieron de verdad. Ustedes están mirando hacia atrás. Se reunieron 3 veces, ¿verdad? Para mí eso no es regularmente. Ustedes quieren ser lo más directos y transparentes posible con los contribuyentes — a quienes sirven, no al distrito. Esa sería mi sugerencia para ese cambio menor. Pero el gran problema — y sé que no lo van a aceptar — es que creo que esto no cumple con la Prop 39 por las razones que mencioné. El auditor depende del asesor legal del distrito, y ustedes dependen del asesor legal del distrito, pero no ha habido una revisión independiente. Y creo que bastante claramente la Prop 39 ha sido violada en lo que respecta a salarios de administradores, que son millones de dólares. Olvídense del portón y otras cosas — podemos argumentar que son pocos dólares, como comprar iPads y agua embotellada y todas esas cosas, que también son ilegales, pero son pocos dólares. Pero el grande es los salarios de administradores. Solo voy a dejarlo dicho para el registro, y creo que es engañoso o fraudulento afirmar lo contrario. También creo que la declaración sobre nuestra supervisión incluye auditar proyectos — no sé si la mayoría de ustedes estaban aquí para esto porque es de hace más de un año, el 2021-22. No sé si el CBOC auditó proyectos. No he visto auditorías de proyectos en lo que he estado viendo, que sé que fue el año siguiente. Y creo que esto también da una falsa sensación de seguridad. No voy a entrar en detalles, pero la declaración que dice que nuestra supervisión proporciona una capa adicional de protección más allá de la administración del distrito y la Mesa Directiva para que los contribuyentes se sientan seguros sobre cómo se gastan millones de sus dólares — creo que eso también es muy cuestionable, porque primero, ustedes no estaban aquí, y en ninguna reunión de la Junta he visto una discusión sobre ningún tema del bono. Todo va en consent. Nunca se discute. Simplemente se aprueba. No creo que la Mesa Directiva — a menos que estén haciendo cosas a escondidas, lo cual es otro tema — esté ofreciendo ningún nivel de protección real. Y nunca he visto ninguna objeción a lo que el superintendente quiere hacer por parte de la Junta. Y con el CBOC, bueno, yo no sé qué tanto escrutinio hubo por parte del anterior tampoco. Recientemente han empezado a revisar los gastos, pero no sé si el CBOC anterior hizo alguna revisión de gastos. Personalmente, y lo digo siendo ex-CFO, sé cómo se ven las auditorías, y aquí hay mucha dependencia mutua — como un círculo donde todos dependen de alguien más. Personalmente no me siento seguro, y eso es bastante fuerte, especialmente cuando ustedes no estuvieron involucrados y su nombre está asociado con esto. Ese es mi comentario. Gracias."},{"start":2747885,"end":2750085,"speaker":"C","text":"¿Algún otro comentario? Aquí."},{"start":2753185,"end":2764669,"speaker":"E","text":"Sí, solo quería señalar para el público, en caso de que le interese, que cada una de las reuniones del período del informe está listada por fecha y lo que se trató, así que cuándo ocurrieron las reuniones específicas sí está disponible en el informe."},{"start":2768042,"end":2826967,"speaker":"B","text":"Un comentario sobre lo que se acaba de decir — cuando alguien menciona la palabra fraude en relación a una junta o comité del que soy parte, me lo tomo muy en serio y me preocupa. Entonces cómo seguimos adelante con esa conversación creo que nos conviene a todos. No sé si los comentarios del orador son correctos porque soy nuevo aquí. Pero cuando se le adjunta la palabra fraude a un comité de supervisión, me preocupa para todos en esta sala. Cómo avanzamos con esa conversación podría ser un tema de agenda en algún momento, no necesariamente esta noche, pero es algo que creo que debemos abordar. Gracias."},{"start":2836666,"end":2837420,"speaker":"F","text":"¿Otros comentarios?"},{"start":2843426,"end":2846878,"speaker":"C","text":"Okay, ¿alguien hace la moción para aprobar el informe esta noche?"},{"start":2851117,"end":2851502,"speaker":"B","text":"Yo lo muevo."},{"start":2853509,"end":2854649,"speaker":"C","text":"¿Alguien secunda? Yo segundo."},{"start":2855356,"end":2857909,"speaker":"D","text":"Okay, perdón — mencionaste un par de ediciones que quieres que haga."},{"start":2858037,"end":2871942,"speaker":"C","text":"¿La moción — perdón, gracias por aclarar eso. Entonces la moción es aprobar el informe con las ediciones discutidas esta noche, y tengo la copia aquí que puedo compartir con Olivia con esas ediciones. Gracias por esa aclaración. ¿Sigues—"},{"start":2872135,"end":2877128,"speaker":"B","text":"Voy a enmendar mi moción para incluir las ediciones en este informe. Gracias."},{"start":2877193,"end":2922211,"speaker":"C","text":"¿Hay un segundo? Segundo. Okay, todos a favor de aprobar el informe con las enmiendas discutidas esta noche, digan sí. Sí. ¿Alguien en contra? ¿Abstenciones? Okay, informe aprobado con enmiendas. Lo que pasará ahora es que haremos esas correcciones y se publicará en el sitio web. Y podemos empezar a trabajar en el próximo informe anual. Hablando de eso, Rick, ¿tienes un calendario para las auditorías de este año fiscal que cerró a finales de junio?"},{"start":2922211,"end":2923575,"speaker":"H","text":"Diría que a finales de febrero."},{"start":2923575,"end":2959265,"speaker":"C","text":"Finales de febrero. Okay. Pasamos al 5.3 ahora. Según nuestros estatutos, el presidente y vicepresidente deben ser votados cada año. Entonces tenemos esta noche la elección del presidente, 5.3.1, y el vicepresidente, 5.3.2. Necesitamos una nominación para el presidente. ¿Alguien quiere hacer una — yo nomino a Carl Anders."},{"start":2959922,"end":2960419,"speaker":"E","text":"¿Estás seguro?"},{"start":2963947,"end":2971731,"speaker":"C","text":"¿Alguien más quiere nominarse como presidente? Jen, has estado como vicepresidenta interina. ¿Estás lista para subir?"},{"start":2971892,"end":2976789,"speaker":"D","text":"Creo que tienes una buena posición ahí, Carl, así que yo estoy bien."},{"start":2977913,"end":2983372,"speaker":"C","text":"Okay, ¿alguien hace la moción para continuar a Carl Landers como presidente?"},{"start":2983934,"end":2988365,"speaker":"E","text":"Hago la moción. Y no continuar, sino elegir — elegir — para este período."},{"start":2989553,"end":3002357,"speaker":"C","text":"Okay, todos a favor, digan sí. Sí. ¿Puedo votar por mí mismo? Sí. Okay, perfecto. ¿Alguien en contra? Okay, mismo proceso. ¿Alguien nomina para vicepresidente?"},{"start":3004458,"end":3006142,"speaker":"G","text":"Nomino a Jen Givens para vicepresidente."},{"start":3008966,"end":3067900,"speaker":"C","text":"¿Alguna otra nominación? Jen, ¿aceptas servir? Sí. Excelente. Okay, ¿alguien hace la moción para elegir a Jen Givens como vicepresidenta? Hago la moción. Segundo. Segundo. Todos a favor, sí. Sí. ¿Alguien en contra? ¿Abstenciones? Okay. Gracias, Jen, por continuar tu servicio. Sí. Eso nos lleva al punto 6. Estos son los puntos informativos y de discusión, no se requiere ninguna acción sobre ellos, y también aceptamos comentarios públicos mientras los revisamos. El primero es el 6.1, Informe de Progreso sobre los Proyectos de Construcción del Bono. Normalmente, Will, este es tu momento — ¿estás listo para hablar sobre esto esta noche? Okay, perfecto."},{"start":3067900,"end":3115544,"speaker":"A","text":"Sí, recientemente obtuvimos la certificación RCSD para nuestra construcción nueva completada — el edificio de aulas de dos pisos y el proyecto de modernización en TAP — y más recientemente, los sitios de Orion Alternative school. Todavía estamos terminando los últimos punch list items y trabajando hacia la certificación DSA para el nuevo edificio de aulas de dos pisos de Garfield y el proyecto de modernización interior. También seguimos trabajando en los punch list items y hacia la finalización del sistema EMF — sistema de gestión de energía y gestión de edificios — de todo el distrito, junto con el nuevo sistema de cámaras de seguridad con Siemens."},{"start":3118011,"end":3317903,"speaker":"J","text":"Aquí tengo fotos de construcción. Este es el salón de clases STEAM de Selby terminado. Siguiente diapositiva. Una foto del nuevo edificio de aulas de dos pisos de Garfield terminado. Como mencioné, todavía estamos trabajando en los punch list items, uno de ellos está justo al frente de la biblioteca. Afuera de las ventanas pueden ver las estructuras rectangulares verdes. Los paneles de protección solar tuvieron un tiempo de entrega extremadamente largo, afectado por el COVID. Ese es el último artículo que tenemos que terminar en este sitio antes de que el proyecto esté completo. También pueden ver al fondo el nuevo estacionamiento y la restauración reciente del campo, el nuevo pasto verde dentro de las cercas naranjas. Siguiente diapositiva. Mejor foto del nuevo pasto. Siguiente diapositiva. Esta es una foto del salón de clases al aire libre de Henry Ford, terminado. Fue un proyecto de verano. Siguiente diapositiva. Otro ángulo. Y otro ángulo. Este es el reemplazo de mesas y bancas plegables de la MUB de Henry Ford. Pueden ver las mesas y bancas plegables desplegadas y terminadas. Fue un proyecto de seguridad completado en el verano. Este es el salón de clases STEAM de Kennedy terminado. Otro ángulo. Y una foto del nuevo edificio de aulas de dos pisos terminado de Orion Alternative School, con el techo del área de almuerzo y trabajo en el sitio. Otro ángulo. Al frente está la nueva sección administrativa del nuevo edificio de aulas de dos pisos de Orion Alternative y la nueva zona de recogida. Restauración del campo de Taft School, nuevo pasto, y esa área en el centro — la pequeña mancha café — ya fue reparada desde que se tomó esta foto con dron. Y el nuevo salón de clases al aire libre de Taft, que recientemente tuvo bancas de troncos de secuoya agregadas en el área vacía del centro. Y estas plantas han tenido un crecimiento significativo desde que se tomó esta foto."},{"start":3317903,"end":3322094,"speaker":"H","text":"Okay, perfecto. Gracias."},{"start":3323218,"end":3323764,"speaker":"J","text":"¿Alguna pregunta?"},{"start":3330990,"end":3345181,"speaker":"B","text":"Sí, creo que la respuesta es sí, pero lo voy a preguntar de todas formas. ¿Todas las adiciones o construcciones cumplen con los requisitos de ADA para estudiantes con necesidades especiales?"},{"start":3345357,"end":3364781,"speaker":"J","text":"Sí, así es. Todo el trabajo, todos los proyectos que hacemos pasan por la División del Arquitecto del Estado, y ellos requieren mejoras de ADA. Las mejoras de ADA se incluyeron en, creo, cada campus donde hicimos construcción."},{"start":3365182,"end":3370253,"speaker":"B","text":"¿Y eso incluiría algunas de las bancas del almuerzo donde pueden quitarse para que pase una silla de ruedas?"},{"start":3371264,"end":3384745,"speaker":"J","text":"Sí, en Henry Ford, creo que mostramos una foto — en Henry Ford hicimos un salón al aire libre, y una de las mesas no tiene banca para que pueda acercarse una silla de ruedas. Espacios para sillas de ruedas. Sí, eso se toma en cuenta en todos los proyectos."},{"start":3387155,"end":3387620,"speaker":"F","text":"¿Alguna otra pregunta?"},{"start":3387669,"end":3398157,"speaker":"C","text":"Las fotos del nuevo pasto me hicieron pensar — ¿alguna de las escuelas ya está conectada al sistema de agua reciclada de Redwood City, o no?"},{"start":3398655,"end":3400117,"speaker":"J","text":"No sé la respuesta a esa pregunta."},{"start":3402510,"end":3403795,"speaker":"C","text":"Ninguna. Okay."},{"start":3405723,"end":3408020,"speaker":"J","text":"¿Para el riego?"},{"start":3408678,"end":3411553,"speaker":"C","text":"Sí, sí, no para lavarse los dientes, no."},{"start":3413737,"end":3414250,"speaker":"H","text":"Hay una —"},{"start":3422656,"end":3468394,"speaker":"C","text":"Okay. ¿Algo más para Will sobre la actualización? Gracias, Will, se lo agradecemos. Okay, pasemos al 6.2, que es la actividad del bono desde nuestra última reunión en mayo. Tenemos varios reportes diferentes que se distribuyeron con anticipación. El primero es la hoja de cálculo de Excel, que lista — aunque creo que le pedimos a Rick solo lo de desde la última reunión — creo que esto es todo el año fiscal pasado en la hoja de cálculo, si lo entiendo bien, porque la hoja empieza en el 6/21."},{"start":3468731,"end":3470640,"speaker":"H","text":"Del 1 de abril al 30 de junio."},{"start":3470640,"end":3573661,"speaker":"C","text":"Okay, entonces empieza el 1 de julio de 2022 y va hasta junio, lo cual está bien. O sea, nos dieron todo el año fiscal. Si quitan todos los filtros, está todo ahí. Pero creo que nos la enviaron filtrada solo para el Q4. ¿Alguien del comité tiene preguntas sobre la lista detallada de gastos del programa de bonos del período de abril a junio? ¿Pueden aclarar qué hoja es esa? Ah. Claro, no está impresa porque es una hoja de cálculo de Excel muy larga, y se envió como parte del paquete de Olivia. Entonces esta es la vez que necesitan su laptop, o si han hecho comentarios. Es una hoja de cálculo extensa que lista cada gasto del bono. ¿Podemos proyectarla? Seguro. Rick probablemente la tiene ahí. ¿Tienes preguntas sobre — okay, perdón, debí haber aclarado. Es esa hoja de cálculo de Excel que tiene — aquí está, línea por línea. La pedimos la última reunión y la conseguimos. Creo que era un PDF. Y entonces la solicitud al distrito fue que la entregaran como hoja de cálculo de Excel para que la gente pudiera ordenarla y filtrarla como quisiera. Así que gracias, Rick y equipo, por hacerlo así."},{"start":3576885,"end":3579484,"speaker":"A","text":"Entonces esto no son órdenes de cambio. Esto es —"},{"start":3579484,"end":3650256,"speaker":"C","text":"No, esto es solo línea por línea, cada gasto. Una pregunta que tuve — y no es para atacarte, Will — pero para RGMK, si veo los gastos registrados ahí. Es la única categoría en la hoja donde el número subió en el Q4. Todo lo demás está bajando porque los proyectos están terminando. Eso lo entiendo. Pero el gasto de RGMK en el Q4 — no sé si usan el término trimestral — en el período de abril a junio fue el doble — $650K — el doble de lo que fue en los 3 meses anteriores, $300K. ¿Pueden explicar por qué, con todos los proyectos disminuyendo y terminando, el gasto de gestión del programa se duplicaría en ese período? No sé si es fácil mostrarlo, pero lo ordené aquí y lo tengo en mi pantalla, y con gusto lo presento o se lo mando a alguien."},{"start":3653558,"end":3653947,"speaker":"D","text":"Aquí lo tengo."},{"start":3678275,"end":3771999,"speaker":"J","text":"324. Sí, adelante, Will. Nuestra facturación mensual debería haberse mantenido similar. Hubo un par de meses en que facturamos de menos. Nuestra empresa fue adquirida por una nueva empresa y pasamos a su nuevo sistema de facturación — estaban facturando de menos y luego hicimos un ajuste en un mes. Así que ese podría ser el mes que están viendo. Rick Martin, ¿es ese el mes que están mirando? Correcto. Sí, facturamos nuestros servicios al 50% de lo que debería haber sido por un par de meses — creo que fueron 2 o 3 meses, los primeros meses en que trabajamos con la nueva empresa que nos adquirió en nuestra facturación. Detectamos el error, lo discutimos con el distrito y lo corregimos en una sola factura. Eso es probablemente lo que están viendo, porque nuestros servicios se han mantenido similares mes a mes. Nuestros servicios en realidad disminuyeron — nuestras facturas mensuales bajaron a finales del año fiscal durante el verano. Pero creo que están viendo el final del año pasado."},{"start":3773561,"end":3822590,"speaker":"C","text":"Rick, te acabo de mandar una captura de pantalla de cómo lo resumí. Si puedes proyectarlo sería más fácil verlo, si puedes sacarlo de tu email. Lo que hice, Will y Rick, fue ver los 10 principales vendedores durante el año. Ustedes son el número uno. RGMK es el más grande. Cuando Rick proyecte esto, verán la fila de RGMK en la parte superior de esta tabla, dividida en los 4 trimestres del año. Ahí está. Pueden ver que en el Q4 fue el doble del número del Q3, que era la mitad del Q2."},{"start":3822702,"end":3823600,"speaker":"J","text":"Pueden ver que hay —"},{"start":3823616,"end":3833587,"speaker":"C","text":"O sea, sube y baja, va por todos lados. Solo tenía curiosidad si es algo contable o si realmente sus servicios se duplicaron al final del año fiscal pasado."},{"start":3833796,"end":3839525,"speaker":"J","text":"Nuestros servicios no se duplicaron. Fue un error contable que detectamos y corregimos, y eso es lo que hace que se vea así."},{"start":3842734,"end":3854207,"speaker":"C","text":"Entonces esencialmente debería ser la misma cantidad cada mes, ¿o ha ido bajando en el último año fiscal a medida que los proyectos terminan?"},{"start":3855555,"end":3861588,"speaker":"J","text":"Entonces esto es 20 — esto es — okay. El Q — cuando eran — cuando estábamos en Q1, Q2, Q3."},{"start":3861652,"end":3875881,"speaker":"C","text":"Este es el año calendario, año fiscal, año fiscal. Entonces tienen julio, agosto, septiembre, luego octubre, noviembre, diciembre, etcétera. Así que ese Q4 sería el período de interés para esta reunión, que fue el período de abril, mayo, junio."},{"start":3877195,"end":3930678,"speaker":"J","text":"Sí, ese fue cuando — cuando ese error contable fue detectado y corregido. Estoy mirando el pasado y estos años anteriores con cambios — tuvimos miembros del equipo y cambios de asociación antes. Estábamos asociados con otra empresa y teníamos otros miembros del equipo. Ellos se fueron, y estoy — estoy teniendo dificultad para alinear las fechas específicas. Pero una vez que GMK estaba bajo contrato y había removido a los otros miembros del equipo, nuestros servicios deberían haberse mantenido similares mes a mes. Y creo que eso fue al inicio del Q3, si estoy leyendo esto bien."},{"start":3931867,"end":3934903,"speaker":"C","text":"Entonces el inicio del Q3 sería enero de este año calendario."},{"start":3939417,"end":3948723,"speaker":"J","text":"Okay, sí, voy a necesitar revisar esto y asegurarme de entenderlo bien antes de responderles con precisión. Podemos estudiar esto y responderles por email."},{"start":3949124,"end":3965113,"speaker":"C","text":"Mi pregunta más grande es: ¿están bajando los gastos con RGMK a medida que los proyectos terminan, o se mantiene en algún nivel contractual fijo aunque el trabajo presumiblemente disminuya mientras cierran y terminan todos estos proyectos?"},{"start":3966171,"end":4029220,"speaker":"J","text":"Sí, no estamos en un honorario fijo. Nuestras facturas han ido bajando durante el verano porque ciertos miembros del equipo estaban trabajando en otros proyectos para otros distritos, y seguirán bajando a medida que los proyectos y el trabajo disminuyan. Todavía estamos trabajando en el cierre del programa y la terminación de los proyectos de construcción. Hay aproximadamente $1 millón que queda en contingencia — ahora que hemos reducido todos los dólares y centavos de contingencia de todos los otros proyectos — y vamos a discutir con la Junta cómo gastarlo muy pronto. Así que podría haber un pequeño aumento, dependiendo del tipo de proyectos y esfuerzos necesarios para ese gasto adicional. Pero por ahora, nuestros servicios y costos han estado bajando recientemente."},{"start":4031609,"end":4046447,"speaker":"C","text":"Okay, gracias. Entonces creo que la pregunta para el distrito es: ¿están seguros de que están obteniendo lo que pagan con RGMK? ¿Y cuánto esperan pagar en honorarios de gestión del programa para ese millón de dólares del bono que queda?"},{"start":4048239,"end":4070843,"speaker":"H","text":"Dependería de los proyectos que seleccionemos y el alcance del trabajo que tendría que hacer el gerente del programa, así que no puedo decir cuál es mi límite. No soy yo quien selecciona los proyectos, pero estamos seguros de que estamos obteniendo verdadero valor de la relación con RGMK. También —"},{"start":4070925,"end":4118777,"speaker":"J","text":"También quiero mencionar que estamos hablando de nuestro acuerdo de servicios de gestión del programa. También teníamos acuerdos separados de gestión de construcción que probablemente entraron en juego en estos trimestres pasados si nos están viendo como un solo vendedor, lo cual podría crear subidas y bajadas. Actualmente solo tenemos el proyecto de Garfield como nuestro proyecto final para cerrar el acuerdo de gestión de construcción. Nuestra intención es tratar de manejar todos los esfuerzos de proyectos de construcción restantes bajo el acuerdo de gestión del programa sin tener que iniciar nuevos acuerdos de gestión de construcción, si eso tiene sentido."},{"start":4119867,"end":4124873,"speaker":"A","text":"Gracias. ¿Todo se hace por horas entonces?"},{"start":4125813,"end":4145674,"speaker":"J","text":"¿Por horas? Sí, actualmente hemos estado facturando por hora. Como mencioné, durante el verano, porque el trabajo disminuyó, tomamos un par de proyectos pequeños en otros distritos y ciertos miembros del equipo trabajaron en esos. Así que hubo una baja ahí. Sí, hemos estado facturando por hora."},{"start":4145674,"end":4153634,"speaker":"C","text":"Probablemente debí haber preguntado esto antes, pero ¿tienen una fecha en que esperan terminar completamente con los proyectos de la Medida T?"},{"start":4155637,"end":4156711,"speaker":"H","text":"Mi meta es —"},{"start":4159515,"end":4165604,"speaker":"C","text":"Okay, entonces esto podría continuar hasta junio, gastando — ¿dijeron que quedaba $1 millón?"},{"start":4165909,"end":4174626,"speaker":"J","text":"Sí. Okay. Sí, la intención es gastarlo y cerrar el programa para finales del año fiscal actual, si es posible."},{"start":4178167,"end":4185154,"speaker":"C","text":"¿Alguna otra pregunta sobre la hoja de cálculo detallada? ¿Algún comentario público sobre ella?"},{"start":4189172,"end":4244794,"speaker":"I","text":"Um, sí, nada más revisé— acabo de ver la reunión de la Junta de diciembre. Como punto de referencia, la Junta aprobó un fee schedule para servicios de program management de $802,260 por un período de 6 meses. Eso es solo el fee de program management para RGM Kramer. Y otro dato— eso es como $800,000 por 6 meses. Y creo que la hoja de cálculo que Carl— la que vimos, que cubría todo el período de Measure T hasta finales de diciembre del año pasado, mostraba $8.1 millones pagados a RGM Kramer. No sé si eso suena correcto. Pero eso es por— no, por todo Measure T. Creo que serían los 7 años, como $8.1 millones en total. ¿Eso es lo que decía esa hoja de cálculo? Solo como punto de referencia. Y luego también están los salarios de administradores que el distrito también paga con el dinero de los bonos."},{"start":4244922,"end":4274669,"speaker":"C","text":"Bueno, um, gracias por su comentario. Ese era el 621. El 622 entonces son los cambios de órdenes de contratistas aprobados desde la última reunión. Probablemente también está aquí. Ahí está. ¿Alguien tiene comentarios o preguntas sobre este reporte?"},{"start":4275921,"end":4279758,"speaker":"D","text":"¿Recibimos una descripción breve de las 4 órdenes de cambio?"},{"start":4282664,"end":4290642,"speaker":"J","text":"Necesito consultarlo. Pero les puedo mandar un email con la información."},{"start":4290706,"end":4295230,"speaker":"C","text":"Estos son los proyectos grandes, ¿verdad? Taft, Orion, Garfield. Sí, así es."},{"start":4295439,"end":4305081,"speaker":"J","text":"Sí, estos deberían ser como las órdenes de cambio finales de estos proyectos. Nada más no tengo los números de PCO ni el alcance asociado memorizado."},{"start":4309156,"end":4360154,"speaker":"C","text":"¿Alguien más tiene preguntas sobre esto? Gracias por presentarlo. Sí revisé las minutas de la reunión pasada, Rick, y Carolyn pidió que agreguemos una columna que muestre el porcentaje del costo del contrato que representa la orden de cambio. Y yo había pedido que también se muestre el porcentaje del costo total del proyecto, porque ese contrato puede ser con un solo contratista y no representa el costo total del proyecto. Entonces para la próxima versión, para nuestra próxima reunión, si pudieran agregar esas dos columnas, sería muy útil. ¿Alguien más tiene preguntas sobre el 622? Bueno."},{"start":4360507,"end":4389971,"speaker":"F","text":"Oye, perdón, Carl. Creo que, para reuniones futuras, imagino que la Junta o los Miembros de la Junta reciben descripciones de estas órdenes de cambio cuando las aprueban. Nosotros también deberíamos recibirlas, porque ver una tabla de órdenes de cambio sin contexto es muy difícil. Entonces en el futuro— gracias."},{"start":4390212,"end":4393648,"speaker":"C","text":"¿Qué es lo que ven los Miembros de la Junta sobre las órdenes de cambio?"},{"start":4395687,"end":4396297,"speaker":"B","text":"¿Es lo mismo?"},{"start":4402832,"end":4421956,"speaker":"C","text":"¿Hay una descripción de cada orden de cambio cuando los Miembros de la Junta la aprueban, o es más bien una lista como esta? Bueno, para cada orden de cambio. Está bien. Entonces Carl, ¿tu petición es que se pueda resumir en este reporte la misma información que vieron los Miembros de la Junta?"},{"start":4422582,"end":4423417,"speaker":"F","text":"Solo como un anexo."},{"start":4423850,"end":4426609,"speaker":"D","text":"Algo que tenga una descripción narrativa."},{"start":4426978,"end":4437041,"speaker":"F","text":"Sí, no quiero generar más trabajo, pero lo que sea que estaba adjunto en el paquete para los Miembros de la Junta funcionaría para esto."},{"start":4437970,"end":4443547,"speaker":"J","text":"Bueno, podemos hacer eso, y vendré preparado para explicarlo con cualquier detalle adicional que se necesite."},{"start":4444236,"end":4445149,"speaker":"A","text":"Gracias. No hay problema."},{"start":4449908,"end":4482718,"speaker":"C","text":"¿Algo más sobre ese punto? Bueno, el 623 es la lista de contratos no licitados ejecutados por el distrito desde nuestra última reunión. El 623. Solo como recordatorio, porque esto se aclaró la última vez— creo que tú hiciste la pregunta, Cameron. Los contratos no licitados son hasta $60K en gastos. ¿Eso es correcto, Rick? Eso es lo que califica algo para estar en esta lista, generalmente."},{"start":4482814,"end":4491009,"speaker":"H","text":"Y también, para algunos casos, puede ser hasta $67,000."},{"start":4491090,"end":4512203,"speaker":"J","text":"Sí, para, uh, los de tipo piggyback, como CMAS y otros acuerdos piggyback, pueden llegar más allá de $60K. Y esos normalmente se basan en una licitación oficial que ya ocurrió en otra escuela o sitio."},{"start":4512203,"end":4514320,"speaker":"H","text":"Sí."},{"start":4514384,"end":4548496,"speaker":"E","text":"Entonces eso generó una pregunta de seguimiento. Gracias por mencionarlo, porque yo tenía la misma duda al revisarlo. Miré el 623 y el 624 y estaba tratando de entender cómo la Junta aprobó un proyecto final de una estructura de juegos por $180,000, y luego aparecieron como dos estructuras de juegos separadas por debajo de $107,000 en la lista no licitada. Estaba tratando de entender cómo seguir eso con lo que el distrito había explicado sobre los contratos no licitados."},{"start":4549489,"end":4610953,"speaker":"J","text":"Sí, y me disculpo, esta hoja, el 6.2.4 que estaba originalmente en el paquete, era la aprobación de abril de nuevos presupuestos de proyectos. Pensamos que estaban pidiendo que cuando hacemos presentaciones de actualización de budget, si hay fondos restantes en la reserva de la Junta que podemos comprometer para proyectos futuros, tendríamos discusiones sobre esos proyectos y la Junta aprobaría proyectos futuros o finales. Entonces esta es la lista que fue aprobada por la Junta. Son números presupuestarios, y pueden ver que los dos elementos en la lista no licitada bajo Roosevelt play structures son los costos reales y se manejaron a través de acuerdos piggyback con Park Planet. Y pueden ver que la combinación de esos dos costos reales está por debajo del costo presupuestario estimado."},{"start":4610953,"end":4617568,"speaker":"E","text":"Bueno, entonces explícame lo del piggyback, porque ¿cuál es el límite máximo de un contrato no licitado?"},{"start":4617568,"end":4664422,"speaker":"H","text":"Si es un contrato piggybackable, los límites no son los mismos. Si ya fue licitado y designado como piggyback, entonces podemos tener una acción de la Junta que diga que compramos todo este equipo de juegos, aunque fuera $300,000. Podemos hacerlo porque fue licitado competitivamente, igual que cuando usamos contratos nacionales, PEPA, WSCA— no sé si WSCA todavía existe— pero CMAS, el California Multiple Award Schedule. Todos esos han sido licitados competitivamente, y podemos usarlos, con aprobación de la Junta, para comprar bienes. Bueno, entonces ayúdame con este punto, porque estoy tratando de entenderlo."},{"start":4664471,"end":4677837,"speaker":"E","text":"Entonces en abril, la Junta aprobó una estructura de juegos con un budget de $180,000, pero luego salió como dos contratos no licitados separados que lo bajan. Así que ambos están por debajo de $100,000. Sí. Parecen estar en diferentes partes del campus."},{"start":4677837,"end":4743849,"speaker":"J","text":"Puedo intentar explicarlo. En la presentación de actualización del budget, la Junta aprobó un monto presupuestario para estructuras de juegos en Roosevelt de $180,000. Luego trabajamos con el proveedor para identificar— pensábamos que solo iba a ser una estructura grande. En realidad pudimos lograr dos estructuras de juegos, una grande y una pequeña, dentro de ese monto. Entonces desarrollamos los costos, recibimos propuestas de los proveedores, las llevamos a la Junta con los costos reales. Los dos números que ven están dentro del budget aprobado, y la Junta aprobó las propuestas de construcción para proceder con los costos que ven en la hoja de contratos no licitados. Estos eran simplemente números presupuestarios aprobados. La lista no licitada muestra el costo real que fue aprobado para proceder con la construcción."},{"start":4745732,"end":4750525,"speaker":"C","text":"Si fueran a comprar una estructura de juegos de $180,000, ¿necesitarían salir a licitación competitiva?"},{"start":4752830,"end":4753153,"speaker":"A","text":"Depende."},{"start":4755124,"end":4768395,"speaker":"H","text":"Depende si hay una estructura de juegos o una empresa que tenga un contrato con algo como CBOC, el Multiple Award Schedule, que ya fue licitado y negociado."},{"start":4768830,"end":4824125,"speaker":"J","text":"Podemos aprovechar eso para el distrito escolar. La mayoría de los proveedores de estructuras de juegos, techos para almuerzo, muebles y cosas así tienen algún tipo de acuerdo piggyback del que puedes aprovechar. Para algo como construir un estacionamiento nuevo o una entrada que no se ha hecho antes y es personalizada por el distrito, eso tendría que ser licitado si supera los $60,000. Entonces puedes superar el umbral de licitación de $60,000 usando un acuerdo piggyback si otro distrito ya licitó ese mismo equipo de juegos anteriormente. Es parte del California Contracting Code."},{"start":4824446,"end":4830644,"speaker":"D","text":"¿Entonces usan precios comparables? ¿Qué es eso? Básicamente usan precios comparables, ¿verdad? Sí. Sí."},{"start":4831431,"end":4845095,"speaker":"J","text":"Los acuerdos piggyback usan precios comparables para todos los materiales. Y creo que usan precios unitarios para cualquier trabajo en el sitio asociado, etc."},{"start":4845577,"end":4858026,"speaker":"H","text":"En los contratos, eso muchas veces— como CMAS, ¿verdad? El precio CMAS de un router es $10,000 y lo negocias a $7,000."},{"start":4858939,"end":4873667,"speaker":"A","text":"Esto simplemente establece el techo de eso. Pero el precio está fijado, así que no puedes pasarte de él. Entonces todos los proveedores tienen que venderlo a ese mismo precio o menos."},{"start":4873716,"end":4874409,"speaker":"J","text":"Sí, correcto."},{"start":4874715,"end":4877689,"speaker":"A","text":"Pueden hacer licitación competitiva para mejorar el precio, pero aún así tienen que venderlo."},{"start":4879439,"end":4895319,"speaker":"J","text":"El distrito todavía podría salir a licitación para ciertas cosas que entren en eso, pero si alguien ya estableció ese techo más bajo como mencionó Rick, el distrito puede aprovecharlo y agilizar el proceso."},{"start":4897760,"end":4906906,"speaker":"A","text":"Si sale a RFP o a licitación, simplemente aumenta el tiempo de los proyectos, así que puede volverse bastante complicado porque hay que esperar a que lleguen múltiples ofertas."},{"start":4907940,"end":4909599,"speaker":"C","text":"¿Tu micrófono está encendido, J— Paul?"},{"start":4909664,"end":4911887,"speaker":"A","text":"Solo quiero asegurarme de que la gente pueda escucharte después."},{"start":4913353,"end":4919013,"speaker":"G","text":"Lo que decía es que sería muy tardado ir a licitación porque todos tendrían que esperar."},{"start":4920547,"end":4920708,"speaker":"A","text":"Bueno."},{"start":4921031,"end":4959148,"speaker":"E","text":"Creo que esto es más un comentario que una pregunta, pero si hay una respuesta, con gusto la escucho. Solo diría que, como alguien que no es experto en esto, o tengo que asumir que estábamos muy equivocados en nuestra estimación de una sola estructura de juegos, lo que me hace cuestionar la experiencia de saber qué estamos pagando, o simplemente parece que desde el principio deberíamos haber pedido 2, porque al final gastamos el monto que estaba presupuestado para 2. Pero pasó por este proceso un poco circular— no señalo este caso específico de ninguna manera particular, pero sí me genera varias preguntas cuando lo reviso. Claro."},{"start":4959244,"end":5013648,"speaker":"J","text":"Entonces, si pueden ver en la hoja, dice que $180,000 es una estimación general basada en costos de proyectos similares que habíamos visto y ejecutado anteriormente aquí en Redwood City School District. Pusimos como 5 proveedores diferentes de estructuras de juegos a competir entre sí. Competitivamente, y uno de los proveedores entró más bajo que los demás y pudo incluir una estructura muy pequeña— no son dos estructuras grandes, es una grande y luego una pequeña de TK, una estructura de como 10 pies por 10 pies con algo de arena removida. Así que fue genial que pudieron lograr esa estructura pequeña adicional dentro del budget, y lo celebramos. Fue un proveedor fuera de lo común."},{"start":5013648,"end":5017311,"speaker":"E","text":"¿Qué? Una oferta de proveedor fuera de lo común que— fue una oferta que—"},{"start":5017841,"end":5036895,"speaker":"J","text":"no, pedimos propuestas competitivas de diferentes proveedores. Distintos proveedores pueden aprovechar diferentes opciones piggyback que tienen disponibles. Diferentes proveedores ofrecen diferentes marcas, tipos, etc."},{"start":5036975,"end":5100918,"speaker":"G","text":"Entonces, por ejemplo con CMAS, como múltiples proveedores pueden usar piggyback en ese contrato de CMAS, si tienes Playground Structures y Play World Structures, ambos pueden hacer una oferta o usar piggyback del mismo contrato para presentar. Aún pueden elegir la oferta más baja o la que mejor se adapte a las necesidades del distrito. Lo que creo que le preocupa a Cameron es la división entre las dos fuentes de fondos, ¿verdad? Se ve un poco inapropiado en el sentido de que parece que están ocultando qué fondos asignados son en términos de aprobación del budget versus lo que el proveedor proporcionó. Los proveedores sí ofrecen extras, o típicamente desglosarán una cotización por esa misma razón. O en este caso, pudieron obtener una mejora para que el distrito pudiera aprovechar eso dentro del budget aprobado."},{"start":5100918,"end":5147540,"speaker":"J","text":"Y por ejemplo, un proveedor podría— podría solo ofrecer su propia marca de estructura de juegos, así que ofrece una sola estructura. Otro proveedor podría tener acceso a múltiples marcas de estructuras de juegos, y entonces todos los proveedores no estaban proponiendo exactamente la misma marca ni el mismo modelo. Todos simplemente se ajustaban al espacio y proponían básicamente la mejor opción. Y este proveedor con el que terminamos tenía opciones piggyback para las estructuras de juegos con las que procedimos."},{"start":5149708,"end":5168968,"speaker":"G","text":"Y si PlayWorld no tenía la estructura pequeña sino solo la grande, ¿igual eligieron la opción de pequeña y grande con un solo proveedor porque podían mantenerse dentro del budget? Entonces si PlayWorld no tenía— solo ofrecía la estructura grande, por ejemplo."},{"start":5169208,"end":5197101,"speaker":"J","text":"Sí, si recuerdo bien, y Martin, quizás puedes ayudarme a recordar, creo que los otros proveedores solo podían ofrecer una. Solo podíamos obtener una de las estructuras, y este proveedor ajustó su precio y pudo ofrecer una estructura grande y una más pequeña, cumpliendo dos objetivos dentro del budget. Por eso avanzamos con ese proveedor, ¿verdad?"},{"start":5197277,"end":5202535,"speaker":"E","text":"En lugar de reasignar esos fondos para otra necesidad, los ahorros son—"},{"start":5202743,"end":5239960,"speaker":"J","text":"uh, bueno, en realidad, okay, ya veo hacia dónde vas. En realidad, durante la discusión antes de que se aprobaran estos presupuestos, uno de los elementos en esta lista era múltiples estructuras de juegos en Roosevelt. Eso ayuda. Sí, eso— sí. Entonces múltiples estructuras estaban en la lista de posibles necesidades de proyectos. Y solo creían que tenían suficiente dinero para una. Se aprobó una. Pudimos hacer dos. Así que fue algo para celebrar, si tiene sentido. Perdón."},{"start":5239960,"end":5241227,"speaker":"E","text":"Sí, eso ayuda. Gracias."},{"start":5242018,"end":5245916,"speaker":"J","text":"Que hicieras esa pregunta hizo que lo recordara."},{"start":5245916,"end":5283831,"speaker":"C","text":"Otro elemento aquí que también se ve raro visualmente es Atlas Pelasari, si lo estoy pronunciando bien, instalar speakers IP. Si fuera un solo contrato, estaría por encima del límite no licitado para ese contratista en particular, pero está dividido entre dos escuelas y ambos ahora están por debajo del límite de $60,000. Y Scapes. Scapes en realidad es trabajo diferente, ¿verdad? Furnish and install— esto es literalmente el mismo elemento. Install 6 exterior IP speakers, ¿verdad?"},{"start":5284024,"end":5288874,"speaker":"E","text":"Del mismo— aparte de remover base rock, lo mismo. Furnish and install—"},{"start":5289019,"end":5304475,"speaker":"C","text":"oh, okay. Entonces ahí está. Supongo que desde una perspectiva de supervisión, solo queremos tener total claridad sobre si alguien está decidiendo dividir estos contratos en partes más pequeñas para no tener que sacarlos a licitación competitiva."},{"start":5304475,"end":5347966,"speaker":"H","text":"Sí, y puedo decirles dónde estaba el túnel de Atlas— probablemente ya saben— con tecnología. Y estaba hablando con alguien la vez pasada— creo que esto estaba bajo— también tienen hasta $107,000 para integración de tecnología. Implementación e integración, donde en ese punto, como ya habíamos elegido este como nuestro estándar, pudimos continuar con eso. Les garantizo que esto no es una división para quedarse bajo $60,000. Se ajusta a, creo que es el 1079 o 1077, para este año, para compras de tecnología."},{"start":5348710,"end":5350152,"speaker":"C","text":"¿Tenías—"},{"start":5350218,"end":5361202,"speaker":"F","text":"¿provino de diferentes asignaciones de fondos? Porque en dos escuelas diferentes, imagino que tienes un fondo para una escuela y otro fondo para la otra."},{"start":5361684,"end":5383095,"speaker":"H","text":"Parte de eso es simplemente un proyecto aplicado, ¿verdad? No era un proyecto específico de un sitio, simplemente se llevó a cabo en dos escuelas. La tecnología es una de las cosas que ponemos en toda la estructura, especialmente los elementos de seguridad como estos speakers. Estos speakers se colocaron específicamente para alcanzar áreas al aire libre y canchas."},{"start":5383449,"end":5386837,"speaker":"J","text":"Esos eran ambos relacionados con seguridad."},{"start":5386885,"end":5434087,"speaker":"C","text":"No creo que nadie esté cuestionando si deberían tener speakers IP para seguridad. Creo que la pregunta es— Atlas es el quinto proveedor más pagado por el distrito, y SCAPE es el número 6 justo después. Y para tu punto, SCAPE instaló, furnished and installed SAW en Garfield e hizo el mismo trabajo en Taft. Y cada uno de esos convenientemente también está por debajo de $60,000 cuando los divides. Entonces simplemente se ve— cuando ves estos ejemplos de estos contratistas muy bien pagados, alguien podría mirar esto sin el contexto y decir, bueno, el distrito está dándoles estos contratos sin licitación a sus contratistas favoritos porque se hace rápido. Para tu punto, Paul, si tenemos que licitarlo, toma tiempo. Y quizás obtendremos un contratista que no conocemos o que no puede hacerlo la próxima semana o lo que sea."},{"start":5434408,"end":5446435,"speaker":"G","text":"Sí, 100%. Pero también hay que entender que los proveedores envían cotizaciones por separado, típicamente para rastrear ellos mismos. Entonces cotizarán por sitio."},{"start":5446435,"end":5450096,"speaker":"J","text":"Sí, estas eran propuestas separadas."},{"start":5450369,"end":5468641,"speaker":"G","text":"Sí, ellos quieren rastrear su propio inventario de dónde van. Generalmente divides tus órdenes de compra por sitio. Pero de nuevo— entiendo lo que estás diciendo, Carl, y este es un comité de supervisión, así que estoy de acuerdo. Tener escrutinio es prudente. Sí."},{"start":5474453,"end":5532982,"speaker":"C","text":"¿Alguien más tiene preguntas sobre este punto? Bueno, no escucho ninguna. Eso nos lleva al 624, que es el nuevo handout que Rick acaba de repartir para reemplazar el 624 que estaba— quizás no fui muy claro con el distrito sobre lo que queríamos ver, pero lo que esto debe mostrar, y creo que el handout nuevo lo lista correctamente, es cuáles fueron los nuevos gastos de bonos que aprobó la Junta desde nuestra última reunión. Puede que el dinero aún no se haya gastado. Entonces esta es esa lista, y vemos algunas de las cosas de las que ya hemos estado hablando. ¿Alguien tiene preguntas sobre los nuevos gastos de bonos aprobados desde la última reunión? Bueno, eso nos lleva al final del 6.2. ¿Hay algún comentario público sobre algo en el 6.2?"},{"start":5536254,"end":5564990,"speaker":"G","text":"Solo tengo un comentario más para el 6.2. Por cierto, para los contratos no licitados, los proveedores tienen la capacidad de presentar una queja si sienten que fueron tratados injustamente en una situación contractual donde no tuvieron la oportunidad de licitar un proyecto. Ha pasado antes. Los mismos proveedores, si Playground World y Playground Structures no sintieron que fueron tratados por igual, uno puede presentar una queja. Sí, lo hacemos todo el tiempo."},{"start":5565408,"end":5565825,"speaker":"A","text":"Si hemos—"},{"start":5565825,"end":5567158,"speaker":"G","text":"si, si tienes la sensación de que no fue—"},{"start":5567174,"end":5573819,"speaker":"C","text":"¿cómo sabría el competidor de Atlas que alguien fue— esta tiene que ser información difundida públicamente?"},{"start":5573915,"end":5587301,"speaker":"G","text":"Creo que es información pública cuando hay— incluso para contratos no licitados. Entonces una vez que aparece, si se otorga un contrato y alguien lo recibe y dicen, espera, nosotros ni siquiera tuvimos la oportunidad de licitar, pueden protestar, pueden cuestionarlo. Y los proveedores lo hacen todo el tiempo."},{"start":5588457,"end":5598240,"speaker":"E","text":"Eso me lleva a preguntarme, ¿cómo obtiene este comité visibilidad sobre cualquier protesta o queja que se haya presentado en contratos no licitados? Ninguna."},{"start":5598400,"end":5606822,"speaker":"A","text":"¿Cómo los están llamando?"},{"start":5607079,"end":5609876,"speaker":"E","text":"Los que estamos discutiendo, la lista no licitada."},{"start":5609940,"end":5610438,"speaker":"C","text":"La no licitada."},{"start":5610695,"end":5611563,"speaker":"H","text":"No he escuchado ninguna."},{"start":5612479,"end":5632217,"speaker":"C","text":"¿Cómo sabría un contratista competidor que estábamos dándole un contrato no licitado a Atlas para speakers IP? Prestando atención a la agenda de la Junta. Entonces otro contratista eléctrico estaría revisando la agenda de la Junta para ver qué está siendo aprobado."},{"start":5632793,"end":5647727,"speaker":"J","text":"La mayoría de estos proveedores tienen como un equipo o una persona que revisa las agendas de las reuniones de la Junta de cada distrito escolar en su área cada semana y lo revisa todo. Y sí, eso es algo regular, sin duda."},{"start":5648514,"end":5649365,"speaker":"E","text":"Si es no licitado—"},{"start":5650024,"end":5654024,"speaker":"J","text":"así como también grupos externos que lo hacen profesionalmente para los contratistas."},{"start":5654538,"end":5663421,"speaker":"D","text":"Si es no licitado y básicamente estás dándole el trabajo a un solo proveedor, eso derrota el propósito de ofrecer la licitación a otros proveedores."},{"start":5667791,"end":5682490,"speaker":"G","text":"Creo que es no licitado basado en el hecho de que no pasan por un RFP competitivo, ¿verdad? Pero aun así— cada proveedor todavía tiene la opción de enviar una orden de compra o enviar— perdón, una cotización para el proyecto."},{"start":5686211,"end":5696733,"speaker":"J","text":"No está claro. No para los que están bajo $60K. Creo que estoy contigo, Jen. Si es bajo $60K, le están dando el trabajo a un solo proveedor. Sí."},{"start":5696912,"end":5700481,"speaker":"D","text":"Sí, y no estaría disponible para licitación. Eso es correcto."},{"start":5701449,"end":5703006,"speaker":"H","text":"No está aprobado, pero igual lo aprobamos."},{"start":5703922,"end":5723511,"speaker":"E","text":"Sí, entonces solo les pediría que vayan a verificar y nos informen en la próxima reunión si hubo alguna durante el año fiscal, en lugar de solo para los contratos que estamos discutiendo actualmente. Y la pregunta era sobre protestas o quejas o consultas competitivas presentadas sobre contratos no licitados durante el año—"},{"start":5723575,"end":5724329,"speaker":"J","text":"¿el año fiscal pasado?"},{"start":5724394,"end":5725759,"speaker":"A","text":"No, que yo sepa."},{"start":5729043,"end":5761232,"speaker":"C","text":"Lo voy a agregar como punto permanente en la agenda en el futuro, y podemos simplemente marcar esa casilla si no hay ninguna. ¿Algo más sobre el 6.2? De lo contrario, pasamos al 6.3, actualizaciones financieras. Erica ha enviado varios materiales que estoy segura que está emocionada de presentar después de esperar hora y media."},{"start":5761634,"end":5865088,"speaker":"D","text":"Necesitan convertir en host el 6.3, recibir la actualización financiera del distrito sobre ingresos y gastos totales para el programa de bonos Measure T y Measure S. Para este punto, tengo 5 reportes, y espero que produzcan el reporte deseado. Este es el Measure T Bond Fund Income and Expense Summary. Les mostraremos el cierre de fin de año 2022-23 en un reporte de actuals no auditados. Tenemos Bond 21, Prop 39, el impacto de Bond 25, y luego cada columna muestra los ingresos y gastos para cada año fiscal. Resalté en naranja el año fiscal 2022-23, donde los ingresos fueron $262,100 y los gastos $16.1 millones. Y el total para todos los fondos, el gasto es $211.4 millones."},{"start":5870667,"end":5876021,"speaker":"C","text":"Los otros ingresos locales, $249,000— ¿son intereses del dinero de los bonos, o qué es eso?"},{"start":5876214,"end":5878442,"speaker":"D","text":"Son los intereses de los 4 trimestres—"},{"start":5880991,"end":5903563,"speaker":"C","text":"los intereses de 4 trimestres del dinero de los bonos del año fiscal pasado. Sí, okay. Y luego, en los gastos del año fiscal pasado, tendremos que escribir ese reporte en algún momento. Los $127,000 bajo salarios classified, ¿sabes— creo que eso es un bond accountant. ¿Hay otros salarios bajo esa fila?"},{"start":5904045,"end":5908717,"speaker":"D","text":"Actualmente, solo tengo mi salario."},{"start":5912810,"end":5919824,"speaker":"C","text":"Okay, pero era mucho más alto, o en años anteriores era casi el doble. ¿Había alguien más bajo esa fila en años anteriores?"},{"start":5919824,"end":5924334,"speaker":"H","text":"El Director del programa de bonos, Scott Diaz, estuvo ahí, se retiró."},{"start":5924494,"end":5927399,"speaker":"A","text":"Todavía no hemos puesto a nadie en ese puesto."},{"start":5927399,"end":5934429,"speaker":"C","text":"Okay, entonces por eso vemos la baja el año pasado, porque se retiró ese año fiscal o algo así."},{"start":5935197,"end":5938028,"speaker":"J","text":"Sí, en agosto, agosto del año pasado."},{"start":5940280,"end":5940666,"speaker":"C","text":"Gracias."},{"start":5944430,"end":5978216,"speaker":"D","text":"Paso al segundo reporte, que es un board report. Esto es solo un documento de apoyo generado desde el sistema financiero de RCSD. Muestra los actuals al día de hoy. Y aquí es donde muestro el número $262.1 mil y los gastos de $16.1 millones. Esto es para Measure T."},{"start":5990804,"end":5990981,"speaker":"J","text":"Muy bien."},{"start":5990981,"end":6033402,"speaker":"D","text":"El tercer reporte es el— Entonces este es un budget report. En el lado izquierdo tienes los fondos, luego los códigos de objeto y los gastos. Y cada columna tiene el proyecto. En la segunda página, al fondo, quiero señalar que el budget muestra $214,892,94, pero también hay ingresos de intereses no registrados del cuarto trimestre por $49,622, que—"},{"start":6033451,"end":6040603,"speaker":"C","text":"perdón, creo que me perdí. No sé si otros— ¿estamos en este, accountability? ¿O estamos en la hoja de cálculo?"},{"start":6041330,"end":6047029,"speaker":"F","text":"Sí, lo siento, tenía una pregunta sobre este."},{"start":6047449,"end":6049947,"speaker":"C","text":"No, no puedes regresar."},{"start":6050189,"end":6073647,"speaker":"F","text":"Perdón, solo sobre los gastos, hay un par de cantidades negativas, y donde el balance inicial, o el budget era como $124,000 y los actuals al día son $127,000. Entonces estamos por encima de ese monto financiado. En los salarios classified bajo los gastos, básicamente."},{"start":6073888,"end":6076376,"speaker":"C","text":"¿Estás en A o en 63B?"},{"start":6076697,"end":6085561,"speaker":"F","text":"Sí. ¿Están reasignando fondos para cubrir esto, o cómo se está nivelando eso?"},{"start":6086604,"end":6094249,"speaker":"D","text":"Necesito actualizar el budget al final para que coincida con los actuals."},{"start":6095662,"end":6104994,"speaker":"C","text":"Okay, entonces espera, ¿tú fijas el budget a lo que realmente gastaste al final?"},{"start":6106648,"end":6109700,"speaker":"D","text":"Sí, ajustamos el budget a los actuals."},{"start":6109925,"end":6133261,"speaker":"C","text":"Porque normalmente el budget es lo que planeas gastar y luego rastreas los actuals, y la diferencia la señalas, ya sea buena o mala, ¿verdad? Normalmente no cambias el budget para que coincida con lo que realmente gastaste al final del mes. No soy contador de un distrito escolar, pero eso suena raro. ¿Pueden aclarar?"},{"start":6134514,"end":6139219,"speaker":"H","text":"¿Estás hablando de, no sé, porque es negativo y lo están moviendo para hacerlo—"},{"start":6139830,"end":6147249,"speaker":"C","text":"no, solo creo que fue el comentario que hizo Erica de que actualiza el budget al final del año fiscal para que coincida con lo que realmente se gastó para que se vea como—"},{"start":6147458,"end":6169716,"speaker":"H","text":"sí, después de eso, durante el cierre— ahora mismo estamos cerrando, no va a haber negativos ahí. El budget se basó, anteriormente, cuando no se hizo un ajuste de budget durante el año, pero puede haber habido pago de horas extra u otros elementos que superaron el budget del salario base."},{"start":6169893,"end":6179049,"speaker":"C","text":"Claro. Pero eso se refleja en los actuals, ¿verdad? No vas a cambiar el budget. El budget era lo que fue aprobado, ¿verdad? Correcto. Si gastas más o menos— sí."},{"start":6179611,"end":6200056,"speaker":"D","text":"Y no tenemos acceso para cambiar el budget todo el tiempo. Solo cuando el condado dice que no podemos, entonces cuando— como la mayoría de las veces es cada 3 o 4 meses. En— estoy hablando del sistema financiero del distrito escolar."},{"start":6200264,"end":6207779,"speaker":"C","text":"Entonces, ¿la Junta ya aprobó el cambio de budget y tú simplemente no lo has ingresado al sistema porque no te lo permite?"},{"start":6208534,"end":6210075,"speaker":"D","text":"Sí, no me permite."},{"start":6210846,"end":6219275,"speaker":"H","text":"No cambiamos los budgets arbitrariamente, ¿verdad? Y ahora mismo estamos en el cierre."},{"start":6223705,"end":6232830,"speaker":"F","text":"Y cuando ese cambio de fondos o de budget ocurre, simplemente sale de los fondos restantes para el programa general de bonos."},{"start":6232830,"end":6236198,"speaker":"C","text":"Correcto. Okay."},{"start":6236294,"end":6259335,"speaker":"F","text":"¿Se rastrean las variaciones? Yo vengo del lado de earned value donde las variaciones se rastrean mensual o trimestralmente para asegurarse de que cuando tienes estos montos presupuestados, si hay una variación, se corrija lo más rápido posible en vez de— Sí. ¿Eso es—"},{"start":6259480,"end":6287967,"speaker":"H","text":"¿se rastrean las variaciones? Sí, se revisan periódicamente para asegurarse de que los budgets estén alineados, más en la revisión de desempeño, ¿verdad? Y luego al ir revisando lo que cerrará, revisando todos los gastos para este elemento en particular y haciendo los ajustes necesarios para cubrir los saldos no regulados para esos estudiantes."},{"start":6287967,"end":6310898,"speaker":"C","text":"Perdón por seguir con esto, y— quizás soy un tonto. Tomemos este ejemplo específico de salarios classified en esta hoja. Dice que el budget es $124,000 y al día de hoy hemos gastado $127,000. Entonces estamos por encima del budget. Bien, puede haber una buena razón para estar sobre el budget. ¿Por qué irías a cambiar el número del budget?"},{"start":6311075,"end":6353614,"speaker":"H","text":"No es que se esté cambiando el número del budget, sino que se está actualizando el estado actual y llevando esa cuenta a cero al cierre. Los sistemas financieros de los distritos escolares son muy diferentes a otros sistemas en la forma en que rastrean el dinero. Habría ajustes de budget, y eso se llevaría adelante cuando se planea el budget para el próximo año, ¿verdad? Entonces tenemos que hacer un ajuste para que el balance final no quede en cero. Tendríamos que aumentar el budget en $3,000 o menos."},{"start":6353614,"end":6361262,"speaker":"E","text":"¿Tiene que hacerse por limitaciones del software o por leyes de contabilidad que los distritos escolares deben seguir?"},{"start":6361262,"end":6363857,"speaker":"A","text":"Sí, es un poco de las dos cosas."},{"start":6363922,"end":6376535,"speaker":"H","text":"Los sistemas financieros no son fáciles de usar, y por eso tratamos de no tener balances negativos en nuestros fondos."},{"start":6376535,"end":6382985,"speaker":"G","text":"Carl, déjame— ¿Es porque quieres tener bien identificada la fuente de fondos para el próximo año, y así pueda avanzar?"},{"start":6383933,"end":6394819,"speaker":"J","text":"Déjame intentar dar un ejemplo general que pueda ayudar a aclarar las cosas. Carl, creo que estás hablando de algo así como una foto inicial del budget, pero digamos que—"},{"start":6394819,"end":6399620,"speaker":"C","text":"Solo estoy mirando una columna que dice budget. O sea, eso es lo que dice la hoja, budget."},{"start":6399684,"end":6470049,"speaker":"J","text":"A ver si esto ayuda a entenderlo mejor. Digamos que el distrito está trabajando en un proyecto como Orion Alternative y pone en el budget $2 millones para un arquitecto, y mientras trabajan— y tienes un montón de otras líneas presupuestadas, costo de construcción, etc. Luego contratan al arquitecto por $1 millón. Quizás quieres guardar $100,000 como contingencia por si surge algo extra, pero te quedan $900,000 en la línea del arquitecto, ¿verdad? Y conforme avanza el proyecto, quizás quieres mover esos $900,000 del budget del arquitecto hacia el costo de construcción si era una contingencia sin usar. Entonces la Junta tendría que aprobar esos ajustes de budget, pero quizás quieran mover esos $900,000 a otra línea de budget, lo que sería como ajustar la línea del arquitecto al costo real del contrato. ¿Tiene sentido eso?"},{"start":6470049,"end":6500678,"speaker":"C","text":"¿Le ayudó a alguien? No estoy seguro, pero la forma en que yo entiendo el budget es así: el arquitecto— vamos a gastar $1 millón con el arquitecto. Si el arquitecto nos manda una factura de $2 millones, pagamos los $2 millones, ese es el costo real, y luego volvemos y decimos, bueno, el arquitecto costó $2 millones, no $1 millón, ajustemos el budget. Entonces al final del año parece que el arquitecto estuvo exactamente en budget, pero en realidad nos costó el doble de lo que habíamos planeado. Eso es lo que entendí, y solo estoy tratando de entenderlo bien."},{"start":6500678,"end":6531499,"speaker":"E","text":"Sí, estoy tratando de conectar eso con el punto 6.3C y entenderlo, porque he estado revisando este de vez en cuando desde que lo recibimos. Parece que somos muy buenos cumpliendo el budget en los gastos. ¿Es porque los budgets— esa columna de budget también se actualiza siempre? Entonces si quisiéramos revisar cada uno de estos proyectos y ver cómo salieron los gastos comparados con el budget original, ¿tendríamos que buscar una copia estática de esto de algún momento en el pasado?"},{"start":6531996,"end":6534609,"speaker":"H","text":"Perdón, ¿cuál estabas viendo?"},{"start":6534786,"end":6536710,"speaker":"D","text":"Este, el que está resaltado."},{"start":6537335,"end":6557336,"speaker":"C","text":"¿Roger? Sí, el 63C. Creo que lo que estás diciendo es que siempre pensé: qué buen trabajo. Sí, si tomas Henry Ford, dice que el budget fue $4.3 millones y llegamos a $4.2 millones. Pero si el budget era originalmente $2 millones hace unos años y ahora estamos llegando a $4.3, estamos celebrando que quedamos en $4.2 o lo que sea."},{"start":6557545,"end":6558796,"speaker":"E","text":"Pero eso lo sabríamos aquí."},{"start":6559149,"end":6561940,"speaker":"C","text":"Sí, entiendo lo que preguntas."},{"start":6562276,"end":6564586,"speaker":"A","text":"O en este reporte que están enviando donde dicen que están por debajo del budget."},{"start":6567506,"end":6581816,"speaker":"E","text":"¿Estamos entendiendo bien eso? O sea, no es solo específico a esta columna de budget en este reporte. Es en todos los reportes de budget que recibimos como comité, que se ajustan para reflejar los gastos reales de forma trimestral o periódica."},{"start":6584608,"end":6594427,"speaker":"D","text":"No, eso es rendición de cuentas. ¿Se está ajustando el budget de inmediato? Tal vez— aparte de—"},{"start":6595165,"end":6621907,"speaker":"J","text":"Sí, como mencioné, si teníamos un budget de $2 millones para un arquitecto y el costo real fue $1 millón, y el arquitecto terminó su trabajo, propondríamos a la Junta ajustar el budget para mover ese $1 millón que no se usó a otra línea para que se gaste. Así, al final del programa, no habría un gasto menor al budget."},{"start":6621955,"end":6651805,"speaker":"C","text":"Tomemos la primera página del 63C como ejemplo. Veamos a Clifford. Dice que el budget total para Clifford es $5 millones, ¿verdad? La pregunta, creo que Cameron y yo estamos preguntando es: ¿cuál era el budget para la modernización de Clifford cuando se inició el proyecto? ¿Era $5,020,989, o ese número se ajusta cada período fiscal a lo que realmente se gastó?"},{"start":6652583,"end":6702971,"speaker":"J","text":"No necesariamente se ajusta a lo que se gastó realmente, pero durante el programa el distrito puede agregar trabajo a los sitios y tiene que ajustar el budget, agregar trabajo adicional, hacer otros tipos de ajustes. Y al hacerlo, se toman en cuenta los gastos reales y cualquier contingencia que no se haya usado, que podría usarse para otro esfuerzo. El distrito tenía una reserva de la Junta y una contingencia de programa, que era un fondo separado que podía moverse entre proyectos según fuera necesario. Si un proyecto tiene contingencia adicional sin usar, ese dinero podría moverse a otro proyecto. Solo tiene que ser aprobado—"},{"start":6703228,"end":6705220,"speaker":"A","text":"el movimiento tiene que ser aprobado por la Junta."},{"start":6705413,"end":6753647,"speaker":"C","text":"Entonces el número del budget puede moverse. Por ejemplo, con aprobación de la Junta— si en Clifford aquí, donde dice que la construcción fue $4 millones de los $5 millones del proyecto— Sí. Si originalmente el contratista dijo que costaría $2 millones, no $4, entonces el budget total del proyecto sería $3 millones, no $5. Y luego, no sé, hace 3 años dijeron que costaría $4 millones, no $2, y la Junta lo aprobó. Ahora vemos que el proyecto está por debajo del budget: $4.9 millones gastados contra $5 millones. Pero en algún momento atrás en el tiempo estaba $2 millones por encima del budget, solo que ajustamos el budget para que reflejara los gastos reales. ¿Ven lo que digo? Solo estoy dando un ejemplo hipotético. La única manera de saberlo es si, como comité, hubiéramos tenido una foto del budget de cada año fiscal del proyecto de Clifford."},{"start":6753647,"end":6786941,"speaker":"J","text":"Tendrías que haber asistido a la presentación del update de budget semianual, donde presentamos todos los movimientos de budget entre proyectos y contingencias, porque es cuando revisamos a fondo cada proyecto, cada línea, dónde está el budget, cómo el distrito quiere mover el dinero sin usar, agregar trabajo a ciertos proyectos. Así que sí, es un esfuerzo constante a lo largo de los 7 años que llevo aquí."},{"start":6787150,"end":6806441,"speaker":"C","text":"Para un comité de supervisión, ¿este reporte sirve de algo, o deberíamos dejarlo de usar? Porque básicamente siempre va a mostrar que el gasto es menor que el budget, ya que el budget se ajusta para reflejar el gasto. No digo que eso sea malo o bueno, es lo que es. Pero no estoy seguro de que este reporte sea muy útil en un contexto de supervisión."},{"start":6806858,"end":6821421,"speaker":"J","text":"Bueno, muestra el desglose de cuánto dinero se gastó en cada cosa. Muestra cuánto queda contra el budget y el gasto total. Eso— o sea, depende de ustedes si quieren seguir viendo este reporte o no."},{"start":6821421,"end":6871746,"speaker":"F","text":"Bueno, creo que la pregunta que tendría es: tenemos una tabla que muestra budgets sin corregir, o budgets que aún no se han corregido. Están mostrando algunos negativos. Estos budgets tampoco han sido corregidos, ¿verdad? Perdón, o sea, estos budgets no han sido igualados de la misma manera que— consolidados— porque lo que estábamos discutiendo con 63B es que hay algunos negativos que se manejarán al cierre del año. Entonces con 63C, ¿estos números también reflejan que esos budgets no han sido igualados de la misma manera que estábamos hablando con 63B?"},{"start":6871810,"end":6879300,"speaker":"C","text":"Porque creo que tu punto es que nada aparece sobre el budget en este reporte, pero hay cosas que sí están sobre el budget en este reporte."},{"start":6879604,"end":6914392,"speaker":"H","text":"Sí, yo diría, y todos estamos en el Consolidated Bond Oversight Committee, que a partir de esto, estos costos han sido actualizados en gran medida. Puede que haya una o dos cositas más mientras terminan de revisar algunos registros finales ahora. Este que era al 6/30 va a ser su versión final."},{"start":6914392,"end":6914859,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":6915584,"end":6942063,"speaker":"H","text":"Okay, no necesariamente. Proyecto. Un poco más detallado. O, no fue un cambio de orden lo que causó esto, ¿verdad? O sea, o una circunstancia imprevista. Puede que haya sido imprevisto, o puede que haya sido— Eric, no estoy prestando atención, pero podría haber sido $3,000 en tiempo extra, que con overhead, no es tan grande de verdad, ¿verdad? Entonces tendremos que hacer una corrección para esa línea en nuestro transmittal de SACS."},{"start":6943044,"end":6952854,"speaker":"C","text":"O sea, creo que el único negativo aquí realmente es el de salarios y beneficios de personal clasificado justo aquí. ¿Y eso no está incluido en este reporte entonces, verdad?"},{"start":6952854,"end":6956403,"speaker":"H","text":"No, estos son proyectos de construcción, ¿verdad?"},{"start":6956403,"end":6962633,"speaker":"C","text":"Entonces este es un gasto del bono, pero no está clasificado en la lista de proyectos."},{"start":6962633,"end":6967000,"speaker":"D","text":"Y el otro es más tiempo aquí."},{"start":6969633,"end":7004818,"speaker":"F","text":"Okay. Y algo que creo que sería útil, como decía Carl, mi colega. Gracias. Creo que tener el estimado original del costo total del proyecto aquí sería de ayuda, para que pudiéramos ver la tendencia. Sabes, este era un proyecto de $4 millones, ahora es de $5. Eso pasa. Hay condiciones ocultas, cambios de alcance, muchas cosas pueden cambiar con los años. Pero saber cuál era el estimado de costo original para compararlo con el budget actual sería útil para nosotros."},{"start":7004818,"end":7032827,"speaker":"C","text":"Y creo que, para agregar a eso, estamos en un nuevo capítulo, ¿verdad? Porque estamos pasando de cerrar algo en lo que ninguno de nosotros estuvo involucrado al inicio, a lanzar un montón de cosas que, francamente, terminarán sus períodos antes de que se completen. Así que necesitamos una forma de capturar esas fotos a lo largo del tiempo como parte de la supervisión y poder pasárselas a los nuevos miembros del comité para que también puedan revisarlas. Creo que estás en algo, Carl."},{"start":7032827,"end":7057586,"speaker":"D","text":"Bueno, corrígeme si me equivoco. Creo que sí se le presenta eso a este comité, los cambios en estos diferentes proyectos. Solo que no creo que se le haya presentado a este grupo específico durante los años. Lo que se le presenta a la Junta, donde vemos el movimiento dentro y fuera de ciertos proyectos, como uno que se pudo haber pasado del budget porque había suelo tóxico que no sabíamos."},{"start":7057586,"end":7080493,"speaker":"J","text":"Puede que lo hayamos hecho en el pasado. Tengo que revisarlo. Pero puede que en el pasado, cuando había mucho más involucrado, hayamos presentado el plan completo de ajuste y update de budget a la Junta, obtenido aprobación, y luego lo hayamos llevado al CBOC. Creo que podrías tener razón."},{"start":7083139,"end":7094702,"speaker":"D","text":"Entonces, para una tabla futura, ¿podrían tener budget original, budget revisado y gastos reales? Potencialmente veríamos cómo la contingencia baja pero otros rubros del budget en los proyectos suben."},{"start":7096145,"end":7112633,"speaker":"C","text":"Claro, creo que para Measure S eso es una petición razonable, ¿verdad? Al ir iniciando nuevos proyectos, capturemos cuál fue el budget original aprobado por la Junta, y luego habría ajustes periódicos, pero siempre se podría ver dónde empezó. Creo que eso es lo que estás sugiriendo, ¿verdad? ¿Y eso es lo que tú estás sugiriendo, Carl?"},{"start":7114848,"end":7117955,"speaker":"A","text":"Exactamente."},{"start":7118182,"end":7182079,"speaker":"E","text":"Entonces, el último comentario sobre esto mientras cerramos el tema: revisando el comentario público de antes, quería dejar claro para el público y para el comité que la sección del reporte que aprobamos y que habla sobre gasto versus budget se refiere a proyectos específicos que estuvieron por debajo del budget y el monto de los ahorros en cada uno, no solo en general. No creo que se refiera al mismo número del que estamos hablando. El reporte en el que nos hemos enfocado con los proyectos de construcción y los múltiples años está adjunto, y podemos revisar si queremos adjuntarlo o revisarlo. Sí creo que es consistente con el formato del reporte que se ha publicado en años anteriores. Esa información está disponible para el público para ver cómo el reporte ha evolucionado con el tiempo, y cambiar el formato podría crear más confusión para el público. Pero sugeriría que como comité consideremos algo para los reportes de Measure S que sea quizás menos confuso en la categoría del encabezado de budget o—"},{"start":7182079,"end":7204898,"speaker":"C","text":"Sí. Creo que uno de los proyectos que el comité puede tomar en los próximos 4 a 6 meses, mientras esperamos que arranquen las nuevas cosas, es pensar cuál es el paquete de reportes adecuado que deberíamos revisar para Measure S y también reportar al público. Buena discusión. ¿Algún otro comentario? Creo que hay un punto más, ¿verdad Erica? ¿El punto D?"},{"start":7204898,"end":7280054,"speaker":"D","text":"D y luego E. Ah, okay. Entonces este es el reporte de fuentes y budgets. Como pueden ver, en el lado izquierdo tenemos las fuentes de financiamiento, luego los gastos, y también pueden ver el objeto. Y todas las columnas son el proyecto y los gastos. Al final del reporte bastante extenso pueden ver en la segunda página al fondo el total de gastos, el budget total: $214,890,294. Quiero agregar que también hay ingresos por intereses del cuarto trimestre que aún no se han registrado, lo que lleva este total a $214,939,000. $49,900— $916. Los intereses del cuarto trimestre son $49,622. Una pregunta."},{"start":7280135,"end":7302580,"speaker":"C","text":"Entonces estábamos hablando antes sobre la diferencia entre administración de programa versus administración de construcción, ¿verdad? Sí. Para su firma. Sí. Entonces hay una columna en el reverso de esto que se llama, a ver, administración de programa. Eso va a RGMK. La construcción—"},{"start":7302580,"end":7324255,"speaker":"J","text":"No, déjame aclarar eso. Entonces tienes el proyecto V program common, V program administration, ¿verdad? Sí. Si bajas hasta el Object Code 6218 en el lado izquierdo, hay una línea que dice Program Management."},{"start":7325129,"end":7327314,"speaker":"C","text":"Bajo B, Sección B, el segundo punto."},{"start":7327460,"end":7363026,"speaker":"J","text":"Okay, verán que esa celda es $15,264,414. Nuestro contrato está dentro de ese $15,264,414, pero no somos— eso no somos solo nosotros. Ahí están todos los consultores de program management y costos comunes de program management incluidos, ¿verdad? Nosotros somos una porción más pequeña de esa sola caja que muestra los $15,264,414 bajo program common cost, object code 6218."},{"start":7363299,"end":7382821,"speaker":"C","text":"Eso me genera otra pregunta que haré mientras estamos aquí. Bajo el punto C, hay otros costos de construcción. Es el siguiente más grande, $3.3 millones de costos de administración de programa. ¿Qué es eso entonces? ¿Construcción bajo administración de programa? ¿Saben de casualidad?"},{"start":7382821,"end":7386331,"speaker":"H","text":"Puedo buscarlo rápido si me dan un minuto o dos."},{"start":7386331,"end":7396141,"speaker":"C","text":"Y quizás eso se relaciona con mi primera pregunta: ¿los costos de construction management están asignados a los proyectos individuales o están capturados bajo esta columna 1B aquí?"},{"start":7396141,"end":7415311,"speaker":"J","text":"Los costos de construction management no están capturados en el proyecto de program common program admin. Los costos de construction management están capturados por proyecto bajo el object code 6226 en la Sección C. Es la última línea. Okay, entonces— sí, entonces esos son—"},{"start":7415699,"end":7420289,"speaker":"C","text":"y eso, eso por— eso no explica los $3.3 millones. Entonces vas a ver—"},{"start":7420289,"end":7426202,"speaker":"J","text":"estás diciendo otros, otros costos de construcción, 60— object code 624 14."},{"start":7426202,"end":7436221,"speaker":"C","text":"Y el que está específicamente bajo program management, porque parece que están en con— los nombres parecen estar en conflicto. Como, no estarías haciendo construcción bajo programa. Entonces sí, otros—"},{"start":7436622,"end":7443675,"speaker":"J","text":"esos son otros costos. No es construction management, son otros costos de construcción. Sí. 6214. Sí, déjame buscarlo."},{"start":7443675,"end":7459436,"speaker":"C","text":"¿Y dónde en este reporte— quizás Erica puedas responder— los salarios y gastos del distrito, por ejemplo para ti como la— la contadora del bono, en qué columna está eso?"},{"start":7460432,"end":7463033,"speaker":"D","text":"Está en el programa del bono."},{"start":7463563,"end":7481145,"speaker":"C","text":"En el mismo del que estamos hablando aquí, justo encima de nuestros $15 millones, los $1,841,603 bajo salarios y beneficios para el distrito y el bono. Eso es útil, gracias. Y esto es por toda la vida del programa, ¿verdad? Sí, sí, esto es—"},{"start":7481145,"end":7493189,"speaker":"J","text":"sí, esto es por toda la vida del programa. Tengo el software de contabilidad abierto. Denme un minuto o dos para entrar— al proyecto, a ese punto."},{"start":7493767,"end":7515992,"speaker":"C","text":"Entonces, Erica, ¿qué estaría bajo este 6216? El primer punto bajo B es salarios y beneficios del distrito. Acabamos de hablar de los $1.8 millones que están ahí bajo el programa representando al staff, pero también hay costos bajo cada proyecto que son salarios y beneficios del distrito. ¿Qué se estaría contabilizando a ese nivel?"},{"start":7521451,"end":7525867,"speaker":"J","text":"Por ejemplo, si miras— Esos son, esos son staff del distrito que apoyaron el proyecto."},{"start":7525867,"end":7535565,"speaker":"C","text":"Okay, entonces bajo Taft, por ejemplo, hay $90,000. ¿Eso sería alguien del distrito trabajando en Taft pero en un proyecto del bono?"},{"start":7536127,"end":7538858,"speaker":"E","text":"Sí, ¿qué es eso?"},{"start":7538939,"end":7547775,"speaker":"J","text":"Normalmente esos son— lo hemos discutido en reuniones anteriores. Normalmente son como conserjes abriendo puertas, ayudando con cosas como—"},{"start":7548113,"end":7551374,"speaker":"C","text":"cosas así. Particularmente recuerdo que regar los árboles era una de ellas."},{"start":7554716,"end":7557238,"speaker":"H","text":"Mudanzas. Sí, mudanzas."},{"start":7557527,"end":7559889,"speaker":"J","text":"Creo que esa fue la parte más grande."},{"start":7560901,"end":7562315,"speaker":"E","text":"¿Y por qué sería tan grande en Gil?"},{"start":7565936,"end":7592547,"speaker":"C","text":"Los portables están muy limitados. ¿Y dónde está Gil, chicos? ¿Está en la primera página? No estoy seguro. Ah, John Gil. ¿Y qué están viendo? ¿$123,000 gastados del distrito? ¿Son principalmente personas de tu equipo, Martin, que están asignando su tiempo a proyectos del bono?"},{"start":7594792,"end":7626603,"speaker":"J","text":"Tengo la respuesta para los costos de program admin, object code 6214, otros costos de construcción. Lo que representó la mayor parte de eso fueron guardias de seguridad y oficiales de cumplimiento de seguridad COVID-19. Fueron capturados bajo costos comunes del programa como un solo contrato que abarcaba todos los proyectos de construcción, en lugar de contabilizarlos en cada proyecto individual donde estaban trabajando. Creo que sí, así es."},{"start":7626700,"end":7626957,"speaker":"A","text":"Okay."},{"start":7631260,"end":7662586,"speaker":"C","text":"También servicios de mudanza, renta de oficinas portátiles. Bueno, estos son temas en los que uno podría meterse todo el día, ¿verdad? Okay. Sí. Gracias por aclarar eso. ¿Alguna otra pregunta sobre el punto D?"},{"start":7670354,"end":7706645,"speaker":"F","text":"Algo así. Me pregunto si debería preguntar, pero si llegan al fondo de 3D, 6.3D, tienen un total de $214,890,294. Y si vuelven a 6.3A, están en $211 millones. ¿Tienen estos documentos fechas diferentes, o el período de aplicación es diferente?"},{"start":7707031,"end":7719800,"speaker":"D","text":"Bueno, estos son los gastos, los costos reales, $211.4 millones. Esos son los costos reales, y esto es el budget, en el reporte de budget."},{"start":7720764,"end":7726816,"speaker":"C","text":"Entonces eso significa que, bueno, en algún momento se convertirá en el monto real."},{"start":7726944,"end":7770283,"speaker":"F","text":"Sí, sí, solo estoy viendo una línea que dice total de gastos. Okay, sí. Entonces el total de gastos en el— ¿cuál es este?— D, es $214 millones. Y si los gastos reales son $211 millones, ¿no debería haber un saldo restante en este mostrando— perdón, sí, porque este es el monto presupuestado, porque el total de gastos en esta hoja debería ser igual al total de gastos en 63A a menos que haya fondos restantes."},{"start":7770540,"end":7774138,"speaker":"J","text":"Pueden ver que hay una Sección G, que son fondos de contingencia. Ah, fondos restantes."},{"start":7774250,"end":7775760,"speaker":"C","text":"Sí. Entendido."},{"start":7775936,"end":7777349,"speaker":"J","text":"Sí, buena pregunta."},{"start":7777622,"end":7779469,"speaker":"F","text":"Pero eso está capturado como un gasto."},{"start":7780978,"end":7821664,"speaker":"J","text":"Bueno, este es un reporte que se imprime de nuestro software de contabilidad, presupuesto y seguimiento de contratos. Esto es en realidad, esto es el budget. Sí dice gastos planeados. Están viendo la palabra gasto ahí. Sí, sí, son gastos planeados. Así que esto es en realidad un documento de budget. Okay, y pueden ver que— sí, hay contingencias restantes al fondo. Entendido. Y entonces este reporte, el número del fondo aquí, $211 millones, son los gastos reales a la fecha. Y pueden ver que es menor que el total en el documento de budget de $214 millones."},{"start":7821712,"end":7834234,"speaker":"D","text":"Si quieren ver en la rendición de cuentas, mostraba la columna de pagados que coincidiría con— okay. Los gastos reales de 2K, esos $211.4 millones."},{"start":7835133,"end":7846599,"speaker":"C","text":"Okay, ¿y dónde veríamos— creo que escuchamos antes que queda un millón de dólares por gastar, aquí en la contingencia del proyecto, contingencia G, en $609,000?"},{"start":7846679,"end":7873840,"speaker":"J","text":"Es una buena pregunta. Si toman la columna del proyecto de reserva de la Junta, que está en $523. Sí, y luego toman el total de contingencia. Si toman la Sección G al extremo derecho, el total de todas las contingencias restantes de los proyectos es $609,000. Sí, ¿lo ven?"},{"start":7874519,"end":7881753,"speaker":"C","text":"Sí. Entonces, ¿no son los $523,000 parte de los $609,000 en total? Los $609,000 son solo el total de todas las filas a la izquierda, ¿verdad?"},{"start":7882277,"end":7882614,"speaker":"J","text":"Sí."},{"start":7882839,"end":7885488,"speaker":"C","text":"Entonces, ¿no son $609,000 el total entonces?"},{"start":7886211,"end":7897980,"speaker":"J","text":"Sí. Y desde que se imprimió este reporte, hemos estado revisando todos los proyectos, quitando cualquier dinero de contingencia sin usar de todos los object codes."},{"start":7898060,"end":7900838,"speaker":"C","text":"Entonces ha habido un esfuerzo— de $600,000 hasta—"},{"start":7900838,"end":7939383,"speaker":"J","text":"el $1 millón es una proyección que aún no se muestra aquí, pero si imprimiéramos este reporte hoy, la reserva de la Junta estaría en, creo, $910,000. Y luego RGMK quedó por debajo del budget en uno de nuestros acuerdos de CM en Garfield. Sí. Y tiene una enmienda que irá a la próxima reunión de la Junta para devolver $100,000 al distrito escolar que no se usaron, lo que nos lleva a aproximadamente un millón. Okay. Y habrá una futura discusión de la Junta sobre cómo gastar ese millón de dólares."},{"start":7939479,"end":7951273,"speaker":"C","text":"Claro, entendido. Gracias. Sé que estas pueden ser preguntas muy detalladas, pero nos ayuda a entender. Son todas buenas preguntas. Carl, ¿conseguiste lo que necesitabas? Sí. Okay, estuvo muy bien."},{"start":7951418,"end":7954302,"speaker":"F","text":"Gracias. Okay, y este es el último reporte."},{"start":7955360,"end":7973515,"speaker":"D","text":"E6, era el reporte de la Junta, pero esta vez es para Measure S. Como pueden ver, los $22,000 son por ingresos de intereses, y los ingresos por venta del bono son $89.5 millones."},{"start":7977509,"end":7987545,"speaker":"C","text":"Entendido. Muy bien. Okay, ¿algo más, Erica?"},{"start":7987780,"end":7988856,"speaker":"J","text":"Ya cubrimos el 6.3."},{"start":7990328,"end":7992293,"speaker":"C","text":"¿Cuál es el interés del bono?"},{"start":7992439,"end":7993656,"speaker":"J","text":"¿Sabemos?"},{"start":7995345,"end":8019588,"speaker":"C","text":"¿Están preguntando por el total, solo la tasa de interés, o qué estamos obteniendo? Espera, ¿están preguntando cuál es la tasa del bono o cuál es la tasa de interés que están ganando sobre el efectivo? Ah, la tasa de interés sobre el efectivo. Okay."},{"start":8020483,"end":8034106,"speaker":"A","text":"¿Tienen que asignarse los fondos de cierta manera para que esto, para que—"},{"start":8034285,"end":8039070,"speaker":"E","text":"¿están limitados a quedarse con ese número? Sí, sí."},{"start":8046403,"end":8050755,"speaker":"C","text":"¿Algún comentario, Terry, sobre 6.3 antes de que te vayas? ¿Sr. Robel?"},{"start":8051622,"end":8103262,"speaker":"I","text":"Sí, hay algo que el CBOC quizás quiera considerar, volviendo al tema del budget, ¿verdad? Creo que todos coincidimos en que puede ser muy confuso para alguien, incluso después de revisarlo, sigue siendo confuso. Pero cuando van con los contribuyentes, que es la responsabilidad del CBOC informarles, y dicen que estuvieron por debajo del budget, no creo que, a menos que estén volviendo al estimado original de hace cuántos años, lo cual no— y los Miembros de la Junta siempre dicen: a tiempo, dentro del budget. Siempre dicen eso. O sea, si están comparándolo con este budget que es flexible y cambia, eso en realidad no significa nada. Tuvimos esta conversación, lo sé, en un CBOC hace un tiempo. Así que quizás quieran considerar eliminar esa referencia a estar por debajo del budget en su reporte al público. Ese fue el tema de antes, ¿verdad, donde dice que están por debajo del budget? Sí."},{"start":8103327,"end":8125981,"speaker":"E","text":"Diría que gracias por ese comentario, y creo que ya respondí a eso antes. Revisé el reporte e identifiqué que el único lugar donde dice eso es en proyectos específicos, y deja claro que se movió a otros proyectos. Sí creo que el archivo adjunto da la impresión de que se habla de un budget original, así que podemos revisarlo para el futuro, pero es un adjunto consistente con lo que se ha proporcionado en versiones anteriores del comité."},{"start":8125981,"end":8178277,"speaker":"C","text":"Gracias. Okay, pasando al punto 6.4, probablemente un tema rápido. Tenemos a Janet, quien llenó una vacante que creo que hemos tenido por más de un año en el CBOC. Todavía tenemos un puesto de representante de organización empresarial que ha estado abierto por mucho tiempo. ¿Hay algún reporte de avance sobre llenar ese puesto? Y después de ver este video, ¿quién no querría estar en este comité?"},{"start":8178440,"end":8191536,"speaker":"G","text":"O sea—"},{"start":8191892,"end":8204406,"speaker":"A","text":"No sé si alguna biblioteca escolar— hay un reporte, como, publicidad en un letrero de Sonic para responsabilidades cívicas. Y ellos— pero sí hacen publicidad."},{"start":8204406,"end":8216021,"speaker":"E","text":"¿Tenemos alguna idea de si el distrito tiene la intención de pedirle a la Junta que reduzca el tamaño grande del comité al que lo ampliaron, o si vamos a quedarnos con el tamaño demasiado grande del comité incluso con vacantes persistentes?"},{"start":8216358,"end":8218863,"speaker":"H","text":"¿Quieren saber qué pasó con la matrícula?"},{"start":8219329,"end":8222925,"speaker":"E","text":"No, el número de asientos se amplió. ¿Bajó de nuevo?"},{"start":8224065,"end":8225462,"speaker":"D","text":"Eso fue petición de este comité."},{"start":8226072,"end":8228047,"speaker":"E","text":"De versiones anteriores del comité. No, entiendo eso."},{"start":8228320,"end":8232318,"speaker":"H","text":"O sea, pero no sé si formalmente podemos comentar sobre eso."},{"start":8234763,"end":8235536,"speaker":"C","text":"¿Cuál es el tamaño?"},{"start":8235649,"end":8238179,"speaker":"H","text":"¿Es 11 o—"},{"start":8238711,"end":8242079,"speaker":"E","text":"Subió a algo muy grande. No sé si dado lo difícil que—"},{"start":8245713,"end":8245922,"speaker":"A","text":"Sí."},{"start":8248351,"end":8251073,"speaker":"J","text":"¿No había una razón por la que lo aumentaron?"},{"start":8251749,"end":8257486,"speaker":"C","text":"Creo que 7 es lo que se requiere, el mínimo requerido. Eso fue."},{"start":8266260,"end":8290200,"speaker":"E","text":"Sí, sí. No sé, ¿hay un proceso formal para pedir que volvamos al mínimo requerido, o simplemente lo dejamos en sus manos? Porque ya ajustamos la definición de quórum a algo que tiene más sentido en nuestros estatutos, así que eso ya no es problema. Y creo que dejar ese número de asientos abiertos crea lo que hemos visto: cierto conflicto con personas que sienten que les gustaría participar y hay asientos disponibles."},{"start":8294455,"end":8298004,"speaker":"A","text":"O sea, ahora mismo hay 9 miembros."},{"start":8298148,"end":8299658,"speaker":"E","text":"Creo que eran 11 en algo que vi."},{"start":8299898,"end":8319006,"speaker":"C","text":"Pensé que eran— pensé que eran— estaba abierto a 11, se elevó a 11. Tenemos 9 actualmente con una posición requerida sin llenar, requerida por ley, que es el representante empresarial. Así que no creo que queramos sacar a nadie del comité. No estás sugiriendo eso, ¿verdad, volver a 7 y quitar a algunas personas?"},{"start":8319102,"end":8320531,"speaker":"E","text":"No, no, no estoy diciendo eso."},{"start":8320612,"end":8324321,"speaker":"C","text":"Solo no— quizás yo después de todas mis preguntas esta noche."},{"start":8324401,"end":8328142,"speaker":"E","text":"Solo creo que debería haber algo de lógica en el tamaño del comité en relación con el tamaño del bono."},{"start":8328415,"end":8340422,"speaker":"D","text":"Creo que, como miembro de la Junta, pediría que si Rick lo llevara a la Junta, alguien de este comité le hablara a la Junta al respecto para que quede claro para el público que no estamos haciendo esto sin pensar, subiendo y bajando."},{"start":8340470,"end":8379889,"speaker":"C","text":"¿Deberíamos ponerlo en la próxima agenda? Háganme saber. Ese tema viene como punto a tratar, si cambiar el tamaño. Okay, ¿algo más sobre llenar la vacante? Okay, el punto 6.5 es el sitio web. En nuestra última reunión, le pedimos a los dos Carls que fueran a desarrollar una propuesta para mejorar la parte del bono en el sitio web del distrito, que está bien pero es difícil encontrar cosas. Los dos Carls no pudieron completar la tarea en el tiempo requerido, así que estamos pidiendo una prórroga y volveremos con una propuesta en la próxima reunión."},{"start":8379889,"end":8394759,"speaker":"E","text":"Solo recordar el input que está en las minutas sobre qué considerar cuando hagan ese proyecto, eso sería todo lo que les pido. Yo sugerí que pusiéramos más cosas en español y que fuera más accesible."},{"start":8394823,"end":8404377,"speaker":"C","text":"Eso lo vi en las minutas. Sí. Okay, buen recordatorio. Gracias. Entonces llegamos a nuestro último punto."},{"start":8404617,"end":8407134,"speaker":"D","text":"Ay, lo siento. Está bien. Gracias."},{"start":8407182,"end":8432975,"speaker":"B","text":"Cuando alguien entra al website e intenta acceder, tener diferentes idiomas es una buena idea. Estoy pensando en todos los miembros de nuestra comunidad que pudieran leerlo. ¿Hay alguna manera de escucharlo, o...?"},{"start":8432991,"end":8448084,"speaker":"E","text":"Está en el website del distrito, y yo diría que el website del distrito está atrasado en accesibilidad comparado con la mayoría de la tecnología de hoy. Así que dependemos de lo que hay disponible ahí. Pero no, no tiene todas las opciones que esperarías de algo accesible."},{"start":8448084,"end":8453302,"speaker":"B","text":"Solo estoy pensando en voz alta, la mayoría de las personas que necesitarían eso probablemente ya tienen esa capacidad en su... bueno, no necesariamente."},{"start":8453350,"end":8459419,"speaker":"E","text":"Digo, algunas personas son daltónicas, otras necesitan fuentes diferentes. La mayoría de las empresas ya tienen eso, pero nuestro distrito no."},{"start":8459532,"end":8461073,"speaker":"D","text":"Ya lo haremos. Sí, eventualmente."},{"start":8461539,"end":8483338,"speaker":"A","text":"¿No fue que el nuevo website requería el OCR, el reconocimiento óptico de caracteres, que permite que quienes no pueden ver, con lectores de caracteres, tengan el software en su programa que reconoce todos los caracteres y se los lee? Pensé que eso era parte del nuevo website, pero creo que puedo estar equivocado."},{"start":8485270,"end":8488214,"speaker":"D","text":"Sé que tú trabajas en eso, puede que sepas eso, ¿verdad? Sí, lo que hizo fue—"},{"start":8488475,"end":8492509,"speaker":"A","text":"hay muchas cosas que no podemos poner en el website a menos que no veamos nuestro—"},{"start":8495273,"end":8495674,"speaker":"H","text":"Dr. R—"},{"start":8495674,"end":8496717,"speaker":"A","text":"sí añadió— lo siento, ¿verdad?"},{"start":8496942,"end":8501177,"speaker":"E","text":"Sí, sí, para personas con discapacidad visual, pero hay otros tipos de accesibilidad."},{"start":8502332,"end":8509791,"speaker":"A","text":"Para responder tu pregunta, sí. Las personas que no pueden ver tienen su software que les permite escuchar el contenido."},{"start":8513464,"end":8535994,"speaker":"C","text":"Okay, ¿hay temas para la próxima reunión además de los puntos de siempre? ¿Hay algo en particular que los miembros quisieran ver? Y luego también hablaremos de la fecha de la próxima reunión. Lo anoto aquí en un momento. Entonces—"},{"start":8535994,"end":8547499,"speaker":"G","text":"Perdón. Solo quería saber si estamos cerrando el Measure T, y si vamos a avanzar al Measure S para el CBOC, o si estamos llegando al final. Sé que todavía hay fondos que reportar."},{"start":8547580,"end":8553370,"speaker":"A","text":"El Measure T, el CBOC del Measure T tiene que durar hasta el final de— ¿los fondos? Sí."},{"start":8553531,"end":8556835,"speaker":"C","text":"Okay. Lo que hemos escuchado es que es al final del año fiscal, ¿verdad?"},{"start":8556900,"end":8557333,"speaker":"G","text":"Al final de junio."},{"start":8557413,"end":8561327,"speaker":"C","text":"Entonces vamos a hacer doble trabajo en nuestras próximas 3 reuniones."},{"start":8561407,"end":8562562,"speaker":"G","text":"Entonces eso es— ¿es eso—?"},{"start":8562594,"end":8568498,"speaker":"C","text":"Okay, esa es la pregunta. En realidad va a ir más allá porque tenemos que escribir nuestro reporte."},{"start":8570487,"end":8576909,"speaker":"G","text":"Okay, ¿entonces vamos a hacer doble trabajo? ¿Vamos a ver también el Measure S? ¿Los fondos conforme van saliendo?"},{"start":8577247,"end":8584699,"speaker":"H","text":"Sí. Okay, este es un comité combinado basado en el GO bond. Entonces este es el reporte técnico del Measure T y el Measure S."},{"start":8585217,"end":8587078,"speaker":"C","text":"Sí, esta noche fue el primero, ¿verdad?"},{"start":8587175,"end":8590024,"speaker":"A","text":"Erica presentó el único reporte del Measure S."},{"start":8590073,"end":8593252,"speaker":"C","text":"Recibimos dos reportes del Measure S. Sí, sí, sí, solo quería saber."},{"start":8594348,"end":8594961,"speaker":"J","text":"Sí, okay."},{"start":8595331,"end":8616730,"speaker":"C","text":"En el website y en los materiales, he estado tratando de quitar el Measure T y simplemente decir que este es el Citizens' Bond Oversight Committee. Okay. Y la supervisión sería de cualquier bono, cualquier bono del Prop 39 que el distrito— que la Junta aprobó la primavera pasada, creo, ¿verdad? Para que un solo comité se encargue de los dos."},{"start":8617147,"end":8621075,"speaker":"E","text":"Y adoptamos y actualizamos nuestros bylaws para hacer eso también como comité."},{"start":8621155,"end":8625323,"speaker":"C","text":"Sí. Okay, ¿hay algún tema para la agenda?"},{"start":8626124,"end":8667873,"speaker":"E","text":"En cuanto a las cosas que surgieron esta noche, creo que sería útil recibir el estudio de demografía y las proyecciones relacionadas cuando se— una vez que se le haya presentado a la Junta. Creo que eso ayudaría a entender el gasto. Y también la pregunta más grande de entender si hay— por parte del distrito— si hay otras diferencias entre lo que se le presenta a la Mesa Directiva sobre los gastos del bono y lo que no se trae a este comité, porque escuchamos que al menos una surgió esta noche. No quiero ir descubriendo esas cosas poco a poco si fuera posible simplemente entender cuál es el catálogo completo que se presenta y cuál es el subconjunto que se trae aquí, para asegurarnos de que estamos alineados. ¿Puedo pedir una aclaración sobre eso?"},{"start":8668049,"end":8670168,"speaker":"J","text":"Creo que quisiste decir las descripciones de los change orders, ¿verdad?"},{"start":8670216,"end":8695033,"speaker":"E","text":"No, me refiero a los materiales que se le presentan a la Mesa Directiva sobre gastos del bono versus los materiales que luego se traen aquí. Solo quiero entender cuál es el universo completo para que no— nosotros proveemos cada gasto hasta el 6/30 en una hoja de cálculo, cada gasto individual. Creo que me refiero a los tipos de materiales, los diferentes reportes y diferentes categorías de materiales que se proporcionan."},{"start":8695706,"end":8702986,"speaker":"A","text":"Bueno, como punto concreto de la agenda de la Junta, todo lo que se presentó a la Junta está en la agenda pública de la Junta."},{"start":8703739,"end":8717679,"speaker":"E","text":"Entonces, ¿la posición del distrito sería que este comité necesita ir a revisar la agenda de la Junta, traer esos materiales al comité y revisarlos como se hace aquí? O podemos entender qué está disponible y que también se traiga a este comité."},{"start":8718385,"end":8727646,"speaker":"A","text":"Bueno, yo no soy el distrito, pero no creo que el distrito alguna vez presente una lista completa de gastos de la manera en que lo hacen."},{"start":8727854,"end":8730438,"speaker":"E","text":"No estoy hablando de la lista completa de gastos. Estoy diciendo que por eso lo estoy dirigiendo hacia allá."},{"start":8730486,"end":8753589,"speaker":"C","text":"Déjame ayudar con un ejemplo concreto. Tal vez esto ayude. Mencionaste que hacen una revisión del budget dos veces al año con la Junta. ¿Es correcto? Sí. No hacen eso con nosotros. Bueno, este es un ejemplo de algo— creo que lo que estás diciendo es que hay materiales en general, no el reporte de gastos, hay materiales que se le presentan a la Junta que puede que no se presenten aquí."},{"start":8754279,"end":8767269,"speaker":"A","text":"Esas son presentaciones de actualización del budget, y no creo que eso corresponda— no creo que la presentación real de ajustes del budget corresponda al CBOC—"},{"start":8768489,"end":8786890,"speaker":"E","text":"sí, pero puede que no estemos de acuerdo contigo. Por eso sigo dirigiendo esto al distrito, así que voy a repetir mi solicitud al distrito y ver si desean cumplirla o no. Otro ejemplo que surgió fue la descripción narrativa de los change orders que se le proporciona a la Mesa Directiva, pero nosotros recibimos una lista con siglas. ¿Podemos simplemente— sí?"},{"start":8788930,"end":8789283,"speaker":"D","text":"El anterior."},{"start":8789748,"end":8805628,"speaker":"E","text":"Sí, otras cosas que existen y que son relevantes para los materiales que estamos revisando, saber cuáles son y poder simplemente— porque de lo contrario voy a pasar las próximas semanas revisando todos los anexos de todas las agendas de la Junta y llegar con una lista específica, pero preferiría no tener que hacer eso."},{"start":8805741,"end":8812549,"speaker":"D","text":"Sí dice en qué reunión de la Junta fueron aprobados, así que puedes ir a encontrar esos change orders fácilmente."},{"start":8813287,"end":8843891,"speaker":"C","text":"Creo que la solicitud más grande es: ¿puede el distrito proporcionarle al CBOC lo que se le proporciona a la Junta sobre los bonos? Eso es todo. Esa es la solicitud, ¿verdad? Si algo se prepara para la Junta, ¿también podría enviarse al comité, sea lo que sea? Una revisión del budget, una revisión de change orders, un nuevo proyecto que se inicia. Solo estoy tratando de— creo que—"},{"start":8844052,"end":8870741,"speaker":"F","text":"Perdón, si puedo intentar resumir esto. Adelante. Creo que básicamente se trata de resumir las acciones de la Junta desde la última vez que nos reunimos, solo para darnos una actualización de lo que la Junta ha aprobado desde la última reunión del CBOC que pueda afectar cómo se está usando el bono. Y eso es, creo, lo que estás planteando: solo quieres tener esa transparencia y esa actualización dentro de la agenda de esta reunión."},{"start":8870949,"end":8878487,"speaker":"A","text":"Entonces, ¿qué hace el board memo? El board memo que está adjunto a cada punto que traemos ante—"},{"start":8878487,"end":8884404,"speaker":"D","text":"Aclarar, ¿la Junta no está recibiendo nada extra además de lo que está adjunto a la agenda? ¿Eso es lo que nosotros recibimos?"},{"start":8884549,"end":8911628,"speaker":"F","text":"Creo que se trata más de cómo están cambiando los budgets o los cambios, las aprobaciones que están ocurriendo en las reuniones de la Junta. Y creo que eso sería útil. Y proporcionar el contexto de lo que estamos viendo aquí. Tener ese detalle de transacciones está muy bien, pero realmente necesitamos ese resumen de qué acciones se están tomando y cómo están cambiando las asignaciones de fondos."},{"start":8911628,"end":8934951,"speaker":"A","text":"La Junta tiene los anexos. Eso es lo que es. Así que podemos hacer eso. Solo— y ustedes los van a leer. Sé que los van a leer. Así que solo— como tienen que hacerlo. Y hacernos preguntas cuando comparecemos ante ellos. Podemos hacer eso. Solo hay que asegurarnos de que en cada reunión de la Junta, Rick, saquemos esa imagen que tenemos en nuestras carpetas, o la escanees."},{"start":8937037,"end":8959937,"speaker":"F","text":"Sí, creo que, una de las cosas que siento es que, aunque nos reunimos regularmente, solo nos reunimos cada dos meses. Entonces si hay una pregunta que no se puede responder en esta sesión, tenemos que esperar varios meses para una actualización, y sería bueno poder tener una respuesta más inmediata en lugar de esperar a la próxima reunión para ser actualizado."},{"start":8961829,"end":8966846,"speaker":"H","text":"Perdón, quizás es que ya es tarde y no estoy entendiendo bien. ¿Qué quieres decir con respuesta inmediata?"},{"start":8967343,"end":8981923,"speaker":"F","text":"Ah, básicamente cuando, como, no poder describir cuáles eran los change orders. Pues, todos estamos aquí y solo nos reunimos de vez en cuando o cada dos meses, entonces eso retrasa la conversación."},{"start":8982036,"end":9000651,"speaker":"H","text":"Vamos a proveer— yo estoy proveyendo eso. Pero si hubiera preguntas como esas, si se hicieran antes de la reunión de esta noche, el martes por la noche, o incluso ayer, alguien hubiera tenido algo disponible para hoy. Eso sucede bastante seguido con nosotros."},{"start":9000699,"end":9038902,"speaker":"A","text":"Lo que sucede en la reunión de la Junta, cuando salen las agendas con los board memos que todos hemos escrito y los anexos antes de las reuniones, lo que les pido a los miembros de la Junta es que los reciben el viernes, los reciben el viernes por la noche. Sí, les pido que por favor me manden sus preguntas el lunes por la mañana para que el staff y yo podamos regresar con las respuestas listas. Así que esperaría que hagan lo mismo con este comité cuando mandemos la información: que la lean, los miembros de la Junta y demás, y si tienen preguntas, que nos las hagan llegar, y decidiremos cuánto tiempo necesitamos para responderlas adecuadamente."},{"start":9039559,"end":9073995,"speaker":"E","text":"Lo tomo en cuenta completamente y con gusto lo hacemos, pero también creo que dos de los exhibits nos los entregaron en esta sala, ¿verdad? Como al llegar aquí, y eso simplemente no es cómo va a funcionar necesariamente para un Citizens' Oversight Committee. Algunas personas van a llegar más o menos preparadas. Así que quiero ser claro: solo estaba pidiendo materiales que ya estaban preparados, sí, disponibles públicamente, adjuntos a las agendas. ¿Puede el distrito cumplir con la parte de los bylaws sobre proveer apoyo técnico y administrativo y también dárnoslos a nosotros? Porque entonces—"},{"start":9073995,"end":9075809,"speaker":"H","text":"¿Deberíamos enviarte solo un link a la agenda de la Junta?"},{"start":9075970,"end":9077785,"speaker":"A","text":"¿Al programa? Claro."},{"start":9078155,"end":9089369,"speaker":"H","text":"O sea, haces clic y ahí estaría, ¿verdad? Sí, en lugar de tener que descargarlo, imprimirlo, sacar el board cover en PDF y adjuntarlo."},{"start":9089578,"end":9134400,"speaker":"C","text":"Rick, tal vez tú y yo podríamos trabajar en esto fuera de aquí, porque creo que yo hago mi trabajo de debida diligencia. Repaso la agenda de la Junta y está la sección del bono. Tengo que hacer clic en cada cosa y ver cuáles son los puntos de consentimiento, y hacer clic en cada uno y abrirlo y revisarlo. Y eso está bien. Tal vez todos quieren hacer eso, pero tal vez hay una manera más fácil de consumirlo todo junto como preparación para cada una de nuestras reuniones. A eso es a lo que estamos tratando de llegar. Creo que también quisiera que los materiales le lleguen al comité con más de 3 días de anticipación, porque no creo que sea suficiente tiempo para que personas ocupadas los revisen. Parece que tú tienes 5 días porque los recibes el viernes y las reuniones de la Junta son los miércoles."},{"start":9134400,"end":9136375,"speaker":"A","text":"Los recibo el viernes por la noche a eso de las 5:30."},{"start":9136375,"end":9152769,"speaker":"C","text":"He sido bastante constante en enviarle las cosas al distrito con mucha anticipación, y quisiera un compromiso de tu parte. Si tenemos la agenda y los anexos listos con una semana de anticipación, aunque no los publiques públicamente hasta los 3 días requeridos, ¿podemos mandárselos al comité antes?"},{"start":9154502,"end":9157546,"speaker":"D","text":"No creo que puedas mandarle cosas al comité que no estén disponibles para ellos."},{"start":9157546,"end":9189084,"speaker":"C","text":"Okay, entonces publícalos públicamente antes. No hay nada que diga que tiene que ser exactamente 72 horas antes, solo que no puede ser menos de eso. Y como solo hacemos esto una vez cada 3 meses, creo que podemos simplemente planearlo. Así que trabajaré contigo en eso, e intentaremos para la próxima reunión darle a los miembros una semana completa para revisar los materiales, porque hay mucho, y cada vez que hacemos una de instalaciones hay más. Va a ser más. Okay, está bien."},{"start":9189180,"end":9257839,"speaker":"E","text":"Un punto más para la agenda, por favor, y este es un poco complicado, pero creo que hemos escuchado comentarios repetidos del público, aunque solo dos personas creo que han venido a hablar, sobre el abogado y en particular la definición de instalaciones escolares solamente y lo que cae dentro del Prop 39. Hemos escuchado de nuestro colega más nuevo la incomodidad de no dar ninguna respuesta cuando se usan palabras como fraude. Como el único abogado en el comité, diré que no creo que haya apariencia de conflicto de interés con un abogado compartido cuando no hay un conflicto real. Así que ese lenguaje me parece cuestionable en el feedback. Pero sí creo que el asesoramiento específico para el cliente puede ser útil para las diferentes funciones que se ofrecen. Y sería negligente de mi parte no decir que, personalmente como abogado, creo que estaríamos mejor servidos con un abogado independiente que no esté bajo la autoridad del distrito. Pero creo que tal vez podríamos tener una discusión sobre dónde está cada quien en eso, y luego quizás crear un subcomité si es relevante para ir a buscar un abogado, en coordinación con el distrito, y resolver eso para seguir adelante con el Measure S."},{"start":9257839,"end":9267715,"speaker":"C","text":"Okay, me parece bien. Lo añadiré a la agenda. ¿Alguien más tiene algo que quiera agregar para la próxima vez?"},{"start":9268935,"end":9273688,"speaker":"G","text":"Quisiera saber cómo vamos a financiar eso. Sé que no es a través del distrito, pero ¿de dónde saldría?"},{"start":9273752,"end":9276096,"speaker":"E","text":"Igual que el abogado del distrito que viene y se presenta."},{"start":9276177,"end":9283948,"speaker":"C","text":"Es la misma tarifa por hora. Pagamos— ya lo está pagando el distrito ahora. Sí, okay."},{"start":9284109,"end":9284879,"speaker":"D","text":"Y el costo—"},{"start":9284895,"end":9353064,"speaker":"B","text":"¿Puedo solo hacer un comentario sobre eso, por favor? Hice mi comentario esta noche al respecto porque siento muy fuerte que no hay ningún fraude de parte de la Junta, del distrito, ni de este comité. Es solo que cuando se dice varias veces en una sola reunión, creo que nos corresponde al menos abordarlo de alguna manera y discutirlo. Porque yo no sería miembro ni habría aceptado ser miembro de algo que pensara que se está presentando de manera fraudulenta. Así que apoyo al 100% cómo se han presentado y aprobado estos documentos, pero sí creo que, como comité de carácter legal, nos corresponde al menos abordarlo para que la comunidad también pueda ver, cuando revisen nuestras agendas, que sí lo tomamos en serio y no simplemente lo ignoramos. Esa fue mi razón para mencionarlo."},{"start":9353144,"end":9357881,"speaker":"E","text":"¿Entonces quieres tenerlo como un punto separado de la agenda para hablar de eso?"},{"start":9358218,"end":9388953,"speaker":"B","text":"No estoy segura de que sea tan necesario, a menos que este comité sienta que definitivamente deberíamos tenerlo como un punto de la agenda y hacer comentarios al respecto de una vez por todas, porque la palabra se ha usado varias veces. O tomamos posición y decimos que no apoyamos esas palabras ni esas afirmaciones. De alguna manera siento que no podemos dejar que eso pase desapercibido. Así es como yo lo veo: no podemos ignorar que se ha planteado."},{"start":9391370,"end":9392749,"speaker":"D","text":"Sí. Y parece que sigue surgiendo."},{"start":9393316,"end":9473734,"speaker":"E","text":"Bueno, creo que el tema del abogado independiente sigue saliendo, y yo, como el único abogado que creo que hay aquí, no estoy en desacuerdo. Él no está equivocado. No obtuve respuestas claras cuando hice preguntas legales, y hay preguntas difíciles que están surgiendo sobre qué significa instalaciones escolares solamente bajo el Prop 39. No sé cuál es la diferencia entre instalaciones del arrendador, instalaciones de charter, y, ya sabes, operación. No lo sé. Muy bien. Y entonces creo que hay un beneficio en encontrar un abogado y en servir a la comunidad, pero solo pondría la discusión en la agenda porque quiero escuchar a todos los demás y ver si lo consideran valioso, y luego cómo lo llevaríamos a cabo. Diré sobre el punto del fraude que la discusión persistente en este comité es que el distrito está cometiendo fraude en cómo está interpretando la capacidad legal de gastar, y particularmente con respecto a ciertas categorías— pintura, salarios y otras cosas— y que el abogado del distrito está permitiendo que eso suceda, y que este comité quizás, en el mejor de los casos, no lo está descubriendo. Así que eso es básicamente— si tuviera que explicar el concepto. Entonces no estoy segura de qué más podemos hacer sobre el tema del fraude en sí, aparte del gran trabajo que el comité hace en reuniones como la de esta noche, siendo muy persistentes e inquisitivos, y luego mirando esa parte del abogado."},{"start":9473734,"end":9500901,"speaker":"G","text":"Pero lo que estamos descubriendo es el reporte. O sea, hay un auditor independiente durante todo este proceso en quien tenemos que confiar que está haciendo su trabajo. Tenemos que confiar en el sistema: el auditor está ahí, como ya hemos acordado con el reporte que ha sido revisado. Así que la acción con respecto al fraude— digo, alguien está auditando independientemente a este grupo. O sea, sí estoy de acuerdo."},{"start":9501013,"end":9502747,"speaker":"I","text":"Se han planteado preguntas, y yo—"},{"start":9502747,"end":9503566,"speaker":"G","text":"así que estoy de acuerdo contigo."},{"start":9503710,"end":9519075,"speaker":"C","text":"Estoy de acuerdo con— solo como punto de orden, no creo que debamos estar discutiendo algo que no pusimos en la agenda. Así que he tomado nota de que queremos tener este tema en la agenda. Sí. Y creo que eso es lo apropiado aquí. Solo quiero moderar demasiada discusión al respecto en este momento."},{"start":9519445,"end":9520167,"speaker":"D","text":"Sí, buen punto."},{"start":9521917,"end":9525659,"speaker":"C","text":"Pero no quiero perder nada más que alguien quiera poner en la agenda. ¿Cubrimos a todos?"},{"start":9526108,"end":9560054,"speaker":"F","text":"¿Había algo más, Cameron? En realidad tenía uno más. Okay. Una solicitud considerablemente más aburrida, pero básicamente que el distrito nos informe sobre cualquier litigio pendiente o reclamaciones que estén ocurriendo con el bono. Ese fue uno de los comentarios que recibimos hace aproximadamente un año, creo, en una de las reuniones iniciales del público, mencionando que eso es algo que el CBOC debería saber. Y creo que la mayoría de las veces, o el 100% de las veces, con suerte, sería simplemente un punto estándar de la agenda que revisamos."},{"start":9560054,"end":9572687,"speaker":"C","text":"Perfecto. Básicamente lo añadiría a la lista de cosas que cubrimos en el 6.0, que es la información— en cada reunión repasamos estas cosas y podemos tener esta lista. Perfecto."},{"start":9573378,"end":9587009,"speaker":"F","text":"También tengo una solicitud más, y no sé si necesito hacer una moción, pero quería hacer una solicitud más sobre una edición al reporte anual, como parte de la discusión. Noté algo en la hoja del COVID, Terrian."},{"start":9590316,"end":9599595,"speaker":"C","text":"¿Podemos reabrir la discusión? Sí, pero solo para una corrección de datos."},{"start":9599884,"end":9630340,"speaker":"F","text":"Es una edición menor a la, hm, portada que dice que los miembros del comité están aprobando un reporte. Tiene la lista completa del comité, pero el comité completo no está aquí ahora mismo. Para los que no están presentes esta noche, decir que aprobaron este reporte puede que no sea correcto. Yo simplemente diría que se listen los miembros del Citizens' Bond Oversight Committee que están aquí y no decir que ellos son los que—"},{"start":9630500,"end":9633064,"speaker":"E","text":"miembros del comité al momento de la aprobación del reporte."},{"start":9633241,"end":9634619,"speaker":"A","text":"O sea, todos votaron. Hubo—"},{"start":9634667,"end":9636526,"speaker":"F","text":"exacto. Entonces eso es justo."},{"start":9637551,"end":9641350,"speaker":"C","text":"Okay, solo hacerlo más preciso: miembros del comité al momento de la aprobación del reporte."},{"start":9642039,"end":9656851,"speaker":"E","text":"Bueno, pongámonos más formales para hacerlo bien. Diría, una moción para reabrir ese tema de la agenda. Que alguien la secunde. Sí, yo la hago. ¿Tú la segundas? ¿A favor? Tú tienes que dirigir esto."},{"start":9659048,"end":9659240,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":9659529,"end":9672845,"speaker":"F","text":"Okay, primero que nada, la moción es reabrir el punto de la agenda. Creo que mi moción sería hacer una pequeña edición al COVID. Sí, pero primero tenemos que volver a abrir ese tema."},{"start":9673246,"end":9693493,"speaker":"C","text":"Okay, entonces vamos a reabrir— la moción es reabrir el 5.2 para poder discutir eso. ¿Hay una moción para reabrir el 5.2? Así lo propongo. ¿Segundo? Segundo. ¿A favor? Sí. Okay, el 5.2 está reabierto. ¿Discusión? Quisiera—"},{"start":9694023,"end":9716246,"speaker":"F","text":"Propongo cambiar la hoja del COVID para solo listar a los miembros del comité y no decir que están— básicamente eliminar \"aprobando el reporte\" y simplemente decir miembros del comité para el 2023. Y probablemente deberíamos decir FY 2022-23 ya que esa es la convención que usamos para el otro listado del comité."},{"start":9718845,"end":9722356,"speaker":"E","text":"Okay, ¿alguien más quiere discutir esto?"},{"start":9722452,"end":9724473,"speaker":"C","text":"Sí. Okay, bien. Tú primero."},{"start":9724617,"end":9726589,"speaker":"E","text":"No, no quiero discutir. Iba a hacer que avanzáramos."},{"start":9726702,"end":9736050,"speaker":"C","text":"Okay, gracias. Creo que debería decir miembros del comité al momento de la aprobación del reporte. El punto aquí es mostrar quién estaba presente cuando el reporte fue escrito y aprobado versus quién estaba presente cuando ocurrió la actividad."},{"start":9736483,"end":9741790,"speaker":"E","text":"Presente en el comité, y luego las minutas reflejan quién estuvo presente en la reunión. Correcto."},{"start":9741854,"end":9747289,"speaker":"G","text":"Y luego regresa a, lamentablemente, cuántos miembros necesitamos tener en el comité. Como mencionamos antes."},{"start":9747289,"end":9784688,"speaker":"C","text":"Solo un poco de contexto. Puse esto aquí intencionalmente porque en el último reporte anual tuvimos dificultades para aprobarlo porque tenía los nombres de nosotros, pero no escribimos el reporte. Ninguno de nosotros estaba aquí cuando fue escrito. Sí, y solo quería aclarar que estos fueron los miembros del comité que estaban presentes cuando ocurrió la supervisión, y estos son los miembros del comité que estaban presentes cuando el reporte fue escrito y aprobado. Así que mi propuesta es que en el lado derecho diga miembros del comité al momento de la aprobación del reporte FY 23-24 para abordar tu punto. ¿Quieres comentar, hacer una contrapropuesta?"},{"start":9786118,"end":9808197,"speaker":"E","text":"No, ¿estás de acuerdo con eso? Sí, sí. Muy bien, entonces sugeriría que Janet simplemente enmiende su moción anterior y añada las ediciones adicionales, y que la moción sea aprobarla con todas las ediciones incluyendo las solicitadas anteriormente y las recientemente solicitadas. Okay, así lo propongo."},{"start":9809064,"end":9877030,"speaker":"C","text":"¿Hay un segundo para la moción revisada? Segundo. Segundo. ¿A favor? ¿En contra? Okay, bien. La versión enmendada— gracias por notar eso, Carl. Tenemos una moción más, que es levantar la sesión. ¿Alguien quiere hacer esa moción? Sí. Oh, muchas gracias. Habíamos fijado— en una reunión de hace 2 reuniones fijamos el calendario para el año, pero probablemente deberíamos revisarlo cada vez para asegurarnos de que— así que lo anoto aquí. Revisar las fechas de las próximas reuniones. Okay, nuestra próxima reunión está programada para el 2 de noviembre. Es un jueves por la noche. Yo estoy produciendo la obra en Northstar, y esa es la noche de la obra, así que realmente preferiría moverla. La semana siguiente parece ser día feriado escolar, el 9 de noviembre. Parece que es un fin de semana de 4 días, con el Día de los Veteranos al día siguiente. Entonces— ¿qué tal el 16 de noviembre?"},{"start":9879900,"end":9880781,"speaker":"H","text":"Tenemos un conflicto."},{"start":9882625,"end":9933528,"speaker":"C","text":"El distrito tiene un conflicto. ¿Qué tal el 14 de noviembre? Es un martes por la noche. Okay, el 14. Okay, entonces la próxima reunión será el 14 de noviembre, un martes por la noche, e intentaremos sacar los materiales la semana anterior para que todos tengan oportunidad de revisarlos. ¿Necesitamos ver la fecha de la siguiente reunión? ¿Estamos bien? Eso es suficientemente adelante. Okay, perfecto. El punto 7, moción para levantar la sesión. ¿Segundo? ¿Alguien? Segundo. ¿A favor? Sí. Okay. Gracias a todos. Excelente reunión."}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}