{"date":"2022-10-12","type":"Board Meeting","videoId":"68biYKZX78M","audioDuration":2302,"speakers":{"A":{"name":"Alisa MacAvoy","role":"Board President"},"B":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee"},"C":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Clerk"},"D":{"name":"John Baker","role":"Superintendent"},"E":{"name":"Janet Lawson","role":"Trustee"},"F":{"name":"Will","role":"District Staff (Bond Program)"}},"utterances":[{"start":5120,"end":20720,"speaker":"A","text":"Buenas noches a todos. Vamos a empezar. Evelyn, por favor pase lista. ¿Miembro de la Junta McEvoy? Presente. Miembro de la Junta Wells."},{"start":20720,"end":21040,"speaker":"B","text":"Presente."},{"start":21280,"end":25440,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Lawson. Presente. Vicepresidenta Marquez. Presente. Presidenta Díaz."},{"start":25440,"end":26000,"speaker":"C","text":"Presente."},{"start":26000,"end":125900,"speaker":"A","text":"Presentación. Buenas noches a todos. Si necesitan traducción, tenemos traducción disponible. Si están aquí, avísennos y les damos traducción. Si necesitas o quieres interpretación en español y estás en casa, por favor llame al nueve, siete, ocho, nueve, nueve, cero, cinco, uno, tres, siete y presione ocho, tres, siete, siete, cero, cuatro, uno. Y el número para Contra Costa. Para hablar en la reunión de la Junta: el público puede hablar sobre temas de su interés, estén o no en la agenda. Para dirigirse a la Junta, llene una tarjeta de orador. Si está aquí, désela a Evelyn. Si está en casa, regístrese en el documento de Google. Tendrán tres minutos por orador. Si necesitan traducción, se duplica a seis minutos. Los puntos que están en la agenda se votan juntos con una sola moción. Si quieren hablar sobre alguno de esos puntos, avísennos ahora para separarlo y llenar una tarjeta de orador. Y si pudieran poner sus teléfonos en silencio o bajarle el volumen para que no estén vibrando."},{"start":125900,"end":126300,"speaker":"D","text":"Claro."},{"start":127820,"end":133740,"speaker":"A","text":"Bien. ¿Hay algún cambio, eliminación o modificación a la agenda?"},{"start":139430,"end":154789,"speaker":"E","text":"Iba a proponer que movamos los dos puntos de acción de Recursos Humanos, a menos que haya más que discutir. El 8.3, el acuerdo interagencial local para capacitación educativa. Y el 8.4, la aprobación de cambios de personal, a los puntos de consentimiento."},{"start":161430,"end":198030,"speaker":"A","text":"¿Algo más? No. Entonces también quisiera mover el punto 11.1, que es correspondencia, justo después de comunicaciones orales. Con eso, ¿alguien puede hacer una moción para aprobar la agenda? ¿Puedo hacer un comentario antes de seguir? Noté en el punto 6.2 que Will iba a hablar de eso en un momento. Creo que puede ser una corrección sencilla. Si él lo puede aclarar, con eso basta."},{"start":198030,"end":198430,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":198830,"end":202910,"speaker":"F","text":"¿Quieren que lo diga ahora o cuando lleguemos a la Sección 6 de la agenda?"},{"start":203790,"end":206670,"speaker":"A","text":"Espere hasta que llegue el punto, por favor. Gracias."},{"start":206750,"end":207390,"speaker":"F","text":"Eso pensé."},{"start":207390,"end":207870,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":211710,"end":212830,"speaker":"E","text":"Hago la moción para aprobar."},{"start":214030,"end":232680,"speaker":"A","text":"¿A favor? Segundo. Ah, todos a favor. Sí. Qué bueno estar todos aquí juntos, ¿verdad? Muy bien. Evelyn, ¿tenemos tarjetas de oradores esta noche?"},{"start":239640,"end":240280,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":241160,"end":241640,"speaker":"A","text":"Oh,"},{"start":257010,"end":257570,"speaker":"D","text":"Una vez más."},{"start":257890,"end":458990,"speaker":"B","text":"Bien, gracias. En la última reunión de la Junta el 21 de septiembre, le pedí a la Junta que le indicara al Dr. Baker que quitara la información del bono del sitio web y el boletín del distrito, que son financiados por los contribuyentes. Y no lo hicieron. Luego el 26 de septiembre, hice un seguimiento por email y pedí formalmente que pusieran este tema en la agenda de hoy. Y nuevamente decidieron no hacerlo. Tuve un intercambio con su abogado del bono, quien creo que solo recibe pago si el bono es aprobado. Y él llegó incorrectamente a la conclusión de que todo está bien, citando un caso sin relevancia relacionado con Salinas, que es una ciudad y no está sujeta a las mismas leyes del código de educación que aplican a los distritos. Así que el 2 de octubre le respondí al abogado con un análisis detallado que incluye casos relevantes de escuelas, los cuales demuestran correctamente que la información del bono debe ser removida. Exigí que esto se hiciera para el 5 de octubre. Lo cual, nuevamente, decidieron no hacer. Sin embargo, sí modificaron su sitio web con algunos de los ejemplos que di que eran una clara violación de la sección 7054. Es decir, algunas declaraciones que eran argumentativas, especulativas y falsas fueron corregidas. Otras todavía permanecen. Por ejemplo, decir 48 centavos al día es un argumento. Un argumento por definición es una razón para hacer o no hacer algo. Y eso es una razón para hacer algo. Así que es un argumento y una falsedad. Luego, que los impuestos parcelarios no se pueden usar para edificios. Eso es una falsedad. Que la Medida S mantendrá los valores de las propiedades. Eso es especulación. Así que todas estas cosas todavía existen. Sin embargo, incluso si cumplieran con la sección 7054, lo cual no están cumpliendo, y que requiere presentar hechos imparciales y relevantes, la sección 7058 es un requisito de acceso equitativo que de todas formas aplica. ¿Por qué? Porque el distrito controla el sitio web y el boletín. Y nuevamente, los casos que les envié el 2 de octubre son los relevantes. No pueden tenerlo todo. O necesitan quitar el bono como Sequoia lo hizo correctamente cuando se les señaló, o necesitan asegurarse de que cualquier información del bono sea un conjunto imparcial de hechos relevantes para ayudar a los votantes. Las dos condiciones de la sección 7054 son \"y\", no \"o\", y necesitan proveer acceso equitativo. Entiendo que no quieren darme acceso equitativo porque tengo hechos relevantes y sé que el Dr. Baker no quiere proporcionarlos. Está bien. Entonces la única alternativa, que una vez más exijo a la Junta que haga en el expediente, es remover la información del bono del sitio web y suspender cualquier boletín que contenga información del bono. El segundo tema es que solicito que cumplan con la Ley de Registros Públicos. Hace varias semanas recibí una carta de demora del abogado del bono, quien no es la persona encargada de los registros, diciendo que en el noveno día, aquí hay un sitio web que son solo los documentos del bono, que por supuesto son board docs y que ya conozco, y que nos pondremos en contacto sobre los otros el dieciocho. Eso es ridículo. Estamos en medio de un bono. Necesito esa información. Y no quiero que se suprima mi discurso. Estaré aquí mañana a las 2 de la tarde para revisar los registros. Esa es la ley. Debe haber una persona encargada de esa inspección y planeo reunirme con alguien aquí a las 2:00. Si hay alguna razón por la que eso no sea posible, me gustaría saberlo lo antes posible. No quiero hablar con el abogado del bono. Esa es una persona con conflicto de interés en mi opinión. Gracias."},{"start":463150,"end":465150,"speaker":"A","text":"¿Hay algún otro orador? ¿Evelyn?"},{"start":466680,"end":470360,"speaker":"D","text":"Debería haber otro orador que"},{"start":470360,"end":483640,"speaker":"B","text":"no pudo conectarse. Así que, nuevamente, era posible pero grabé algo de su parte, así que creo que lo puedo reproducir. Esto es de afuera."},{"start":483880,"end":487480,"speaker":"A","text":"Bueno, ¿ese orador completó una tarjeta?"},{"start":489160,"end":502200,"speaker":"B","text":"No, él cree que no es necesario según el Acta Brown. Dice que no se requiere una tarjeta de orador. Que eso es una violación del requisito. Es una violación del Acta Brown según mi entendimiento. Pueden verificarlo con su abogado, pero eso es,"},{"start":504840,"end":511880,"speaker":"D","text":"usted. No, necesita una tarjeta de orador. Es parte del Acta Brown. Eso es parte del Acta Brown. Cuando estás en una... No soy abogado."},{"start":511880,"end":528350,"speaker":"B","text":"Entonces si está diciendo que no me permite reproducir las comunicaciones orales grabadas de alguien y que no las va a recibir a pesar de lo que dijo Maria antes sobre dar la bienvenida a los comentarios públicos y que se necesitan nombres y todo lo demás, lo tomaré como su posición. ¿Es esa su posición?"},{"start":528910,"end":529790,"speaker":"D","text":"Esa es mi posición."},{"start":530350,"end":532590,"speaker":"B","text":"Esa es la posición de su abogado. Bien, Sophia."},{"start":533230,"end":921510,"speaker":"A","text":"Bien. Pasando al punto 11.1, que es correspondencia. Sr. Roble, ¿podría quedarse, por favor? Gracias. Recibimos correspondencia del Sr. Roble, que creo que todos recibimos. Normalmente no abordamos ninguno de estos temas. Sin embargo, esta noche el Sr. Roble se ha referido a nuestro abogado como el abogado del bono. Primero que nada, gracias por venir. Animamos a todos a participar aunque no estemos de acuerdo. Esto es una democracia y no es fácil. Sin embargo, entienda que a diferencia de grandes distritos como LA Unified y San Diego y otros, no tenemos un abogado que trabaje para el distrito. Contratamos a un bufete de abogados para ese tipo de trabajo. Así que el abogado al que usted se refiere no es un abogado del bono. Es el abogado que trabaja para el bufete con el que tenemos contrato. Y hacen diferentes trabajos, no solo del bono, sino también de recursos humanos, etc. También tenemos al abogado del condado. Ellos también trabajan para nosotros en otros asuntos. Nuevamente, porque no tenemos un abogado interno. Con respecto a su solicitud de acceso a los registros, estamos haciendo todo lo que podemos. Tiene razón en que no ha recibido esa información. Y eso se debe a que cambiamos de proveedor. Cuando pasamos de un proveedor a otro, esos registros y esas minutas que usted está solicitando quedaron con esa compañía. Estamos haciendo todo lo posible para recuperar esa información. El resto está en board docs. No es que estemos siendo difíciles, honestamente le digo que eso es lo que está pasando. Bien. Espere. Usted también mencionó en su email que quería saber lo que pensamos. Y cuando tomé mi juramento de cargo, lo tomé sin decir lo que pienso de la ley, sino para seguir la ley. Ahora bien, el Sr. Turnick, ¿su nombre es Tunic? Lo siento. Will nos proporcionó una opinión. Yo no soy jueza, no soy abogada. Me baso en esa información. Si usted dice que no está de acuerdo, tendremos que decirle al Sr. Tunick y a ese bufete que usted no está de acuerdo y pedirles que nos proporcionen esa información. Nuevamente, porque no tengo conocimiento de la ley en ese aspecto. No es que no queramos cumplir. Me baso en lo que me dicen, al igual que mis colegas. Usted también se refirió a algo sobre el sitio web para la medida del bono. No tenemos nada que ver con eso. No sé quién lo pone. Tendrá que dirigir esos asuntos a ellos. Bien, creo que en su email se refirió a eso. De todos modos, solo quería tener la oportunidad de decirle que este es el caso y le pediré al Sr. Tunick que revise nuevamente la información que proporcionó y que nos dé más aclaración. Nuevamente, si todavía no está de acuerdo, hay otros recursos disponibles y es libre de seguir adelante con ellos también. Y averiguaré sobre su solicitud de estar aquí mañana a las 2 de la tarde y veré qué se puede hacer al respecto. Bien. Ahora, ¿alguno de ustedes desea decir algo más? Gracias por venir nuevamente y gracias por su comprensión. Ahora bien, también recibimos esta noche, o bueno, supongo que fue del 22 de septiembre, la carta de la Oficina de Educación del Condado sobre nuestro LCAP y el budget adoptado. Me complace informar que ha sido aprobado. Le pediré a Evelyn que lo escanee si desean revisarlo. También tuvimos un email más de un empleado que no está de acuerdo con algunos temas que Recursos Humanos debe atender. ¿Hay algo más? Bien, pasemos al punto seis, los puntos de consentimiento del programa de bonos. Will, ¿podría hablar sobre el punto 6.2?"},{"start":922280,"end":963920,"speaker":"F","text":"Sí. En el punto 6.2, bajo impacto financiero, las primeras cuatro palabras \"total para el año fiscal 2022-23\" deben ser eliminadas. Reportamos bajo esta lista cada mes más o menos y es un total acumulado. Entonces $70,346.55 es solo para esta lista. Ha habido listas anteriores que corresponden al año 2022-23 y habrá listas en el futuro. Me disculpo por haber incluido esa nota. No estará ahí en el futuro cuando enviemos la lista de $20,000 y menos."},{"start":968720,"end":986330,"speaker":"A","text":"¿Hay algún comentario o pregunta sobre alguno de estos puntos? No. Bien, hago una moción para aprobar. Segundo. ¿A favor? Sí. Bien, pasando a los puntos de consentimiento."},{"start":986650,"end":987090,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":987090,"end":995930,"speaker":"A","text":"Sí, gracias. ¿Tenemos alguna pregunta sobre esto? Si no, ¿alguien puede hacer una moción?"},{"start":996090,"end":1007900,"speaker":"D","text":"Había un punto de consentimiento, ¿verdad, Mike? Ah, solo estaba revisando el calendario. Claro. Entonces eso..."},{"start":1007900,"end":1008140,"speaker":"A","text":"Eso."},{"start":1008140,"end":1054760,"speaker":"D","text":"Ese es el 7.10. Al revisar esto, hay puntos que están listados aquí y también hay puntos que están en este documento. Tuve una larga conversación con Claire Cunningham esta tarde sobre este documento. Lo único que se requiere bajo el Acta Brown son las fechas de las reuniones de la Junta y los horarios. Así que voy a revisar esto. Y como Lisa trajo algo a mi atención durante nuestra reunión individual, les haré saber cómo se verá esto en el futuro. Ella dijo que no deberíamos tenerlo tan detallado porque nunca se sabe cuándo va a cambiar."},{"start":1055080,"end":1056040,"speaker":"A","text":"Es cierto."},{"start":1056730,"end":1112840,"speaker":"D","text":"Entonces le dije, Clara, he estado revisando el Acta Brown. Estuve una hora y no puedo encontrarlo. John, no lo va a encontrar. Eso es algo que alguien en su distrito, un superintendente anterior, inició, y simplemente lo siguieron. No tenemos que hacerlo de esta manera, especialmente ahora que las cosas están cambiando rápidamente. A medida que avancemos hacia las próximas reuniones de la Junta, van a ver puntos sobre datos, sobre instrucción y capacitación, y así sucesivamente. Y eso ni siquiera está aquí. Así que voy a reorganizar esto y cuando hagamos nuestras reuniones individuales, se los devolveré. Pero las fechas son definitivamente necesarias cuando aprueben las fechas para las reuniones de la Junta. Las fechas y los horarios. Gracias, Mike."},{"start":1116760,"end":1119320,"speaker":"C","text":"Hago una moción para aprobar los puntos de consentimiento."},{"start":1121960,"end":1122600,"speaker":"E","text":"Segundo."},{"start":1123880,"end":1125720,"speaker":"A","text":"¿A favor? Sí."},{"start":1126360,"end":1127000,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":1127400,"end":1142980,"speaker":"A","text":"Punto 8.1. Recomendación sobre la adopción de la Resolución 15. Autorización de reuniones electrónicas de las juntas de síndicos durante un estado de emergencia conforme a la sección 54953E del Código de Gobierno."},{"start":1144900,"end":1190690,"speaker":"D","text":"Esto es algo que hemos estado haciendo cada mes durante bastante tiempo. Les envié un memo de Claire Cunningham sobre cómo esto seguirá adelante y cuándo terminará. Cuando regresemos en enero, volvemos a algo similar a lo que hacíamos antes. Revisaremos nuestra política de la Junta y si se pierden una reunión y van a participar virtualmente, está bien. Solo recuerden que debe colocarse un aviso afuera de la puerta del lugar donde estén para que la gente pueda entrar y escuchar. Todos recibieron ese memo de Claire."},{"start":1193410,"end":1199250,"speaker":"C","text":"Bien, hago una moción para aprobar el punto 8.1. Segundo."},{"start":1200130,"end":1211170,"speaker":"A","text":"¿A favor? Sí. Punto 8.2. Recomendación sobre la adopción de la Resolución 16. Aprobación de opciones del código de educación para asignaciones de enseñanza."},{"start":1212210,"end":1213570,"speaker":"D","text":"Sra. Kelly,"},{"start":1215580,"end":1231180,"speaker":"A","text":"¿hay alguna pregunta sobre la opción del código? No hay preguntas. ¿Alguien puede hacer una moción para este punto? Hago una moción para aprobar el punto 8.2."},{"start":1232380,"end":1232780,"speaker":"B","text":"Segundo."},{"start":1233580,"end":1246970,"speaker":"A","text":"¿A favor? Sí. Sí. Pasando al punto 9.1. Elisa, ya que no la habíamos visto en persona, ¿quiere empezar? Muy bien."},{"start":1247290,"end":1351450,"speaker":"C","text":"Tengo varias cosas que reportar de las últimas semanas. Ha sido un calendario muy ocupado. Pude hacer un tour por la escuela Adelante Selby y, Dios mío, me alegró mucho el corazón. No había podido salir a las escuelas con tanta frecuencia, parte por el COVID y parte por otras razones. Sé que muchos de ustedes han estado ahí y algunos todavía tienen hijos en nuestro distrito. Pero fue genial ver a todos de regreso. Los niños estaban muy contentos. Pasé como una hora y media. Warren me dio un tour muy bueno por muchos de los salones y todo. Así que sí, realmente muy contenta con lo que vi. Luego tuvimos una reunión sobre vivienda para la fuerza laboral. Janet, John y yo. También tuve un fin de semana de reuniones del CSBA y estamos finalizando un nuevo plan estratégico. En cuanto esté listo, informaremos a todos, pero básicamente se están mejorando algunas de las áreas de política y capacitación que ya venían haciendo, pero para hacer más en ese aspecto. Y por supuesto, han empezado a hacer más acción legislativa federal. Probablemente vieron que hay un evento de costa a costa al que fui el año pasado y que se realizará de nuevo este año. Tuvimos una reunión de delegados del CSBA en la Región 20 y la Región 5 la semana pasada y estuvo muy bien. Nuestro representante, Marty Fatou, lo organizó. Hemos estado coordinando más con los de Santa Clara y el Condado de San Mateo en San Francisco. Y en realidad estamos teniendo un poco más de representación de San Francisco, lo cual está muy bien."},{"start":1352980,"end":1353300,"speaker":"A","text":"Sí."},{"start":1353300,"end":1471550,"speaker":"C","text":"Y hoy me reuní con Rafael sobre el Redwood City Together Leadership Council. Janet y yo co-presidiremos la parte de liderazgo y John preside la parte ejecutiva. Los pondré al tanto de eso. Vamos a tener una agenda bastante completa. Rafael está haciendo un trabajo fantástico, realmente nos está impulsando hacia adelante. Hay mucho sucediendo y tendremos más que reportar en la próxima reunión de la Junta. También tuvimos una reunión de política de la Junta. Van a ver muchas políticas de la Junta próximamente. Me reuní con algunos padres que estaban en el Comité North Star Forward y tenían algunas solicitudes e ideas adicionales. Les dije, bueno, hablaré con John sobre algunas de ellas y podemos traerlas de vuelta según sea necesario. Y hoy tuvimos una reunión de Safe Routes to Schools y nuestro staff participó. Estamos haciendo un gran trabajo. Nuestras community schools están haciendo un gran trabajo distribuyendo los pases de bus gratuitos para los niños que los necesitan. Creo que se dijo que habíamos distribuido más de 200 pases de bus y el año pasado tuvimos 600. Así que estamos avanzando con la lista y tratando de repartirlos. Hubo muchas preguntas sobre las rutas de bus y la persona de Sam Trans nos va a dar más información para tratar de aclarar las rutas para que más de nuestros niños entiendan cuáles son. Y si tienen algún área en particular que les preocupe alrededor de las escuelas, háganmelo saber. Recibieron fondos de una beca federal para bajar por Roosevelt desde El Camino hasta Alameda. Van a hacer algunas obras. Recibieron más de tres millones de dólares. Así que estén atentos. Y también recibieron dinero para Bay Road. Eso ayudará a que nuestros niños lleguen a la escuela más seguros. Creo que eso es todo."},{"start":1472510,"end":1472990,"speaker":"A","text":"Gracias."},{"start":1473310,"end":1476590,"speaker":"C","text":"Y qué bueno estar aquí en persona y verlos a todos."},{"start":1477070,"end":1477550,"speaker":"A","text":"Mike."},{"start":1480990,"end":1486430,"speaker":"E","text":"No tengo nada que reportar. Los dos comités a los que esperaba asistir en las últimas dos semanas se cancelaron."},{"start":1486430,"end":1486750,"speaker":"D","text":"Así que"},{"start":1488760,"end":1489760,"speaker":"C","text":"Elisa cubrió el punto nueve."},{"start":1489760,"end":1497640,"speaker":"A","text":"Solo tengo la vivienda para la fuerza laboral y la política y no tengo nada que reportar. Lo mismo aquí."},{"start":1499400,"end":1500840,"speaker":"C","text":"Bueno, la última vez yo tampoco tenía nada."},{"start":1503800,"end":1778330,"speaker":"D","text":"Bien. Hace unas semanas, y algunos ya lo saben, me reuní con algunos padres de Hoover y con Michelle Ramoni. Fue sobre los disparos que se hicieron en el parque Hoover ese primer viernes de la semana cuando regresamos. Los padres, cuando me avisaron por primera vez, yo pensaba que era algo dentro del salón de clases, algo dentro de la escuela. Están muy preocupados por la seguridad. La seguridad porque la escuela Hoover está muy cerca del parque Hoover y ese domingo después de los disparos del viernes, había gente en el parque y un hombre mostró una pistola y todos salieron corriendo. Inmediatamente llamaron a la policía y la policía tomó el reporte, y luego fueron al concejo municipal para explicar las preocupaciones sobre lo que ha estado pasando. No recibieron respuesta del concejo municipal, fueron a la directora y la directora vino conmigo y dijo que había un problema. ¿Podría reunirse con los padres? Y dije que claro que sí. Michelle Ramón y yo nos reunimos con los padres, que estaban muy molestos. Están preocupados por la seguridad detrás de la escuela Hoover también porque no hay cámaras ahí. Les preocupa que el preescolar está muy cerca del Boys and Girls Club, aunque hay una reja, pero ahí fue por donde pasó la bala por la ventana. El otro punto es que el Boys and Girls Club ahora atiende a estudiantes de preparatoria. Recuerden que antes era de primaria hasta octavo grado, y creo que hace cuatro o cinco años cambió. Los chicos están usando vaporizadores y fumando y se puede oler marihuana. Así que quieren que se haga algo. Número uno, definitivamente necesitamos cámaras en la parte de atrás. Número dos, querían ver... quieren una pared, pero no creo que lleguemos a poner una pared entre Hoover y el parque. Y el otro punto es realmente limpiar el parque porque hay personas sin hogar ahí. Se señaló que la directora y el subdirector han escoltado a personas sin hogar fuera del área de Hoover, y les gustaría ver si puede haber patrullas que pasen varias veces durante el día mientras la escuela está en sesión y también los fines de semana. Después de esa reunión hablé con Maria, y luego le pregunté cuáles eran mis posibilidades de tener una reunión con Warren. Warren y yo nos conectamos de inmediato y vino a una reunión. La primera fue en persona con los padres, pero esta la hicimos por Zoom con los padres. Y Warren dijo que lo que podía hacer para ayudarnos de inmediato era definitivamente conseguir a alguien del condado para ayudarnos con las cámaras en la parte de atrás de la escuela, lo cual podemos hacer de inmediato. Ya me conectó con una persona del condado que quiere reunirse con Martin para revisar el perímetro de la escuela, especialmente en la parte de atrás, y cómo pueden instalar cámaras adicionales. Lo segundo que me pidió fue que investigara, tal vez, algún tipo de guardia de seguridad, y tal vez pagarían por ese guardia de seguridad para que esté ciertas horas del día en la escuela Hoover. No es un oficial armado. Es un guardia de seguridad que tendría acceso al Departamento de Policía de River City. Y lo tercero fue que él facilitaría una reunión conmigo, el jefe, aunque el jefe y yo hablamos hoy sobre otro tema del que todos recibieron la carta, y también alguien del Concejo Municipal, porque"},{"start":1780690,"end":1780930,"speaker":"A","text":"Warren"},{"start":1780930,"end":2113550,"speaker":"D","text":"Slocum dijo que Redwood City solo no va a poder hacerlo, ni el Departamento de Policía de Redwood City ni el Distrito Escolar de Redwood City. Va a tener que ser una colaboración entre las tres partes. Ya veremos hasta dónde llegamos con eso. El otro punto que los padres solicitaron fue que están dispuestos, y creo que había 10 padres en una hoja de cálculo que Lupe me envió, a convertirse en voluntarios para Hoover y no solo a trabajar como voluntarios en el salón de clases, sino también afuera en lo que mientras organizamos algo. El problema era el costo. Y entonces dije que asumiríamos ese costo y nos aseguraríamos de que hagan sus huellas digitales y pasen por Recursos Humanos igual que cualquier otro voluntario. Eso fue una parte importante de la comunidad de Hoover. De nuevo, muy preocupados por la seguridad. Pensé que íbamos a hablar de instrucción o de lo que hacen los maestros en los salones, pero no fue así. Fue totalmente sobre seguridad. Sé que tengo otra reunión con ellos la próxima semana para decirles en qué punto estamos y les daré una actualización. Ese fue un punto. El otro punto fue que anoche Rick hizo un trabajo fantástico en la Redwood City Education Foundation dándoles una actualización de 30 minutos sobre nuestro budget. Hubo muchas preguntas, y cuando se fue, si le hubieran dado más tiempo, podría haber tomado las dos horas completas. Pero están muy interesados. Definitivamente creen que nuestro financiamiento está, como lo puso un miembro de la Junta, realmente revuelto. Pero como dije, esas son las pautas del estado que debemos seguir. Todos los distritos del estado de California siguen estas pautas. Así que seguramente le pedirán a Rick que regrese después del primer informe provisional y así sucesivamente. Pero fue una muy buena reunión. Así que gracias, Rick, por su presentación. Esos son los dos puntos de mi parte. Este tema de Hoover es muy importante. Es realmente importante para los padres. Lo que querían hacer primero era venir ante la Junta. Y Michelle Ramón dijo, no, vayan primero con la superintendente. Igual que cuando hay un problema en el salón, van primero al maestro, como dice la política, y si eso no funciona, van al director, y si eso no funciona, van a la superintendente. Así que empezaron de esa manera. Necesito asegurarme de mantenerlos informados sobre lo que está pasando. Le pregunté a Lupe hoy sobre lo que escucharon en las noticias sobre la amenaza falsa en las preparatorias. Recibimos llamadas de padres y Lupe dijo que estaban bastante alarmados por lo que estaba pasando. Pero le dije, Lupe, estamos enviando información, es una amenaza falsa. Y Janet, gracias por enviarme ese artículo del San Jose Mercury. Fue fantástico porque lo usamos cuando enviamos la información. Pero el Jefe Mulholland estaba muy ocupado hoy cuando traté de comunicarme con él tan pronto como un padre llamó, porque los padres estaban llamando a las escuelas sobre este tema. Y los directores me llamaban y yo decía que todavía no había escuchado nada. Entonces Evelyn llamó al departamento de policía y me informó. Y después de eso, el condado contactó a todos los superintendentes sobre lo que estaba pasando. Volviendo a Hoover, están un poco más alarmados con lo que pasó hoy, aunque fue una amenaza falsa. Los mantendré informados a medida que avancemos. Pero realmente necesitamos ver si Boys and Girls Club también puede ayudarnos con el tema del vapeo y demás que está pasando afuera de esa área. Un punto que olvidé mencionar es que los padres también dijeron, porque una de las cosas que también querían era que en Woodside Road, a lo largo de la cerca por el Boys and Girls Club y el área del parque, hay una cerca de alambre. Y preguntaron si de alguna manera la ciudad, y creo que incluso se lo plantearon a Warren, podría poner algo más parecido a una pared. Porque hace varios meses, no fue uno de nuestros estudiantes, sino un estudiante de preparatoria que estaba jugando basketball y alguien que iba manejando o en bicicleta por Woodside Road simplemente estaba disparando. Y rozó a uno de los chicos que estaba jugando basketball. Ni siquiera se dio cuenta hasta que los otros chicos le dijeron que estaba sangrando. Eso generó más preocupaciones. Como dije, los mantendré informados a medida que avancemos en esto. Sé que hemos estado tratando de tener esas reuniones de dos por dos por dos. Se cancelan y luego hay otro doodle para participar."},{"start":2115150,"end":2115510,"speaker":"B","text":"Y."},{"start":2115510,"end":2122110,"speaker":"D","text":"Y definitivamente voy a tratar de que Melissa pueda venir a esta reunión que tenemos programada."},{"start":2126990,"end":2282940,"speaker":"A","text":"Bien, ya que no terminamos con una nota muy alegre. Punto 10.1, reporte trimestral de Williams. ¿Hay algún comentario o pregunta? No. Punto 10.2. Información sobre el Fondo de Inversión del Condado de San Mateo. ¿Comentarios o preguntas? Ninguno. Bien, ya revisamos la correspondencia. Punto 12.1. Ya que todos estamos aquí, no hagamos más doodles. ¿Podemos fijar una fecha para que la Junta se reúna para la evaluación de John? Saquen sus calendarios. ¿Podemos hacerlo el 19, ya sea en persona o de forma remota? Lo siento. No, no. ¿Como a las 6:30? Ninguno de esos otros horarios funciona. Sí, en la noche. ¿Les funcionaría? 6:30. Bien, ¿prefieren en persona o de forma remota para organizar el Zoom? ¿Qué es más fácil? Bien, entonces reunámonos en persona ya que no nos habíamos visto. Perfecto. Nos reunimos aquí a las 6:30 el 19. Gracias. Y ahora el punto 13.1. Esta noche, me gustaría hacer un cierre en memoria de Peter Fortenbaugh, quien fue un socio maravilloso e hizo mucho por nuestros estudiantes y por toda nuestra comunidad. Era una persona muy activa. Consiguió muchas becas. Mi sobrino siempre le decía a Warren, ¿le diste más dinero? Porque se supone que debe tener más programas para nosotros. Y luego se enfocó en los estudiantes de preparatoria y él quedó muy decepcionado porque no era lo suficientemente mayor. Pero Peter fue una persona maravillosa y se le echará mucho de menos. Dejó una gran huella en nuestra comunidad. Con eso, ¿alguien puede hacer una moción para cerrar la sesión?"},{"start":2284540,"end":2285420,"speaker":"C","text":"Así lo propongo."},{"start":2286620,"end":2292940,"speaker":"A","text":"Segundo, todos a favor. Sí. Gracias a todos por venir. Buenas noches."}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}