{"date":"2022-05-25","type":"Board Meeting","videoId":"w5fpt_wSvTA","audioDuration":6035,"speakers":{"A":{"name":"María Díaz-Slocum","role":"Vice President (acting as President per transcript)"},"B":{"name":"Eliana (staff)","role":"Board Secretary/Assistant"},"C":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Clerk / Superintendent"},"D":{"name":"Janet Lawson","role":"Trustee"},"E":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee"},"F":{"name":"Maria Stockton","role":"Public speaker / CSEA member"},"G":{"name":"Dr. Amado Padilla","role":"Stanford University researcher / presenter"},"H":{"name":"Alisa MacAvoy","role":"President"}},"utterances":[{"start":6480,"end":22320,"speaker":"A","text":"Buenas noches a todos. Buenas noches a todos. Bienvenidos a otra reunión del distrito escolar de Redwood City. Vamos a pasar lista."},{"start":24320,"end":27110,"speaker":"B","text":"Miembro de la Junta McAvoy, Miembro de la Junta Wells."},{"start":27110,"end":27430,"speaker":"C","text":"Presente."},{"start":27590,"end":28550,"speaker":"B","text":"Miembro de la Junta Lawson."},{"start":28630,"end":29030,"speaker":"D","text":"Presente."},{"start":29350,"end":30790,"speaker":"B","text":"Vicepresidente Marquez."},{"start":30950,"end":31350,"speaker":"A","text":"Presente."},{"start":31510,"end":32870,"speaker":"B","text":"Presidenta Dia Silkam."},{"start":38310,"end":156039,"speaker":"A","text":"Bueno. Y no tenemos... perdón. Para comunicación oral, no hay... Está bien. Entonces retomamos la sesión regular y ya pasamos lista. Está bien. Me disculpo. El reporte de la sesión cerrada es que la Junta aprobó la recomendación del asesor legal sobre la colocación en NPS para un estudiante. Y la Junta recibió información sobre las negociaciones con CSEA y no se tomó ninguna acción. De nuevo, gracias y bienvenidos a la reunión de esta noche. Si necesitan interpretación al español... Si va a hablar en... perdón. El público es animado a hablarle a la Junta sobre temas de interés, ya sea que estén en la agenda o no. Para dirigirse a la Junta, por favor llene una tarjeta de orador si está en persona y désela a la asistente, Eliana, aquí a mi izquierda. Si desea hablarle a la Junta sobre un tema que está en la agenda, será llamado al podio cuando ese punto esté siendo considerado por la Junta. Si el tema no está en la agenda, será llamado al podio durante la comunicación oral. Punto 8: los comentarios públicos están limitados a 3 minutos por persona por tema, a menos que se indique lo contrario. Si está en línea y necesita hablarle a la Junta, por favor use el Google Doc. ¿Hay algún cambio o adición a la agenda?"},{"start":156780,"end":189570,"speaker":"D","text":"Sí. Me pregunto si podríamos mover el punto 10, que son los puntos de consentimiento del programa de bonos, para después del 7, es decir, entre el 7 y el 8. Así nuestro equipo de bonos puede salir de la reunión y disfrutar su noche porque trabajan muchísimo para nosotros. Y también me preguntaba si, además de eso, podríamos mover el 14.1 a consentimiento. A menos que alguien tenga preguntas. Eso es un asunto de personal. No creo que ese tenga que quedarse, ¿verdad? Está bien."},{"start":192290,"end":192850,"speaker":"A","text":"De acuerdo."},{"start":194690,"end":197650,"speaker":"D","text":"Bien. Hago una moción para aprobar con esos dos cambios."},{"start":199810,"end":200770,"speaker":"C","text":"Yo lo secundó."},{"start":201650,"end":202770,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor?"},{"start":203490,"end":203970,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":209100,"end":210940,"speaker":"A","text":"Ellie, ¿tenemos alguna comunicación oral?"},{"start":211260,"end":213340,"speaker":"D","text":"Primero haremos el consentimiento del programa de bonos."},{"start":213420,"end":213940,"speaker":"A","text":"Perdón."},{"start":213940,"end":214500,"speaker":"D","text":"Sí, está bien."},{"start":214500,"end":218780,"speaker":"E","text":"Sí, hago una moción para aprobar los puntos de consentimiento de bonos."},{"start":219180,"end":220140,"speaker":"D","text":"Lo secundó."},{"start":220860,"end":221900,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor?"},{"start":222140,"end":222620,"speaker":"E","text":"A favor."},{"start":224380,"end":224940,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":225100,"end":233980,"speaker":"A","text":"Entonces ahora... Está bien. Gracias. Sí, a veces se nos olvida."},{"start":239750,"end":242950,"speaker":"B","text":"Sí tenemos una tarjeta de orador. Maria Stockton."},{"start":243830,"end":244230,"speaker":"C","text":"Qué bien."},{"start":244230,"end":244790,"speaker":"A","text":"Gracias."},{"start":259030,"end":259910,"speaker":"F","text":"¿Me pueden escuchar?"},{"start":261050,"end":262250,"speaker":"A","text":"Hola, Maria. ¿Nos puedes escuchar?"},{"start":262970,"end":280410,"speaker":"F","text":"Los puedo escuchar. ¿Me pueden escuchar? ¿Me pueden escuchar? ¿Hola? ¿Me pueden escuchar?"},{"start":283050,"end":283530,"speaker":"A","text":"Sí."},{"start":285290,"end":299020,"speaker":"F","text":"Sí, te podemos escuchar. Bien. Gracias. Presidenta Slocum y miembros de la Junta, un momento. Ay, Dios mío. Hay un..."},{"start":301900,"end":313900,"speaker":"D","text":"Sí, Maria. El asunto es que... solo quiero asegurarme de que el público pueda escucharla porque nosotros la escuchamos por mi computadora, pero no estoy segura si el público la puede escuchar. Público, ¿pudieron escuchar a Maria? Alguien puede decirnos en el chat."},{"start":315850,"end":316970,"speaker":"C","text":"Ah, no importa."},{"start":319450,"end":335770,"speaker":"D","text":"Saben qué, porque podemos usar una de nuestras computadoras, pero no estoy segura si están en la computadora. Bien. Oh, tienen razón, porque yo la estoy escuchando. Sí se puede escuchar. Bien. Maria, adelante."},{"start":336730,"end":502790,"speaker":"F","text":"Gracias. Presidenta Slocum y miembros de la Junta, vengo esta noche... sé que ya he venido antes a decirles cómo el ambiente entre el distrito escolar y muchos de los clasificados ha ido bajando y estamos tratando de mejorar las relaciones y el respeto mutuo. Se nos ha dicho que los miembros de la Junta mismos pidieron el cambio de las vacaciones de invierno a un calendario que CSEA y el distrito ya habían trabajado juntos. Eso lo aceptamos porque el distrito quería trabajar en calendarios de dos años. Y cuando se preguntó qué pasaría si Sequoia no quería las mismas fechas que elegimos, se nos dijo que no cambiaríamos nuestro calendario. Y esa es la única... bueno, no la única razón, pero fue una razón importante por la que acordamos hacer calendarios de dos años este año. La Junta ya nos había pedido que cambiáramos las vacaciones de primavera, y eso fue difícil para algunos de nuestros miembros porque muchos celebran fiestas religiosas. Ahora nos piden que cambiemos de nuevo las vacaciones de invierno de esta semana o de este año. Y nos preguntamos cuál es la razón que tienen los miembros de la Junta para hacer eso, además de lo que se nos dijo, que es únicamente para coincidir con Sequoia High School. Le hemos pedido al distrito muchas veces que nos dé documentación de cuántas familias van a ambos. Se nos pidió que encuestáramos a nuestros miembros. Le pedimos al distrito que encuestara a las familias porque sabemos que esto va a afectar a las 185 familias del servicio de cuidado infantil. También afectará a nuestras familias, a nuestros empleados clasificados. Les envié una carta redactada por la mesa directiva de CSEA junto con algunos de esos datos. Y quisiéramos que realmente consideraran por qué no nos negamos, que es lo que seguimos escuchando que dice el distrito, cuando simplemente revisamos toda la información y decimos que por estos datos decidimos no hacerlo este año. Quisiéramos que lo revisen y entiendan que en lugar de escuchar que sería bueno demostrar que CSEA quiere trabajar en asociación con el distrito, a nosotros también nos gustaría ver que el distrito..."},{"start":503030,"end":531680,"speaker":"A","text":"Lo siento, Maria, sus tres minutos se terminaron. Entonces avanzamos al punto nueve, Reportes escolares y comunitarios: actualización de Stanford University sobre la investigación del programa de inmersión en dos idiomas para la escuela de inmersión en español Adelante Selby."},{"start":533040,"end":569690,"speaker":"C","text":"Buenas noches a todos. Esta noche tenemos al Dr. Amado Padilla con nosotros de Stanford University, de quien les he hablado sobre el estudio de investigación que hicieron sobre nuestro programa de inmersión en dos idiomas en Adelante Selby. Esta noche va a presentar sus hallazgos y darles una actualización de dónde está Adelante Selby ahora como parte del programa de inmersión en dos idiomas. Amado, por favor pase al frente. Aquí está el micrófono y los chicos tienen su... ya está listo. Bien."},{"start":570330,"end":572450,"speaker":"G","text":"¿Puedo quitarme el cubrebocas?"},{"start":572450,"end":573050,"speaker":"C","text":"Déjelo puesto."},{"start":573690,"end":574730,"speaker":"G","text":"Como prefiera, está bien."},{"start":578090,"end":582650,"speaker":"C","text":"Es opcional. Si le es más cómodo. Adelante. Sí, para respirar mejor."},{"start":586730,"end":1117480,"speaker":"G","text":"Permítanme comenzar. Estoy muy, muy contento de estar aquí. Muchas gracias, Superintendente John Baker y miembros de la Junta de Educación. Voy a presentar junto con mi colega la Dra. Shinji Chen, quien es investigadora asociada en Stanford y fue muy importante en este proyecto, igual que yo. El estudio se titula, y ustedes tienen copias del informe, creo que ya se distribuyeron. El estudio se llama Estudio longitudinal de egresados del Programa de Inmersión Dual de Adelante. Déjenme explicarles lo que hicimos en este estudio como parte del colaborativo Stanford-Sequoia Unified School District que tenemos. ¿Podemos pasar a la siguiente diapositiva? El propósito de este estudio fue investigar el programa de inmersión en dos idiomas de Adelante a través de los datos de sus estudiantes. No entramos a las escuelas ni entrevistamos a los estudiantes. Fue solo un estudio de datos. Observamos a los estudiantes a través del lente de los datos de rendimiento escolar desde la primaria hasta la secundaria y hasta terminar la preparatoria, para entender qué estaba pasando con los estudiantes que habían pasado por este programa en términos de sus resultados académicos y de idioma. Estudiamos cinco grupos de estudiantes que se graduaron del quinto grado del programa Adelante durante cinco años, un total de 322 estudiantes cuyos datos revisamos. Comenzamos con sus datos de pruebas e idioma al final del quinto grado, los seguimos a través de la secundaria donde tomaron dos clases adicionales cada año, del sexto al octavo grado en español, y luego los seguimos de nuevo a través de la preparatoria hasta su graduación. La mayoría de los estudiantes, como saben, fueron a una preparatoria local cercana. Continúen. Déjenme comenzar a resumir los resultados. Los repasaré y si tienen alguna pregunta, por favor no duden en interrumpir. Bien. La pregunta de investigación uno era: ¿los egresados de un programa de inmersión dual en español continúan con clases avanzadas de español u otras lenguas en la secundaria y preparatoria? La idea es si un niño pasa por un programa de inmersión dual, ¿continúa en ese idioma? ¿Y cuál es el beneficio de haber pasado por este programa si dejan de recibir instrucción en español en este caso particular? Siguiente diapositiva. Estos datos son un resumen de los datos de los estudiantes en cuanto a qué clases de español tomaron en la preparatoria. Sabemos que en la secundaria tomaron una clase de literatura en español y una clase de estudios sociales en español. Pero en la preparatoria, ¿qué clases tomaron, si acaso? Y lo que vemos es que cuando estos grupos de quinto grado llegan a la preparatoria, la gran mayoría toma Español para hablantes nativos 1 y 2, o 3 y 4. Algunos toman IB Español 4 o IB Español 5. Algunos toman AP Español. Básicamente continúan en su trayectoria de ser más competentes en español académico a medida que avanzan por el programa de inmersión dual y hasta graduarse de la preparatoria. Siguiente diapositiva. Y esto es parte de lo que se esperaría en este tipo de programa. En la preparatoria, la mayoría de los estudiantes se inscribieron en una clase avanzada de español, lo que sugiere que tienen como meta alcanzar altos niveles de competencia en español incluso después de que termina el programa DLI. Y de hecho, el 42% de los estudiantes en el grado 12 solicitan, son evaluados y reciben el Sello de Biliteracidad de California al graduarse. Eso es un logro notable. Cuando miramos a otros estudiantes que obtuvieron el Sello de Biliteracidad de California, solo era alrededor del 8% de los estudiantes en general. Pero aquí tienen el 42% de sus estudiantes. Eso es un logro notable. Los estudiantes definitivamente están llegando a ser competentes en español en todos los sentidos del término. Siguiente. La segunda pregunta de investigación es: ¿los estudiantes de inglés en un programa de dos idiomas tienen resultados académicos diferentes en las pruebas de rendimiento requeridas por el estado y en otros índices académicos en comparación con los estudiantes que solo hablan inglés? Esta es una pregunta muy importante. Si están en un programa de inmersión en español, ¿cómo están rindiendo en las pruebas de rendimiento que son solo en inglés? Bien. Y pruebas solo en inglés. Eso es lo que estamos viendo a continuación. Ahora estamos mirando los resultados académicos de las puntuaciones de literatura en inglés del grado 11. Los estamos mirando según si entraron al programa en kínder como estudiantes solo de inglés, como estudiantes con fluidez inicial en inglés, o como estudiantes reclasificados. Y los estamos mirando aquí en términos de sus puntajes en la prueba de rendimiento de literatura en inglés al final del grado 11. Y básicamente lo que ven es que no hay diferencia. Estos niños están rindiendo muy, muy bien. La barra roja, y quiero llamar su atención una vez a la barra roja. La barra roja es un pequeño número de niños que llegan al grado 11 y son evaluados aquí, pero todavía no han sido reclasificados. Todavía están clasificados como estudiantes de inglés. Entonces son estudiantes de inglés a largo plazo. Los observé detenidamente y la mayoría de estos niños, y es un número muy pequeño, creo que para el grado 11 solo estamos hablando de nueve niños, estos niños de una manera u otra tienen problemas de salud o dificultades de aprendizaje significativas. Están obteniendo puntajes más bajos en literatura en inglés. Pero es solo una cantidad muy pequeña. La mayoría de los niños pasan por este programa, son reclasificados, y en una evaluación de literatura en inglés están rindiendo muy, muy bien. Vayamos a la siguiente diapositiva. Ahora estamos mirando exactamente los mismos datos, pero ahora estamos viendo las puntuaciones de CAASPP en matemáticas del grado 11, y de nuevo el mismo perfil, rendimiento muy alto. En resumen, la mayoría de los estudiantes de inglés en la muestra de inmersión dual fueron reclasificados para cuando llegaron a la preparatoria. Y una vez reclasificados, no hubo diferencias significativas en ninguna de las medidas de rendimiento académico en comparación con los estudiantes con fluidez inicial en inglés o los estudiantes solo de inglés. Pregunta de investigación 3. ¿Los estudiantes de inmersión dual de K hasta 5 rinden en las medidas académicas igual que los estudiantes que no están en DLI? Esta es la prueba real del logro de un programa de inmersión dual. ¿Cómo se comparan con los niños que van a la misma escuela pero que no han estado en el programa de inmersión dual? Bien, miremos eso y déjenme mostrarles una manera en que lo hicimos. Creamos tres grupos más de niños de los mismos distritos de Redwood City hasta Sequoia High School. 200 niños que no estaban en DLI, que entraron como estudiantes de inglés y que fueron reclasificados. Otros 200 estudiantes que no estaban en DLI, que solo hablaban inglés al entrar a la escuela, y un tercer grupo de 200 estudiantes no DLI, no hispanos, que solo hablaban inglés. Bien, esto nos lleva también a una comparación no solo del idioma, sino de los niños según su etnia, cómo entraron a la escuela y su progreso hasta terminar la preparatoria. Entonces avancemos. Cuando miramos esto, ahora estamos viendo las puntuaciones de literatura en inglés y matemáticas del grado 11 en su rendimiento. Y si miran la..."},{"start":1117800,"end":1118360,"speaker":"C","text":"Un momento."},{"start":1118440,"end":1383820,"speaker":"G","text":"Si miran la gráfica morada, estos son los estudiantes no DLI que eran estudiantes de inglés al entrar a la escuela y son los más bajos tanto en matemáticas como en literatura en inglés. Las gráficas verde y azul, junto con la morada, son estudiantes que no estaban en el programa DLI. En este caso, la gráfica roja representa a los estudiantes que estaban en el programa DLI. Entonces cuando estos estudiantes, sus estudiantes DLI de Adelante ahora en el grado 11 son evaluados, obtienen puntajes por encima de los otros grupos de estudiantes. Su rendimiento en matemáticas y literatura en inglés es muy, muy alto. Y estos fueron seleccionados al azar. Como dije, creamos tres grupos comparables de estudiantes que no estaban en el programa DLI. En resumen, el hallazgo es que los egresados de DLI tuvieron puntajes similares o más altos en las medidas de rendimiento estandarizadas en comparación con la mayoría de los grupos de comparación no DLI cuando se agruparon por etnia. Esto es significativo porque los hallazgos muestran que los estudiantes de Adelante que comenzaron en un programa de inmersión dual en la primaria y continuaron con instrucción en el idioma hasta la preparatoria alcanzan altos niveles de competencia en el idioma y rendimiento académico. Básicamente, deberían estar muy orgullosos de este programa. Es un programa que está funcionando muy, muy bien en términos de que los estudiantes mantienen la competencia en español a lo largo de la escuela, muchos de ellos logrando el sello de biliteracidad, y también mostrando puntajes de rendimiento muy altos en inglés tanto en literatura como en matemáticas en comparación con grupos fuera de este programa. Están rindiendo muy, muy bien. Cumple los objetivos que se esperarían de un programa de dos idiomas de maneras que son muy, muy importantes. Las implicaciones: Adelante ofrece una oportunidad de enriquecimiento para el estudio a largo plazo de un segundo idioma. Este es un elemento crítico para llegar a ser bilingüe y biliterate. Ese componente de enriquecimiento realmente funciona. Y no perjudica en ninguna manera el rendimiento en nuestras medidas de evaluación centralizadas, tanto en literatura en inglés como en matemáticas. Los estudiantes que aprenden un segundo idioma en un programa DLI de primaria y continúan en la preparatoria alcanzan altos niveles de competencia y están preparados para participar en la economía global. Este es uno de los estándares de oro para una clase de idioma mundial. Se esperaría este tipo de resultado en un programa de alto rendimiento como este. Y básicamente, una conclusión que puedo sacar es que la inversión que han hecho como distrito escolar durante un largo período de tiempo ha valido la pena. La gente conoce el programa Adelante. Esa también es una de las razones por las que quise estudiar el programa Adelante. Es un programa conocido. Pero este es uno de los primeros estudios, creo, que no solo mira a los egresados de un programa Adelante al final del quinto grado, sino que sigue a esos estudiantes a través del tiempo hasta completar la preparatoria. Ese es el resumen de nuestro informe. Esos son los datos que el Superintendente Baker nos permitió revisar, y también el Sequoia Union School District nos permitió ver el nivel secundario. Con gusto respondo cualquier pregunta que tengan."},{"start":1387600,"end":1391760,"speaker":"A","text":"Gracias por su presentación. ¿Algún miembro de la Junta tiene preguntas o comentarios?"},{"start":1398160,"end":1425470,"speaker":"D","text":"Muchas gracias por la investigación. Es muy interesante y está en línea con lo que pensábamos. Es muy bueno ver esta investigación que lo comprueba. Y en particular, muestra que algunos de nuestros estudiantes que llegaron como estudiantes de inglés están alcanzando el mismo rigor académico y los mismos estándares que nuestros estudiantes que solo hablan inglés."},{"start":1425470,"end":1425750,"speaker":"E","text":"Correcto."},{"start":1425750,"end":1439110,"speaker":"D","text":"Que es algo que realmente tratamos de lograr. Están aprendiendo ambos idiomas, así que eso es muy bueno. Me preguntaba, ¿puede recordarme qué programas están tomando en español en la secundaria, en Kennedy?"},{"start":1440070,"end":1444630,"speaker":"G","text":"Están tomando literatura en español y estudios sociales."},{"start":1445030,"end":1474070,"speaker":"D","text":"Bien. Entonces tienen esas dos clases continuando. Eso es lo que pensaba. Bien. Y mi otra pregunta es, no creo que tengamos la capacidad porque no tenemos números de seguimiento para los estudiantes que hacen esto. Pero me preguntaba si tenemos alguna idea de, o si hay posibilidad de hacer investigación sobre, una vez que se gradúan del grado 12, su trayectoria universitaria y de carrera, y cualquier información al respecto. Creo que sería muy valioso a largo plazo. Sé que es más complicado y ni siquiera sé si podríamos hacerlo."},{"start":1474710,"end":1529650,"speaker":"G","text":"Me encantaría hacer eso. Quería hacer un estudio así por años y finalmente tuve la oportunidad de hacerlo. Qué pasa con estos jóvenes cuando se gradúan de la preparatoria. Qué hacen si son bilingües. ¿Continúan de alguna manera, al menos algunos de ellos, usando su bilingüismo y biliteracidad? Esa sería una pregunta muy importante. No creo que nadie realmente sepa esa respuesta. Solo suponemos que de una manera u otra, son ciudadanos más informados y más articulados en dos idiomas. Y que tienen el regalo del bilingüismo para la vida cotidiana en un mundo que se está volviendo cada vez más bilingüe. Pero no tengo esos datos y no sé cómo obtenerlos porque eso sería realmente difícil. Las preparatorias no llevan registro de lo que les pasa a los egresados después."},{"start":1531010,"end":1551870,"speaker":"D","text":"Sí, sí. Gracias. Es una deficiencia de nuestro sistema, ¿verdad? No tenemos realmente una manera de dar seguimiento durante los próximos cuatro u ocho años para tener una idea de, porque eso es en última instancia, quiero decir, mucho de esto es para preparación, para ser un buen ciudadano en el mundo y una persona amable y respetuosa, pero también para estar listo para unirse a la fuerza laboral, ¿verdad?"},{"start":1552110,"end":1552590,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":1552990,"end":1577890,"speaker":"G","text":"Hay muchos estudios en este momento sobre los egresados de los programas. Sabemos mucho sobre lo que les pasa a estos niños hasta que se gradúan del programa al final del quinto, sexto u octavo grado, según sea el programa. Pero en estos datos, pudimos seguirlos realmente a través de la preparatoria, lo cual es inusual. No vamos a encontrar muchos estudios así en la literatura. Eso es."},{"start":1577890,"end":1598770,"speaker":"D","text":"Bien, y solo diré que gran parte de nuestra conversación es que queremos que nuestros estudiantes estén preparados. Queremos que estén preparados para la preparatoria para que puedan tener éxito en la preparatoria y más allá. Lo que esto muestra es que estamos logrando eso muy bien con los estudiantes de Adelante, de Adelante Selby. Gracias."},{"start":1601410,"end":1621820,"speaker":"H","text":"Sí, gracias por el estudio y por presentarlo aquí. Creo que nuestros programas de inmersión dual son maravillosos independientemente de cuál sea el idioma nativo del estudiante o cuál están tratando de aprender. Y ser bilingüe y biliterate es una habilidad importante."},{"start":1622060,"end":1622700,"speaker":"C","text":"Realmente lo es."},{"start":1623740,"end":1721180,"speaker":"H","text":"Es más que un regalo. Realmente casi se va a volver una necesidad a medida que avanza el mundo moderno. Es un recordatorio de la importancia de la reclasificación. Como usted señaló, el N era pequeño para los estudiantes no reclasificados, y quizás es una correlación y no una causalidad de las razones por las que obtienen puntajes más bajos, pero al menos es una señal de que eso es algo importante. Me alegra que nos enfoquemos en eso como algo muy importante. El progreso de nuestros EL es parte de nuestro LCAP, uno de nuestros objetivos de enfoque. Pero también apareció aquí. Y también las otras variables sobre las que tenía curiosidad, no sé cuánto hemos estado creciendo en instrucción bilingüe, no inmersión dual, sino quizás clases 50-50 en diferentes escuelas. Y no sé si están viendo tendencias similares a las de la inmersión dual o si es verdaderamente algo específico de la inmersión dual y su estructura. Sé que eso está fuera del alcance del estudio, pero me andaba rondando en la cabeza porque tenemos escuelas maravillosas en todo el distrito. Adelante es por supuesto una joya, pero muchas de las otras están haciendo mucho para atender a los estudiantes de inglés. Y no quisiera que ese trabajo no se refleje al mirar solo estos datos y pensar que lo que están haciendo no está siendo exitoso. Eso era algo que me rondaba la"},{"start":1721180,"end":1920830,"speaker":"C","text":"mente. Y Mike, en cuanto a ese punto, las escuelas que tienen el programa bilingüe, ese programa llega hasta tal vez el segundo grado, Liz, ¿verdad? Y luego empiezan a hacer la transición en tercero. Con eso dicho, también están haciendo la reclasificación, tratando de que los niños sean reclasificados lo más rápido posible. Su enfoque es más en avanzar hacia el inglés y no realmente en mantener o elevar el español en esas escuelas. Simplemente no tienen el tipo de modelo que permite hacer eso. Cuando presentamos esto, fue en el otoño, recuerdo que tuvimos un taller o algo así con varios distritos que vinieron y usted habló, yo hablé, porque Liz es quien inició este programa hace muchos, muchos años en lo que antes era la escuela John Gill, que ya no existe. Empezó ahí y luego se movió al sitio de Granger Way. Con eso, los que éramos educadores bilingües en ese momento y teníamos estos programas bilingües, sabíamos que el objetivo era definitivamente hacerlos competentes en su idioma, pero al mismo tiempo enfocarse en el desarrollo del idioma inglés, como se llamaba entonces, y moverlos al inglés lo más pronto posible. Eso es algo que, recuerdo cuando estaba en Hoover, los padres decían, necesitan pasarlos al inglés, necesitan pasarlos al inglés. Pero nosotros decíamos que queremos que tengan una verdadera base en su propio idioma para que esa transición sea más fácil. Y también pueden continuar con el español en casa. Pero lo que hace este programa es que empieza con ese modelo 90-10, donde en kínder, si no hablas español en absoluto, el 90% de tu día es en español y el otro 10% es en inglés. Y luego llega al 50-50, y después continúa desde ahí. Y este programa, si tuviéramos la capacidad de replicarlo, necesitas el número adecuado de hablantes nativos de inglés, el número adecuado de hablantes de español, y definitivamente el staff necesario para este programa, sería mejor que el programa bilingüe donde sí, están ahí por un tiempo en su idioma nativo, pero quieres sacarlos y darles ELD y pasarlos al inglés. Este programa apoya que salgas del programa tan fuerte en español como en inglés. Y la investigación detrás de ello lo demuestra. Solo que la capacidad de hacerlo y asegurarse de tener la cantidad correcta de niños que hablan inglés y niños que hablan español, ahí es donde a veces tenemos alguna dificultad. Y la otra dificultad son los maestros. Ahora mismo"},{"start":1922590,"end":2003670,"speaker":"G","text":"Tengo una pequeña manera de responder parte de esa pregunta. Si recuerdan, teníamos 200 niños que usamos como grupo de comparación que fueron seleccionados al azar según su etnia. Entonces tengo 200 niños hispanos que entraron a la escuela, algunos como estudiantes de inglés, algunos como estudiantes solo de inglés. Los comparamos. Cuando comparan los 200 no DLI con los estudiantes DLI, los estudiantes DLI rindieron a un nivel más alto tanto en matemáticas como en literatura en inglés. Presumiblemente muchos de esos estudiantes no DLI estaban tal vez en algún tipo de clase bilingüe. No lo revisé, pero podrían haberlo estado. Pero sabemos que mirando por etnia, los estudiantes DLI fueron más altos. Y cuando miran a los estudiantes no hispanos en ese otro grupo de comparación de 200, los estudiantes DLI, algunos de los cuales eran hispanos, pero no todos, rindieron casi igual o igual. Sí, hay alguna respuesta ahí, pero no era parte de nuestro... quizás debería haberlo sido, pero no lo fue."},{"start":2005430,"end":2005990,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":2009440,"end":2028400,"speaker":"E","text":"Gracias por esta información. El estudio es muy interesante y los datos son muy interesantes. No tengo más preguntas, solo tengo curiosidad: de los 322 estudiantes que analizaron, ¿hubo alguno que no continuara su educación en español en la preparatoria? ¿Eligieron otros idiomas?"},{"start":2028560,"end":2046690,"speaker":"G","text":"Sí, lo siento, está en una de las gráficas. La gran mayoría de los estudiantes eligió continuar en español. Algunos eligieron otros idiomas. Hubo algunos en francés y algunos en, creo, Mandarín, pero principalmente todos continuaron en español."},{"start":2046690,"end":2047330,"speaker":"A","text":"Bien, gracias."},{"start":2047330,"end":2048010,"speaker":"E","text":"Solo tenía curiosidad."},{"start":2049370,"end":2055210,"speaker":"G","text":"Y está en la gráfica, pero de nuevo, los números eran muy pequeños en otro idioma."},{"start":2058019,"end":2136370,"speaker":"A","text":"Muy bien, gracias. Y de verdad aprecio la información. En realidad soy madre de tres hijos que pasaron por el programa de inmersión en español. Les puedo decir que mi hija mayor se acaba de graduar de la universidad y de hecho es maestra de español. Continuó con el español, tomó el programa IB en Sequoia High School, se graduó y fue a la universidad. Estoy muy contenta de escuchar que nuestros estudiantes de inglés, ya sean estudiantes de inglés o hablantes nativos o solo de inglés que están en el programa de inmersión dual, realmente se benefician de este programa, porque siempre habrá aprendices de por vida. Realmente aprecio la investigación y la información. Creo que quizás pensábamos que eso estaba pasando, pero ahora se nos está diciendo que sí hace una diferencia. Aprecio mucho todo lo que hicieron. Lo siento. Y mi única pregunta es, de los estudiantes o los grupos, si pueden decir esto, ¿es de los últimos años o regresaron más atrás?"},{"start":2137890,"end":2141250,"speaker":"G","text":"Son los cinco grupos de graduados más recientes."},{"start":2142850,"end":2144050,"speaker":"A","text":"Excelente, gracias."},{"start":2144850,"end":2151010,"speaker":"G","text":"Está un poco incompleto en el último grupo por el COVID. Sí."},{"start":2151010,"end":2163410,"speaker":"D","text":"Solo otro pensamiento. Primero que nada, Dr. Baker, gracias por pensar en trabajar con Stanford para hacer este estudio. No sé si ustedes vinieron a nosotros o nosotros fuimos a ustedes. Fue una conversación mutua."},{"start":2164170,"end":2166650,"speaker":"G","text":"Creo que de alguna manera llegamos juntos."},{"start":2167370,"end":2289280,"speaker":"D","text":"Claro. Tenemos una gran asociación con Stanford University en general y hemos tenido muchos grandes proyectos de investigación a lo largo de los años. Y supongo que el único otro pensamiento, estaba pensando, Dr. Baker, en lo que dijo, y lo hemos hablado en otras reuniones de la Junta cuando hemos estado hablando de planificación estratégica o personal o nuestras escuelas de elección o todo eso, creo que muchos de nosotros creemos que conocer al menos dos idiomas es realmente algo muy bueno. Estados Unidos en general es muy monolingüe en inglés, y creo que eso es un factor limitante. Lo que esto dice es que es un gran regalo para los estudiantes, ya sea que seas un estudiante de inglés con español como idioma nativo, o si eres un hablante nativo de inglés. Y por supuesto, tenemos un programa de inmersión en Mandarín. Entonces en algún momento, sería interesante hacer ese trabajo también. Es un programa más nuevo. Pero a medida que pensamos en recursos y personal y todo eso, y a medida que tenemos jubilaciones de maestros, puede haber... sé que es mucho trabajo hacer el programa, pero no estoy segura de que, una vez que tienes el programa funcionando, ciertamente Adelante Selby, creo que nos cuesta más hacer eso. Si tienes el staff adecuado en su lugar y has hecho el desarrollo profesional y todo eso, tenemos el currículo. Sé que la inmersión en Mandarín ha costado más en parte porque es nuevo para nosotros y todo eso. Pero de todos modos, es solo algo para que pensemos porque, como ejemplo, mis hijas no recibieron mucho de otro idioma. Tuvieron que trabajar muy duro en la preparatoria. En realidad sí obtuvieron el certificado de bilingüismo, pero tuvieron que trabajar muy duro. Y me dijeron, mamá, ¿por qué no hicimos Adelante? Habría sido mucho más fácil para nosotras. Y escuchas eso de muchos estudiantes. Así que es solo algo en lo que pensar a medida que consideramos proporcionar idiomas a nuestros niños, ¿verdad? Creo que todos sabemos la importancia de eso. Creo que solo lo reforzaste con esta investigación."},{"start":2289680,"end":2329520,"speaker":"C","text":"Gracias. Y cuando nos reunimos con los otros distritos, fue de manera virtual, pero sé que de uno de los grupos en los que estábamos, porque estaban Menlo Park, San Carlos, Woodside, Los Altos y Menlo Park también tiene un programa de inmersión. Y sé que Los Altos, creo, quería iniciar uno, pero por el tema del personal y los hablantes nativos de español y por supuesto los hablantes de inglés. Incluso pensamos que quizás podríamos hacer algo entre distritos, y todavía no hemos tenido esa reunión. Pero no sé, Amado, si estabas en ese grupo o no."},{"start":2329520,"end":2350050,"speaker":"G","text":"Bueno, John, Shinji y yo en realidad estamos escribiendo un artículo sobre el programa de inmersión en español en Menlo Park. Es un programa diferente al de ustedes. El de ellos es una inmersión completa en español en lugar de una inmersión dual, y los niños son diferentes."},{"start":2350930,"end":2351570,"speaker":"C","text":"Correcto, correcto."},{"start":2351890,"end":2366200,"speaker":"G","text":"Pero sí estamos analizando ese programa también. Pero es un programa diferente. Y creo que usted y yo hablamos en algún momento sobre una comparación, pero la comparación no sería buena porque el programa de ellos es diferente."},{"start":2366280,"end":2366840,"speaker":"C","text":"Entiendo."},{"start":2366840,"end":2367320,"speaker":"G","text":"Bien."},{"start":2367960,"end":2368440,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":2369640,"end":2403470,"speaker":"G","text":"Pero para mí, honestamente, esto fue un sueño hecho realidad hacer este estudio, porque es un estudio que quería hacer hace mucho tiempo. No hay muchos estudios en la literatura de naturaleza longitudinal como este. Y los datos del colaborativo lo hicieron posible. Sí quería agradecerles por eso. Y recuerdo, no sé si Liz recuerda, pero ella vino a visitarme en mi oficina hace años para hablar sobre el inicio de este programa. Así que lo he conocido durante mucho tiempo, desde los primeros días, creo."},{"start":2405070,"end":2408470,"speaker":"D","text":"¿Y el artículo ya está publicado? Si quisiéramos enviar un enlace"},{"start":2408470,"end":2411900,"speaker":"G","text":"a la gente, lo tenemos. Está aquí. Sí."},{"start":2411900,"end":2430220,"speaker":"D","text":"Excelente. Porque sí sé, participo en la Asociación de Juntas Escolares de California, así que conozco a miembros de juntas en todo el estado y muchos de ellos me hacen muchas preguntas sobre nuestros programas porque saben que Redwood City es bien conocido por nuestro programa de inmersión dual. De todos modos, sería útil. Lo podría enviar a la gente."},{"start":2430220,"end":2444270,"speaker":"G","text":"El enlace está aquí. Fue publicado en Foreign Language Annals este mes. Así que lo tienen. Y también hay un breve informe que se hizo a través del colaborativo Stanford-Sequoia. Así que tienen dos versiones."},{"start":2444270,"end":2450550,"speaker":"H","text":"Y solo mencionaré para beneficio de todos que sí fue agregado a la agenda. Acabo de notar. Acabo de notar. Sí, exactamente."},{"start":2450550,"end":2450870,"speaker":"C","text":"Entonces."},{"start":2450870,"end":2453870,"speaker":"H","text":"Sí, debe haberse agregado recientemente."},{"start":2453950,"end":2460990,"speaker":"C","text":"Sí. Sí. Bien. Muchas gracias."},{"start":2460990,"end":2461750,"speaker":"G","text":"Muchísimas gracias."},{"start":2461750,"end":2467740,"speaker":"C","text":"Gracias, muchas gracias."},{"start":2467740,"end":2468620,"speaker":"G","text":"Muchas gracias."},{"start":2469740,"end":2471020,"speaker":"C","text":"Gracias. Gracias."},{"start":2471900,"end":2506500,"speaker":"A","text":"Sí. Bien, avanzando, no hay puntos de acción del programa de la Junta. Puntos de discusión 12.1. Primera lectura y discusión de la política de la Junta... quiero decir 1230, organizaciones vinculadas a la escuela. ¿Alguna pregunta o comentario? Sé que Alyssa y Janet son parte del comité."},{"start":2510980,"end":2512740,"speaker":"C","text":"Wendy, ¿quieres comenzar con un resumen?"},{"start":2512740,"end":2632730,"speaker":"B","text":"Sí, gracias. Gracias al comité de políticas de la Junta. Nos reunimos mensualmente para revisar las nuevas actualizaciones que vienen de CSBA. Comenzamos con esa información y muchas veces buscamos asesoría del condado o información de otros directores. Y luego eventualmente, por supuesto, llega a la Junta como primera lectura y eventualmente como segunda lectura. Agradezco la discusión de esta noche. Este primer punto, y tenemos cinco esta noche para revisar. Pero el primero es sobre las organizaciones vinculadas a la escuela. Muchos de nosotros conocemos estas organizaciones en los planteles como PTOs y PTAs, las más comunes en un entorno de preescolar hasta octavo grado. Esta política de la Junta describe la relación que tiene el distrito, especialmente en cuanto a la contratación de personal. Es práctica común que un PTO que está interesado en contratar a cierto personal deposite fondos en el distrito y luego el distrito use esos fondos y por supuesto procese a los empleados correctamente y demás. Esa relación existe en algunos de nuestros planteles en lugar de que el PTO contrate a la persona directamente, porque hay otras contribuciones, jubilación y otros beneficios que vienen a través del distrito. Y es parte de un requisito. Esta política de la Junta describe eso. También establece que la participación en actividades de recaudación de fondos por parte de los estudiantes o sus padres y cualquier donación de fondos será voluntaria. Entonces señala ese punto también. Y los reglamentos administrativos realmente detallan esencialmente los protocolos del distrito y cómo manejar esa relación. Sé que hubo algunos comentarios y preguntas. Me gustaría abrir esto para discusión y aclaración."},{"start":2637450,"end":2638250,"speaker":"A","text":"Adelante, Mike."},{"start":2638250,"end":2638730,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":2639050,"end":2668500,"speaker":"H","text":"Sí. Gracias por armar las políticas. Y sé que esta está algo relacionada con la siguiente también. Pero esperaba que pudiéramos, ya que tocaste algunos de los escenarios, realmente aclarar qué es lo que esta política permite que haga la organización vinculada a la escuela. Creo que bastante seguro que contratar directamente o pagar directamente a un empleado existente para que haga trabajo fuera de la jornada laboral normal o sus funciones..."},{"start":2668500,"end":2668820,"speaker":"C","text":"No."},{"start":2668900,"end":2669300,"speaker":"H","text":"Correcto."},{"start":2669380,"end":2670020,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":2671140,"end":2678580,"speaker":"H","text":"O una persona para realizar trabajo en el plantel. Creo que ya mencionaste, como un jardinero o instructor de música, que podrían contratarlo a través del distrito."},{"start":2679700,"end":2681220,"speaker":"B","text":"Déjame aclarar eso."},{"start":2681970,"end":2682210,"speaker":"A","text":"Entonces"},{"start":2683970,"end":2768950,"speaker":"B","text":"la mayoría, bueno, la mayoría si no es que todos los casos y escenarios que nos encontramos son oportunidades de enriquecimiento. Mencionaste un maestro de jardín. Eso es muy apropiado. Por ejemplo, un contrato con Hidden Villa es común y un maestro de jardín podría ser contratado a través de Hidden Villa. Ese contratista llega al plantel para trabajar con los estudiantes. Y el PTO pagaría directamente a Hidden Villa. Y el empleado es empleado de Hidden Villa. Ese es un escenario. Sin embargo, la persona aún necesitaría procesarse correctamente a través de recursos humanos. Todos los adultos en el plantel deben procesarse a través de recursos humanos, incluso los voluntarios. Pero realmente lo que buscamos son personas que llenarían roles de empleados. Entonces los maestros de planta, los maestros que están obligados a dar servicios de instrucción, incluso el personal clasificado, todos son contratados a través del distrito. De dónde viene el financiamiento puede variar. Y creo que realmente quiero dejar ese punto claro porque creo que es una parte importante de esta política de la Junta: en lugar de que el PTO decida quién está en el plantel, qué se enseña en el plantel, todo se canaliza a través del distrito. Y en la mayoría de los casos, el consejo del plantel está al tanto si es de naturaleza programática."},{"start":2770070,"end":2780350,"speaker":"H","text":"Ya veo. Entonces una posición que no existe, como el ejemplo de Hidden Villa, eso sería directamente a través de la organización vinculada, el PTO o el PTA."},{"start":2780350,"end":2780670,"speaker":"D","text":"Correcto."},{"start":2780670,"end":2792710,"speaker":"B","text":"Porque el horario de un empleado está más o menos fijo, ¿verdad? Estamos en un entorno sindical. Y entonces los empleados clasificados tienen un horario fijo de al menos tres horas al día. Esta persona podría estar ahí dos veces por semana durante una hora."},{"start":2793000,"end":2793240,"speaker":"A","text":"Correcto."},{"start":2793400,"end":2807080,"speaker":"B","text":"O algo así, único como eso. O ser considerado un orador invitado. Incluso si es en múltiples ocasiones, no es una posición fija en la que publicaríamos y seguiríamos las pautas del contrato."},{"start":2807080,"end":2818200,"speaker":"H","text":"Bien, entonces el tercer escenario sobre el que me preguntaba era si fuera fuera del horario escolar, un empleado que no es del distrito, fuera de la escuela, como para una capacitación de padres u otra actividad que quieran organizar, eso estaría permitido."},{"start":2818200,"end":2821570,"speaker":"B","text":"Correcto. Y según los estatutos del PTO, eso es aceptable. Correcto."},{"start":2826450,"end":2833090,"speaker":"A","text":"Mis preguntas fueron respondidas de manera similar a las de Mike cuando hablé contigo, así que lo agradezco. Gracias."},{"start":2835250,"end":2844450,"speaker":"B","text":"¿Algún otro comentario o pensamiento sobre este punto? No tenemos..."},{"start":2848060,"end":2858460,"speaker":"A","text":"Bien, entonces 12.2. Primera lectura y discusión de la política de la Junta 4136, 4236, 4336 empleo fuera de la escuela."},{"start":2861180,"end":3043970,"speaker":"B","text":"Esta política de la Junta en particular, hay dos adjuntas a este punto de la Junta. Intencionalmente, la política de la Junta 4137 ha quedado desactualizada a través de CSBA. Y la recomendación es eliminar esa política de la Junta de nuestro sistema porque el contenido ha sido incorporado a la otra política que está aquí. Política de la Junta 4136, 4236 y 4336 empleo fuera de la escuela. Las áreas críticas en esta política en particular realmente son diferenciar entre las actividades de intervención o enriquecimiento patrocinadas por la escuela después de clases, que es práctica común: un club de tarea después de escuela o una actividad de enriquecimiento patrocinada por la escuela, incluso por el PTO, etc., que se canaliza a través del distrito, versus empleados que pueden querer tener su propio negocio, por así decirlo. Y en la mayoría de los casos, en este en particular, la tutoría es un ejemplo perfecto. Entonces entendemos que se les pide a los maestros que den tutorías, se les pide a otros miembros del staff que den tutorías, y hay un proceso ya establecido en el distrito para que eso ocurra. Este cambio realmente trata de permitir flexibilidad para que los maestros, a través de los canales y procesos correctos, usen el plantel escolar, en la mayoría de los casos su salón de clases, si es necesario, para proporcionar ese servicio después de clases, siempre que completen el formulario de uso de instalaciones, generalmente hay una tarifa adjunta, seguro, responsabilidad, etc. Todas esas cosas porque no está patrocinado por la escuela. Entonces esta política de la Junta en particular diferencia entre las actividades patrocinadas por la escuela y las no patrocinadas por la escuela, por un lado. Y luego qué está haciendo un maestro en ese salón de clases o en otro lugar con su negocio después de clases. Por eso tienen que pasar por los canales correctos. Un maestro podría decir, me gustaría tener un programa de escuela de verano y usar una instalación. Bueno, eso es como cualquier otro socio en ese caso particular que quisiera usar nuestro plantel para sus propios propósitos. Entonces esta política de la Junta está diferenciando los dos y la comunicación con el supervisor. Desde que se actualizó esta política de la Junta, me comuniqué con el asesor del condado al respecto y Elana cree que está perfectamente bien, excepto que recomendó que agreguemos un elemento: que recibamos aprobación por escrito del supervisor para que el empleado use la instalación, su instalación en particular, pero que el resto estaba perfectamente apropiado. Quería comunicar eso ya que no lo había hecho antes. Eso fue solo esta tarde. Lo haré para la segunda lectura. Definitivamente. ¿Hay otras preguntas específicas sobre esta política?"},{"start":3045250,"end":3047010,"speaker":"H","text":"Solo quiero asegurarme de haber entendido bien."},{"start":3047010,"end":3047290,"speaker":"C","text":"Es..."},{"start":3047290,"end":3052210,"speaker":"H","text":"Estás diciendo que cualquier empleado de RCSD podría probablemente ser tutor privado de un estudiante."},{"start":3052210,"end":3052450,"speaker":"C","text":"Correcto."},{"start":3052450,"end":3063610,"speaker":"H","text":"Independientemente de si están en el salón de clases o no, podrían hacerlo en privado. Si es fuera del plantel, no hay problema. En el plantel pueden hacerlo, pero necesitan obtener aprobación. Cualesquiera que sean los cambios, van a venir y pagar. Lo que sea."},{"start":3063930,"end":3064450,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":3064450,"end":3073410,"speaker":"B","text":"Correcto. Lo que un empleado decida hacer en su tiempo personal fuera del plantel es por supuesto su elección, independientemente de la clasificación del empleado."},{"start":3073410,"end":3073850,"speaker":"H","text":"Sí."},{"start":3073850,"end":3083690,"speaker":"B","text":"Sin embargo, si se está proporcionando un servicio en el plantel, entonces el distrito está involucrado en el proceso de uso de instalaciones y el proceso de aprobación."},{"start":3083930,"end":3096360,"speaker":"H","text":"Bien. Y luego la parte que creía que estaba conectando con la política anterior, la política previa: ¿puede una organización vinculada a la escuela como un PTO pagar directamente por tutorías?"},{"start":3096840,"end":3132700,"speaker":"B","text":"Buena pregunta. Entonces, sí. Sin embargo, como cualquier otra contribución, necesita pasar a través del distrito. Y tenemos tarifas sindicales para los maestros específicamente para intervención e instrucción complementaria, que son $55 por hora. Y entonces si es un evento o grupo patrocinado por la escuela, sí. Si es un maestro ciudadano privado que renta un espacio, entonces esa sería una relación que esa persona tendría con el PTO."},{"start":3132700,"end":3137260,"speaker":"H","text":"Entonces el PTO estaría financiando la iniciativa que pasaría por el distrito."},{"start":3137260,"end":3137540,"speaker":"E","text":"Correcto."},{"start":3137540,"end":3137940,"speaker":"H","text":"Bien."},{"start":3137940,"end":3139580,"speaker":"B","text":"Casi como otra organización privada."},{"start":3139820,"end":3140100,"speaker":"C","text":"Correcto."},{"start":3140100,"end":3145060,"speaker":"B","text":"Como cualquier otra organización privada que podría estar en un grupo de danza o simplemente resulta ser académica."},{"start":3145700,"end":3146980,"speaker":"H","text":"Bien. Bien."},{"start":3156020,"end":3261370,"speaker":"D","text":"Solo iba a decir que de hecho pasamos bastante tiempo en este punto en particular porque, saben, nuestro lenguaje anterior impedía que los maestros dieran tutoría a sus propios estudiantes en su salón de clases. Tutorías pagadas, fuera del entorno de trabajo o lo que sea. Entonces después de una muy larga conversación, decidimos quitarlo. Entonces, dado todo lo que Wendy acaba de decir, si el maestro quisiera ir a dar tutoría en privado, no va a limitar a qué estudiantes tutora. Al final del día, pensamos que había más pros en permitir esa flexibilidad que consecuencias. Si se convierte en un problema, entonces necesitaríamos revisarlo. Pero no lo vemos como un problema. Creo que, años atrás, lo habíamos agregado en parte porque queríamos hacer exitoso nuestro club de tarea y otras cosas similares. Había razones para eso. Pero de todos modos, ese es uno de los grandes cambios. Sí, pero creo que lo que hemos tratado de hacer es trabajar dentro de las reglas que tiene el distrito y los acuerdos que tenemos con nuestro sindicato de maestros, ¿verdad? Porque tenemos un contrato completo con ellos en términos de cómo se supone que esto funciona, cómo se les paga por las horas extra después de clases. Entonces necesitamos asegurarnos de que estamos cumpliendo eso legalmente. Y también queremos trabajar con nuestro sindicato de maestros pero permitir flexibilidad al maestro individual en cuanto a lo que hace en su propio tiempo. Y luego sí da algo de flexibilidad adicional a los grupos de padres o individuos para... sí, creo que lo entiendes."},{"start":3261370,"end":3265290,"speaker":"C","text":"Pero sí, es bueno escuchar eso."},{"start":3265290,"end":3291000,"speaker":"D","text":"Sí, pero bienvenidos a, ya saben, revisen el lenguaje porque, saben, sí pasamos mucho tiempo en ello y sí modificamos el lenguaje de CSBA para este en particular, tratando de hacerlo funcionar para nuestro distrito según lo que habíamos escuchado, porque hemos tenido algunas reuniones anteriores donde hemos estado escuchando de algunos padres, ¿verdad? Y recibimos algunos emails. ¿Es eso correcto, Mindy? Bien, Janet. Y luego incluso John se unió a nuestra reunión por un momento."},{"start":3293240,"end":3303880,"speaker":"H","text":"Solo diré rápidamente que, quiero decir, creo que eso se reflejó en la política, pero sabía que había un cambio ahí. Y habiendo leído la antigua, porque eso estaba llegando, simplemente quería asegurarme."},{"start":3303880,"end":3304280,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":3304280,"end":3311590,"speaker":"H","text":"Así que me alegró escuchar que hubo mucha discusión al respecto y que ese fue el resultado previsto. Gracias."},{"start":3313990,"end":3364570,"speaker":"A","text":"Bien. Y curiosamente que dices eso, Mike, porque esa era un poco mi preocupación habiendo leído el primero. Estaba un poco confundida porque en un punto pensé que solo estaba leyendo, ya saben, primera lectura y discusión de esta política, pero sin embargo el otro adjunto estaba ahí, así que pensé, espera, ¿qué está pasando? Entonces Wendy y yo también hablamos. Creo que mi único comentario sería también, y no sé si aplica, pero en la página uno de la política de la Junta, casi parece que todo está en negritas, como si todo fuera lenguaje nuevo. ¿Deberíamos haber tenido tachaduras del lenguaje que estaba en la política anterior de la Junta, o todavía me confundo tal vez con el lenguaje de la 4137?"},{"start":3368480,"end":3379440,"speaker":"B","text":"Entonces la 4137 será eliminada por completo, así que ya no existirá."},{"start":3381440,"end":3395330,"speaker":"A","text":"Entonces, ¿es el lenguaje en la sección de tutoría completamente nuevo lenguaje según el comité de políticas de la Junta, en la 4137?"},{"start":3395330,"end":3397370,"speaker":"C","text":"Es el lenguaje anterior."},{"start":3398650,"end":3399450,"speaker":"D","text":"Oh, disculpe."},{"start":3399690,"end":3406810,"speaker":"E","text":"Entonces está mirando la sección de tutoría en la 4136. Y la sección de tutoría es completamente nueva."},{"start":3407130,"end":3407610,"speaker":"D","text":"Sí."},{"start":3408330,"end":3409770,"speaker":"E","text":"Que el comité de políticas introdujo."},{"start":3410490,"end":3469970,"speaker":"D","text":"Sí. Entonces si la miran, era una política existente que fue adoptada el 4 de noviembre de 2009. Entonces CSBA la había actualizado también. Y luego miramos la de ellos, y luego la revisamos. Entonces lo que están viendo en negritas o tachado es en relación a nuestra política de 2009. Es donde estamos tachando el lenguaje de la política de 2009 y agregando lenguaje, pero en el lenguaje que desarrollamos, miramos la política de CSBA que también habría tenido tachaduras y negritas. Pero además de eso, tomamos toda la retroalimentación que habíamos estado escuchando este último año, y conociendo nuestro distrito, la revisamos. Entonces lo que están viendo es una combinación de las conversaciones que Janet, Wendy, John y yo tuvimos y el lenguaje de CSBA. Así que sí es un cambio desde 2009. ¿Tiene sentido?"},{"start":3470530,"end":3558130,"speaker":"A","text":"Sí, pero creo que, y no estoy segura ahora mismo porque teniendo la pantalla y mirando ambos, quiero decir que si hice mi tarea correctamente, revisé Simbly, que es una nueva plataforma de gamut en línea. Y quiero decir que la política de la Junta de CSBA no había sido actualizada recientemente. Creo que la última vez que la actualizaron fue alrededor de 2008 o 9. Esa era solo mi preocupación con el nuevo lenguaje. Y luego uno de mis comentarios, más bien se sentía como un problema para mí, fue obviamente vamos a permitir que los maestros hagan esto y ¿vamos a, ya saben, algunos niños eventualmente recibirán más tutoría? ¿Obviamente depende del maestro? Porque va a ser una sesión de tutoría privada. ¿Dónde van a tutorear? ¿Van a tutorear a los niños que realmente están muy atrasados en su salón de clases o solo van a abrirlo a cualquiera? No sé exactamente dónde. Y obviamente esto sería más una conversación entre maestro y administrador para hablar sobre dónde trazan la línea porque están dando tutoría, simplemente les permitimos usar nuestro plantel. Esa era mi pregunta."},{"start":3560690,"end":3624450,"speaker":"B","text":"Bueno, creo que Liz ha hablado en el pasado sobre oportunidades de tutoría que se les están dando a los estudiantes en general en nuestros planteles, patrocinadas por la escuela y el distrito. Esa es una oportunidad para que los niños tengan tutoría después de clases según sea necesario. Y en el pasado, ya saben, lo hemos llamado centro de tarea y otros tipos de espacios que están patrocinados por la escuela. Pero esta política de la Junta sí permite que un padre diga, oye, quiero contratar un tutor. Oh, tú resulta que estás en el plantel, mi hijo está en el plantel. ¿Puedes tutoriarle ahora aquí en tu salón de clases? Y entonces el maestro presumiblemente pasa por el papeleo correcto y luego puede hacer eso. Entonces no creo que tengamos muchos en nuestro distrito que hagan esto. Menos de 15 en todo el distrito, imaginaría, que están dando tutoría a personas y quisieran hacerlo en el plantel, o han estado dando tutoría a personas pero no a su propio estudiante porque esa política anterior de la Junta sí permitía eso."},{"start":3624450,"end":3624810,"speaker":"A","text":"Correcto."},{"start":3625690,"end":3642690,"speaker":"B","text":"Entonces no creo que estemos hablando de un número grande, pero esta nueva política de la Junta también requerirá la aprobación del supervisor. Eso nos permitirá tener cifras concretas y poder rastrear los datos para que podamos ver si hay una diferencia monumental por plantel."},{"start":3644530,"end":3672100,"speaker":"A","text":"Y luego de nuevo, una pregunta más: ¿va a haber alguna regla sobre cuándo en realidad pueden empezar a tutoriar después de clases? Porque sé que hay algunos maestros que se quedan después de clases para ayudar a sus estudiantes. No necesariamente, quiero decir, no sé si es parte de su contrato, ¿verdad? Que probablemente tienen un extra de 30 minutos después de clases. Entonces, ¿cuándo vamos a saber que permitir a los maestros en el plantel tutoriar a sus propios estudiantes no va a"},{"start":3672100,"end":3672740,"speaker":"B","text":"interferir con"},{"start":3674820,"end":3678660,"speaker":"A","text":"sus horas de trabajo?"},{"start":3679700,"end":3710930,"speaker":"B","text":"Entonces el acuerdo de uso de instalaciones requiere que la persona que renta el espacio indique cuándo quisiera estar en el plantel. Y con esa aprobación por escrito del supervisor, presumiblemente el director, pueden revisar el horario de clases porque sí, tendría que ser después de que sus obligaciones contractuales terminen y luego comience su vida privada. Y en este caso, estaría rentando espacio de nosotros para usar para servicios de tutoría como su propio negocio privado, no afiliado a la escuela en esa sesión privada."},{"start":3713020,"end":3724940,"speaker":"C","text":"Y Wendy, ¿el contrato indica que después de clases? Sé que hay un antes de clases cuando tienes que estar ahí. ¿Cuál es el después de clases? No existe. ¿Correcto?"},{"start":3725340,"end":3736540,"speaker":"B","text":"Un maestro trabaja un día de siete horas, entonces varía por plantel, pero son 15 minutos antes de que empiece la instrucción, más siete horas, que es el fin de la jornada laboral para los maestros."},{"start":3737910,"end":3782430,"speaker":"C","text":"Entonces sería diferente de escuela a escuela. Y después de que se completa ese día de siete horas, si han seguido los procedimientos correctos, obtenido las firmas correctas y demás, entonces podrían avanzar y hacer su propia tutoría. La mayoría de nuestros maestros trabajan en un entorno utilizando los diferentes tipos de programas que Liz ha implementado y el desarrollo del staff. La mayoría hace eso. Y eso se hace, ya saben, después de que terminan las clases y hay un porcentaje de tiempo en que están trabajando con los niños y luego los niños se van. Hay un porcentaje de maestros que van a operar de esta manera. Muy pocos."},{"start":3784270,"end":3814280,"speaker":"A","text":"Y supongo que mi comentario sería que estamos asumiendo que serán muy pocos. Pero diría que sería bueno informar a todos los maestros que esta política ha tenido un cambio, para que quizás aquellos maestros que no están tutorando o que actualmente están dando tutoría tengan la oportunidad de ofrecer sus servicios de tutoría a otros niños de Redwood City. Para aquellos que decidan tutoriar."},{"start":3814280,"end":3818490,"speaker":"B","text":"Por supuesto. Podemos hacer eso después de la aprobación."},{"start":3818490,"end":3845810,"speaker":"A","text":"Definitivamente. Sí. Bien. Si no hay más preguntas o comentarios, entonces pasamos al 12.3. Primera lectura y discusión de la política de la Junta 4141.6, 4241.6. Acción concertada. Lo siento. Sí. Acciones, paro laboral."},{"start":3846770,"end":3875610,"speaker":"B","text":"Sí. Esta es una política nueva para nuestro distrito, y por lo tanto pueden ver a través del adjunto que no hay tachaduras ni áreas en negritas, pero hay una nueva ley, AB237, que prohíbe a nuestra organización interrumpir las contribuciones de empleados para cobertura médica en caso de que haya una huelga autorizada según la ley. Entonces esta información es nueva para nuestro distrito. ¿Hay alguna pregunta?"},{"start":3880650,"end":3891450,"speaker":"A","text":"Bien. No habiendo ninguna. Ninguna. Pasemos al 12.4. Primera lectura y discusión de la política de la Junta 6173. Educación para niños sin hogar. Sí."},{"start":3892490,"end":4009130,"speaker":"B","text":"Esta es una actualización a nuestra política actual de la Junta que refleja una nueva ley también, AB27, que maneja principalmente la identificación de estudiantes sin hogar y las conexiones que tienen con el distrito en varias formas. Y los reglamentos administrativos también están actualizados. En este caso en particular, le pasé esto a nuestro director de servicios estudiantiles, Antonio Perez, para que lo revisara y dijo que cumplimos con todos los nuevos puntos. Tuve una pregunta de un miembro de la Junta sobre un reglamento administrativo respecto a la matriculación de estudiantes. Y recibí claridad sobre eso. Cecilia. Y solo quería señalar eso. Estaba en la página siete. Número dos, sobre un estudiante que comienza en nuestro distrito y se matricula a la preparatoria, no habría ninguna diferencia en la colocación del niño, ya sea de primaria a secundaria, de secundaria a preparatoria, independientemente de si el estudiante está sin hogar o no. No habría ninguna diferenciación entre ese proceso, que no estamos haciendo ahora, pero creo que en algunos distritos o escenarios más complejos con la inscripción y demás, esta política de la Junta simplemente asegura que los estudiantes sin hogar recibirán el mismo trato en estas decisiones que los estudiantes que no están sin hogar. Eso era algo que quería señalar. Había una recomendación, pero creo que el entendimiento es sobre la matriculación entre primaria y secundaria, secundaria y preparatoria, y permitir que ese proceso se desarrolle independientemente del estado del estudiante. Sí, quería señalar eso. ¿Hay otras preguntas sobre la política de la Junta o los reglamentos administrativos?"},{"start":4012260,"end":4025380,"speaker":"H","text":"Un par de preguntas sobre las menciones de que hay un desarrollo profesional anual y solo tenía curiosidad, no sé si tienes esta información, pero ¿qué abarcaba eso cuando se ofreció por última vez?"},{"start":4027700,"end":4034580,"speaker":"B","text":"Liz, ¿tienes esa respuesta? Sobre la situación de los estudiantes sin hogar. Trabajo con estudiantes que están en situación de calle."},{"start":4039310,"end":4039710,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":4039870,"end":4041510,"speaker":"B","text":"Necesito investigarlo y regresaré con esa información."},{"start":4041510,"end":4107220,"speaker":"C","text":"Lo que hizo Antonio fue que en una de las reuniones de directores, repasó las pautas sobre la situación sin hogar y luego toda la información que, una vez que recibes información sobre el estudiante sin hogar que está en tu salón de clases, estos son los diferentes recursos a los que tienes acceso. Y les dio eso a los directores. No hizo una actualización de desarrollo profesional para los maestros, pero se lo dio a los directores en una de nuestras reuniones de directores. Y también hay un enlace a donde están los recursos que tenemos. Donde están los recursos que tiene el condado y los recursos que tiene la oficina de educación del condado, además de la persona en la oficina del condado si tienen más información o preguntas. Pero no se lo dimos a los maestros, se lo dimos a los directores. Y nuestra suposición fue, y creo que él también dijo, compártanlo con sus maestros y ya saben quiénes son sus niños sin hogar. Y si miran por todo el distrito, sí tenemos algunos niños en todas nuestras escuelas. Excepto una."},{"start":4107460,"end":4109780,"speaker":"H","text":"Sí, como 120. Creo que es en todas las escuelas."},{"start":4109780,"end":4110180,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":4110340,"end":4111540,"speaker":"H","text":"Al menos una."},{"start":4112260,"end":4112780,"speaker":"C","text":"No lo sé."},{"start":4112780,"end":4113220,"speaker":"A","text":"No lo sé."},{"start":4114269,"end":4118909,"speaker":"C","text":"Podrías tener razón. Creo que son todas menos una, pero adelante. Pero eso es lo que hizo. Bien, eso es lo que hizo."},{"start":4119469,"end":4143980,"speaker":"H","text":"Y luego la otra pregunta que haría es que se supone que la Junta recibe un informe sobre la asistencia escolar, ya saben, desglosado por, hay un par de métricas ahí, rendimiento estudiantil y demás. Desglosado por la población sin hogar. Sé que lo he visto antes. Creo que podría haber sido en un comité de MTSS y tal vez no a nivel de la Junta. Solo no estaba seguro de cuándo. ¿Cuándo ocurre eso? ¿Lo recibimos?"},{"start":4143980,"end":4147220,"speaker":"C","text":"Van a recibir puntajes en unos pocos."},{"start":4147780,"end":4148580,"speaker":"A","text":"No solo cada."},{"start":4149380,"end":4166500,"speaker":"C","text":"No, no desglosados por estudiantes sin hogar. Pero lo que podrían hacer, lo que podríamos hacer es definitivamente identificar a esos estudiantes y luego obtener esa información. Así que no pondremos, ya saben, el nombre del estudiante. Y verán, ya saben."},{"start":4166740,"end":4167860,"speaker":"H","text":"Bien, sí, solo..."},{"start":4167860,"end":4180149,"speaker":"C","text":"Ni siquiera mencionaremos la escuela donde están. Solo mencionaré la población, el número tal y cual. Sí, podemos hacer eso. Lograr que se haga. Porque tenemos la lista de todos los niños."},{"start":4183909,"end":4215740,"speaker":"H","text":"Y luego la última pregunta era en realidad para el comité de políticas. Ustedes han estado tan enfocados y han hecho un trabajo increíble en ser neutrales en cuanto al género y cambiar políticas y ajustar eso. Y me preguntaba, no sé por qué me llamó la atención en esta política. Estoy segura de que ha estado ahí antes, pero ¿han considerado el lenguaje que pone a la persona primero en nuestras políticas? En lugar de decir 'niños sin hogar', decir 'niños en situación de calle' o 'niños que experimentan la falta de hogar' y tratar de adoptar ese lenguaje. No sé si esa conversación ha surgido, pero podría ser la próxima ola de lenguaje más inclusivo para adoptar en nuestras políticas."},{"start":4217260,"end":4217740,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":4218220,"end":4222780,"speaker":"E","text":"Nuevamente, no es algo que hayamos discutido, pero creo que es algo bueno para que lo consideremos."},{"start":4223020,"end":4223500,"speaker":"B","text":"Sí."},{"start":4225420,"end":4233000,"speaker":"H","text":"Y gracias. Sé que tenemos uno más, así que podría decirlo en el siguiente, pero señalo estas políticas porque son un trabajo enorme para el comité de políticas."},{"start":4233000,"end":4233800,"speaker":"C","text":"Lo aprecio."},{"start":4235000,"end":4235880,"speaker":"E","text":"Nos divertimos."},{"start":4237720,"end":4239560,"speaker":"C","text":"Elise lo ha estado haciendo por bastante tiempo."},{"start":4244360,"end":4244920,"speaker":"G","text":"Lo sé."},{"start":4244920,"end":4252920,"speaker":"C","text":"Guau. Sí, sí, sí, sí."},{"start":4256680,"end":4264780,"speaker":"A","text":"Y entonces, pasando al 12.5, primera lectura y discusión del Reglamento de la Junta 9322 materiales de la agenda de reuniones."},{"start":4266540,"end":4363380,"speaker":"B","text":"Este reglamento en particular fue actualizado para SB274, que requiere a los distritos que tienen un sitio web, que es el nuestro, por supuesto, enviar por email una copia del enlace o la agenda si alguien solicita esa información. Eso pareció apropiado para nosotros incluirlo. Por supuesto, es una ley. Y entonces eso fue fácil. Pero de todos modos, este fue bastante directo. ¿Hay alguna otra pregunta? Tuvimos uno que llegó de un miembro de la Junta preguntando si podríamos en una de las áreas, veamos, en la parte de abajo de la página tres, indicar que el superintendente debería enviar por correo o, la sugerencia fue enviar por email una copia de la agenda y todos los documentos a cualquier persona que los solicitara. Es una situación interesante porque el código de gobierno dice correo postal. No creo que el código de gobierno haya sido actualizado para incluir la función de email. Entonces típicamente no cambiamos el código de gobierno. No es una recomendación hacerlo dentro de nuestro comité de política de la Junta para el código de educación o cualquier otro código de gobierno. Pero solo quería señalar eso, que ciertamente en estos tiempos, eso podría ser una opción muy factible. Pero técnicamente el código de gobierno no lo dice así."},{"start":4370830,"end":4374670,"speaker":"C","text":"Está al final de la tres. Comienza al final de la tres. Bien."},{"start":4378510,"end":4416930,"speaker":"D","text":"Saben qué podríamos hacer es potencialmente agregar, oh, saben que es un buen punto. Lo que podríamos hacer es potencialmente agregar algo de que si la persona que solicita los documentos está de acuerdo con que se los enviemos por email, podríamos hacer eso. Por supuesto, si no está de acuerdo, entonces necesitaríamos enviárselos por correo postal para cumplir con la letra de la ley de necesitar enviárselos por correo. Pero tienen razón, hay mucha gente que simplemente prefiere tener un email, prefieren tenerlos en formato electrónico de todos modos. No sé si hay una manera de hacer eso."},{"start":4416930,"end":4417280,"speaker":"C","text":"Pero"},{"start":4419750,"end":4426390,"speaker":"D","text":"ya saben, mi suposición es que no nos preguntan esto muy seguido, ¿verdad, Ellie? Así que no ha sido una gran carga."},{"start":4426470,"end":4433270,"speaker":"B","text":"En mis casi 10 años aquí, nunca me lo han pedido. Ya saben, sí solicitan un enlace."},{"start":4433430,"end":4433830,"speaker":"E","text":"Sí."},{"start":4433830,"end":4445920,"speaker":"B","text":"A Agenda Online, ahora board docs. Y a veces solicitan una agenda impresa. Entonces les envío la copia que les proporciono a ustedes durante las reuniones de la Junta. Pero no, nunca."},{"start":4446000,"end":4447600,"speaker":"C","text":"¿O la grabación, recuerdan?"},{"start":4447680,"end":4455440,"speaker":"B","text":"Sí, la grabación era muy popular, pero ahora que la tenemos en nuestro YouTube, ya nunca se solicita. Así que creo que en ese área,"},{"start":4455440,"end":4457480,"speaker":"D","text":"es un gran ahorro de tiempo para ti, ¿verdad? Sí."},{"start":4457480,"end":4459400,"speaker":"C","text":"Uno de tus vecinos solía venir todo el tiempo."},{"start":4459400,"end":4472040,"speaker":"D","text":"Sí. Sí, estoy segura. Bueno, entonces no sé si necesitamos agregar eso o no. Tal vez solo lo dejamos como está y parece que está funcionando. Cecilia. A menos que, o no sé quién hizo el comentario si quisiéramos."},{"start":4472840,"end":4503920,"speaker":"A","text":"Sí. Y luego mi otra cosa, y de nuevo, tal vez porque es código de educación que no puede cambiarse, pero si lees esa oración, voy a tratar de ver dónde está. Está justo después, entonces empezando en la página cuatro, dice que el material deberá ser enviado por correo al mismo tiempo que se publica la agenda o al momento de la distribución de la agenda a la mayoría de la Junta. Y para mí era como, lo recibimos todos en la Junta, no la mayoría. Eso era solo mi..."},{"start":4503920,"end":4505040,"speaker":"D","text":"Eso es gracioso. Sí."},{"start":4505280,"end":4506880,"speaker":"E","text":"Antes se entregaba en las casas."},{"start":4506960,"end":4507520,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":4507920,"end":4522000,"speaker":"D","text":"Sé que cuando empecé, recibía ese gran paquete y en realidad era un poco molesto porque digamos que empezabas a viajar el jueves, no recibías el paquete hasta que llegabas a casa, tal vez el lunes o lo que fuera."},{"start":4522950,"end":4526230,"speaker":"E","text":"Pero creo que lo que se refiere es que una vez que tres miembros de la Junta"},{"start":4526390,"end":4530270,"speaker":"D","text":"lo han recibido. Correcto. Por el quórum, entonces necesita"},{"start":4530270,"end":4534910,"speaker":"E","text":"salir a la persona que lo solicitó. Sí, creo que eso es lo que significa."},{"start":4534910,"end":4537910,"speaker":"D","text":"Sí. Tenerlo en línea es genial. Puedes accederlo desde cualquier lugar."},{"start":4539430,"end":4542630,"speaker":"A","text":"Bien, eso tiene sentido. Gracias."},{"start":4543110,"end":4564310,"speaker":"D","text":"Bueno, y ya saben, solo diré que fuimos uno de los primeros boards en adoptar Agenda Online cuando empezó a aparecer y todo eso. Recuerdo que fuimos líderes en esa área de ir en línea y sí facilitó las cosas para nuestra comunidad. Realmente. Ahora creo que la mayoría de los distritos lo hacen, pero."},{"start":4565510,"end":4589200,"speaker":"B","text":"Entonces podríamos sugerir al final de la página tres, pasando a la página cuatro, después de la nota del código de gobierno, indicar que si una persona solicita los documentos y/o la agenda, estos elementos se enviarán por email al individuo, porque lo separa de cambiar el código de gobierno. Pero luego solo agrega la opción."},{"start":4590240,"end":4600650,"speaker":"D","text":"Me gusta esa idea. Sí, de verdad. Sí, no deberíamos cambiar el código de gobierno y necesitamos seguirlo. Sí, me gusta agregar eso. Suena bien, Wendy."},{"start":4604330,"end":4605610,"speaker":"B","text":"Bien, gracias por eso."},{"start":4608970,"end":4609610,"speaker":"F","text":"Gracias."},{"start":4610970,"end":4616810,"speaker":"A","text":"Entonces pasando a los puntos de consentimiento. ¿Puedo obtener una moción para aprobar los puntos de consentimiento?"},{"start":4617290,"end":4618170,"speaker":"D","text":"Así lo propongo."},{"start":4620330,"end":4620970,"speaker":"C","text":"Lo secundó."},{"start":4622170,"end":4623130,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor?"},{"start":4623610,"end":4624090,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":4628580,"end":4637380,"speaker":"A","text":"Punto de acción 14.2. Recomendación sobre la adopción de la resolución 35 sobre transferencias de budget al final del año."},{"start":4638900,"end":4649380,"speaker":"C","text":"Esta es una resolución que viene ante la Junta cada año y es presentada por la oficina de negocios. Si no tienen preguntas, podemos seguir adelante con ella."},{"start":4650910,"end":4652430,"speaker":"D","text":"Hago una moción para aprobarla."},{"start":4654270,"end":4654670,"speaker":"E","text":"Secundado."},{"start":4656350,"end":4657390,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor?"},{"start":4657790,"end":4658270,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":4662910,"end":4666990,"speaker":"A","text":"Reportes de la Junta y el superintendente. ¿Algún reporte de los miembros de la Junta?"},{"start":4671150,"end":4696990,"speaker":"H","text":"Tengo dos cosas que reportar. Asistí a la reunión del comité de supervisión de la Medida U, que fue una reunión híbrida, algunas personas en persona, algunos de nosotros en línea, y la reunión del LCAP se volvió a reunir. Nos dividimos, probablemente hice otras cosas también, pero recuerdo que nos dividimos en subgrupos y estuvimos discutiendo cada objetivo para hablar sobre qué definitivamente debería mantenerse, qué debería cambiar y qué tal vez agregar."},{"start":4698110,"end":4698990,"speaker":"C","text":"Estuvo bien."},{"start":4707160,"end":4882730,"speaker":"D","text":"Bien, veamos. Asistí a la reunión de la Junta de CSBA el viernes pasado y luego tuvimos la asamblea de delegados el sábado y domingo y repasamos muchas de las prioridades de apoyo legislativo y nos dividimos en grupos y discutimos todo tipo de temas. Así que en todo el estado estábamos ayudando a establecer la agenda de gobernanza primero y luego votamos sobre las principales prioridades y eran todas las cosas de las que estamos hablando, como conseguir financiamiento adicional para educación especial, alivio de pensiones, salud mental, bueno, todo eso. Y también antes y después del horario escolar, escasez de maestros y staff. Quiero decir, todas las cosas de las que hemos estado hablando. Así que no hubo nada que realmente sorprendiera ahí. Y luego hablamos sobre algunas medidas de votación y obtuvimos un resumen del budget que creo que para ahora probablemente todos han visto y, por supuesto, somos basic aid, así que el budget es un poco diferente para nosotros. Pero diré que localmente y a nivel estatal, todavía estamos abogando por algún alivio adicional de pensiones porque no lo vimos en el gobierno. Y eso realmente nos ayudaría porque todos esos van a subir de nuevo al final de este año escolar. Así que en realidad nos estamos reuniendo con el Asambleísta Kevin Mullen la próxima semana para hacer otro empuje fuerte. Y luego hicimos una alerta de acción de CSBA. No sé si ustedes lo hicieron, pero en realidad puedes modificar lo que les dices. Así que realmente pedí alivio de pensiones y asistencia con las instalaciones de TK porque eso es otro mandato sin financiamiento para todos. Así que en fin, solo sepan que seguimos abogando hasta el límite de tiempo a finales de junio. Veremos si podemos obtener algo de asistencia adicional ahí. Y luego tuvimos una reunión conjunta de CSBA Región 5 y Región 20. Y en realidad tuvimos la oportunidad de hablar con el Senador Cortese, que es de San José. No sé si alguno de ustedes estuvo en esa reunión, pero él fue miembro de una junta escolar y del concejo municipal. Así que ha sido muy bueno en la legislatura estatal trabajando en diferentes temas estudiantiles. Eso estuvo bien. Debemos haberle hablado por unos 45 minutos y expresando de nuevo, hablamos sobre alivio de pensiones y educación especial y algo de salud mental y otras cosas. Sí estoy de acuerdo. La reunión del LCAP, hiciste un gran trabajo. Haces un buen trabajo con la agenda. Las salas de grupos siempre son muy, muy buenas. Muchas conversaciones profundas y ricas ahí. Redwood City Together. Sí fui a esa reunión. No sé. Creo que obtuvimos una especie de actualización del año y hablamos sobre algunas prioridades ahí. Y luego mencionaron, supongo, que estás haciendo el ejecutivo. Y eso significa... en realidad, Janet, tú y yo necesitamos hablar porque creo que hay una expectativa de que uno de nosotros o juntos somos co-presidentes de ese grupo, lo cual había olvidado ese detalle."},{"start":4883130,"end":4883690,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":4883930,"end":4929070,"speaker":"D","text":"Entonces en fin, deberíamos hablar. Esa fue, esa fue, esa fue la gran sorpresa para mí en la reunión. Solo lo había olvidado. Así que en fin, estoy segura de que Janet y yo estamos contentas de servir. Solo tenemos que pensar en eso. Y luego el comité de factibilidad de bonos. Janet, puedes hablar de los detalles ahí si quieres. O de todos modos, tuvimos uno. Bien. Y luego hoy fui a, esto fue divertido. Fui al plantel escolar, fui a Clifford y tenían su día de movimiento y debía hacer unos 100 grados en ese pavimento negro. Pero los niños lo estaban pasando muy bien. Los maestros y padres estaban involucrados y creo que habían visto como si muchos de los estudiantes de octavo grado estuvieran ahí ayudando a dirigir las actividades, lo cual fue muy divertido."},{"start":4929930,"end":4930850,"speaker":"C","text":"Eso fue."},{"start":4930850,"end":4935210,"speaker":"E","text":"Ese era el de factibilidad un viernes que dije que no podía asistir."},{"start":4935210,"end":4944090,"speaker":"D","text":"Oh, ah, tal vez por eso no lo tenías. Sí. Entonces continuamos con el bono. Estamos teniendo reuniones del comité de factibilidad y sí, creo que era una a la que no pudiste asistir."},{"start":4946170,"end":4983610,"speaker":"E","text":"Entonces sí asistí a la reunión del comité North Star Forward. Fue la última donde John presentó las cuatro opciones que ahora envió a los miembros de la Junta y todos estamos discutiendo en nuestras reuniones individuales con él. Mira, John y Wendy y yo tuvimos una reunión del comité de Clima de RCTA y luego asistí al coloquio de inducción en Henry Ford, donde Cecilia y yo estuvimos. Fue muy lindo. Nicole Crawford hizo un gran trabajo en eso. Fue afuera en el césped, como bajo los robles, y fue un ambiente muy lindo y muy agradable estar en persona con los maestros y lo disfruté mucho ese evento."},{"start":4983780,"end":4987140,"speaker":"A","text":"Así que me refiero a los diferentes grupos."},{"start":4990340,"end":4992020,"speaker":"E","text":"No sé, pero Wendy, hay."},{"start":4992020,"end":5000980,"speaker":"B","text":"Sí, hay 35 candidatos de inducción y digamos que unos 11 en su segundo año."},{"start":5001940,"end":5002860,"speaker":"A","text":"Gracias."},{"start":5002860,"end":5003260,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":5003260,"end":5004580,"speaker":"B","text":"Sí. Y nuestros grandes mentores."},{"start":5010830,"end":5076789,"speaker":"A","text":"Entonces de nuevo, asistí a North Star. Lo siento, asistí al comité North Star Forward con Janet. También el coloquio de inducción en Henry Ford y solo mi comentario sobre eso fue que aprecio lo que los maestros mentores están haciendo para los maestros que ingresan y luego obviamente la disposición de todos nuestros maestros de primer y segundo año a colaborar. Y fue agradable. Nos sentamos alrededor de la mesa y compartieron, ya saben, lo que les gusta, lo que están haciendo, cuáles son algunas de las cosas que están funcionando y cuáles no. Todo fue muy agradable. Y luego también asistí al comité asesor del superintendente donde el Dr. Baker le dio al comité mucha información sobre lo que está pasando en Redwood City, lo cual personalmente aprecio mucho porque con nuestro director de comunicaciones y así que probablemente puedas hablar un poco más sobre esa reunión porque yo no tomé muy buenas notas."},{"start":5080470,"end":5615760,"speaker":"C","text":"Entonces asistí a muchas cosas. Solo mencionaré algunas que no se presentaron antes. Tuvimos una reunión del colaborativo K12 con Stanford y Liz y yo fuimos, y también Leslie Denali. Fueron los distritos escolares que están en el colaborativo y todos los que entramos al distrito escolar Sequoia estuvimos ahí. Fue un almuerzo y luego una reunión después para determinar nuestros próximos pasos para el próximo año escolar. Estuvimos ahí el martes pasado o algo así. Y luego tuvimos el Consejo Asesor del Superintendente. Fue una muy buena reunión. Repasamos definitivamente los nuevos miembros del gabinete que comenzarán el 1 de julio, dimos un poco de contexto sobre ellos. También hablamos sobre nuevos líderes en los planteles, un poco de contexto sobre ellos. También hablamos extensamente un poco sobre la escasez de maestros y dejamos abierta la invitación, si conocen a alguien o si están interesados. Tenemos muchas, muchas vacantes, especialmente en educación especial, el RSP y también en nuestras secundarias, de matemáticas, ciencias, literatura y estudios sociales, y me refiero a la parte secundaria de los K8. Así que hablamos sobre eso. Hablamos sobre una próxima reunión en el otoño en la cual va a ser realmente importante que Rick venga a esta primera reunión. Quiero darle un resumen del budget porque como todos saben, cuando vean el budget en las próximas semanas, lo estamos haciendo muy, muy bien el próximo año. ¿Y por qué puedo decirlo así? Lo miro todo el tiempo como algo que me preocupa. Y también después de terminar, simplemente abrí el espacio para que cualquiera hiciera cualquier pregunta que quisiera hacer. Y fue bastante interesante escuchar las preguntas que se hicieron. Algunas de ellas estaban en el ámbito de nuestras escuelas de elección y ver las escuelas de elección y posiblemente la cronología de eso también. Y ya saben cómo surgió eso porque se empezó una clase extra en cierta escuela o algo así, y esa parte y la otra parte fue que al hablar de nuestras escuelas de elección, también considerar si los niños se están moviendo de una escuela donde no hay espacio en ese nivel de grado, entonces un niño cruza El Camino a una escuela en el lado oeste. Pero luego hay un espacio para ese niño en su escuela local. Deberían poder regresar porque los padres van y vienen, los niños llegan tarde. Eso es algo que necesitamos investigar. Otra cosa de la que se habló fue lo importante que es para los niños estar en la escuela el próximo año. Mostramos, sí, el COVID está en aumento. Teníamos una copia del panel ahí, pero queríamos asegurarnos de que todos entendieran que tenemos suficiente PPE. Todavía seguimos los protocolos. Todavía recomendamos fuertemente el uso de cubrebocas, y continuaremos haciendo eso durante el verano. Y indiqué que hay nuevas guías del departamento de salud pública, pero no estarán listas por algunas semanas más. Y luego hablamos un poco sobre la noche de puertas abiertas porque algunos maestros, creo, estaban un poco nerviosos sobre la noche de puertas abiertas y recibir a las familias. Y bueno, dijimos, ya saben, se recomienda firmemente que los padres usen cubrebocas. Usa cubrebocas como maestro, ya que eres un modelo. Mantén las puertas abiertas, mantén las ventanas abiertas. Tienen la oportunidad de tener ventanas, ábrelas. Aquí en la oficina del distrito no hay manera de abrir una ventana. No se puede. Pero ustedes tienen esa opción, háganlo. Y tuvimos una pregunta a la que debo responderle a uno de los padres de Adelante Selby. Ya saben, a medida que subimos de nivel de grado, a veces los niños se van y entonces tienen salones combinados. Y así fue como empezó la discusión sobre tener una buena discusión sobre el budget porque un padre dijo, ahora son basic aid, así que no tienen que preocuparse por cuántos niños hay en clase, cuántos niños asisten cada día o cuántos hay en el salón. Y yo dije, sí, pero tienen que entender que solo hay X cantidad de dólares que el distrito está recibiendo y estamos gastando más de lo que estamos recibiendo. Así que realmente necesitan entender eso cuando descubren que no, no voy a permitirles tener otro maestro, o no, está bien que tengan 17 o 18 niños en su salón de clases y no hicimos nada al respecto. Pero no podemos, no podemos continuar haciendo eso. Y por eso dije que tendré a Rick en la primera reunión para que realmente les haga entender eso. Pensé que fue, fue una buena reunión. Pensé que fue una muy buena reunión. El otro punto que, y sé que solo me he reunido con un miembro de la Junta hasta ahora esta semana y me reuniré con el resto de ustedes. Tuve a mí misma, Tina Mercer, Susana García, Nick y Nick. Nos reunimos con los padres de quinto grado de Roosevelt. Y recuerdo que le había hablado a algunos de ustedes previamente en las reuniones y estábamos yendo por el camino, ahora estamos siguiendo este camino donde no tenemos ningún maestro de sexto grado para esa escuela el próximo año. Entonces se les comunicó a los padres que asistieron anoche. Tuvimos una reunión que comenzó a las 5:15 y había unos 35 padres y esperaba que obtuviéramos al menos, es como si debiéramos haber tenido cerca de 70 ahí. Así que les dijimos cuál era el problema. Explicamos que hemos estado buscando maestros calificados desde febrero. Les dije, si quieren, vayan a edjoin.org, solo busquen el condado de San Mateo y verán la gran cantidad de puestos abiertos a lo largo del condado. Y solo digo el condado, no el estado, solo el condado. Y todos estamos compitiendo por los mismos solicitantes que estarían aplicando en otros distritos escolares. Así que en lugar de decirles justo antes de que empiece la escuela, hagamos un plan ahora. Y hubo preguntas que se hicieron y hay algunos que dijeron, bueno, estoy aquí por mi escuela local. ¿Puedo regresar a mi escuela local? Y dije, bueno, necesito verificar. Definitivamente hay espacio. Así que estamos trabajando en esos puntos. Pero las dos opciones son McKinley y Kennedy. Y hablando con, y todos ustedes recibieron esta noche una carta que se envió, que finalmente terminamos de redactar muy tarde esta tarde debido a otros asuntos que surgieron hoy, que fue a todos los padres de quinto grado. Michelle Ramón preparó un podcast para los padres de habla hispana. Tuvimos bastantes ahí, pero todavía faltaron muchos. Así que ella está contactando a cada uno de ellos para que vean este podcast. Si tienen preguntas, comuníquense conmigo. Entonces eso se está enviando. Hay una carta que se está enviando. Y luego Tina y Susanna durante la noche de puertas abiertas el jueves por la noche se están reuniendo con cualquier padre que todavía tenga preguntas para reunirse con ellos de 6 a 7, creo que es en la biblioteca. Y luego también estamos empezando hoy, que es miércoles. Empezamos mañana, Wendy, empezamos con esta carta a los padres diciéndoles que si saben a dónde quieren ir, necesitan llamar a la oficina del distrito, a este número, entre esta hora y esta hora y hacérnoslo saber. Tendremos personas designadas para hablar con ustedes. Así que es desafortunado, ya saben, que estemos yendo de esta manera, pero simplemente no tenemos el personal. También hay un problema en Garfield y en Hoover, pero los dos directores, debo retroceder, el desarrollo del staff. Y estoy hablando de Kathy James, Sarah Cullum, Kendall Klein. Han estado trabajando muy de cerca con esos dos planteles, armado opciones maravillosas de cómo podrían manejarlo. Pero significa perder algún nivel de grado o algo así en cada uno de los planteles escolares y de alguna manera combinarlos. Así que sé que tanto Lupez Lupiti y Lupiti estaban reuniéndose con su staff para ver cómo íbamos a hacer eso. Y Liz y yo necesitamos hacer seguimiento. No nos hemos reunido con los padres todavía porque quiero que tengan este plan con el staff primero y luego podemos reunirnos con los padres. Y de nuevo, es debido a la escasez de maestros."},{"start":5617000,"end":5617240,"speaker":"B","text":"Entonces"},{"start":5619960,"end":5831450,"speaker":"C","text":"haciendo eso y hablaremos más en nuestras reuniones cuando los tres nos reunamos. Elise y yo hablamos un poco sobre esto a principios de esta semana. Así que Roosevelt está avanzando. Lo está haciendo. La otra cosa que quería mencionar, fui a la reunión de revisión de mayo en la oficina de educación del condado y como señalaste, sí, no hay financiamiento adicional para educación especial. Es como $820 por niño, dije qué, y Rick estaba conmigo. Y luego por supuesto las pensiones, no hay dinero para los planes de pensiones en absoluto, como antes. Hay algunos dólares discrecionales que vamos a recibir. Es dinero de un bloque de subvención y podría ser, calculé, y Rick lo va a hacer él mismo, podría ser en algún lugar cercano a 7,000, $7 millones para nosotros. Y este discrecional, es dinero de una sola vez. Está bien, de una sola vez. Así que no, no se puede poner en salarios. Correcto. Pero es para salud mental adicional, apoyo adicional para niños que están teniendo problemas. Si puedes extender tu día escolar, ya saben, para que los maestros estén ahí para eso. Así que creen que definitivamente pasará. Pero hay un pero, hay todas estas otras cosas que la legislatura no quiere financiar, como algunas de las cosas de Linda Darling Hammond que quería para los maestros y para pagar el trabajo universitario y la certificación, pueden decir, bueno, tómalo de esos dólares discrecionales que tienes aquí. Así que veremos qué pasa. Como dije, Rick Edson estuvo en la reunión conmigo y su último día oficial en Santa Rosa es el 30 de junio, pero está terminando el 10 y está tomando tiempo de vacaciones. Así que se reunirá conmigo para que podamos trabajar muy de cerca con Priscilla y realmente ver, ojalá pase el 15 de junio, el 15 de junio, y ver dónde están nuestros dólares y qué significa eso para nosotros. Así que sí, no es lo que habíamos esperado, pero al menos si esos dólares discrecionales pudieran permitirnos, ya saben, continuar especialmente con nuestros clínicos de salud mental, muy probablemente continuar con el tamaño reducido de clase en K1 y 2, no estoy segura sobre. Hicimos algo de MTSS, pero hicimos parte de eso con los fondos de LCAP, así que probablemente no tendremos que preocuparnos, pero nos mantendrá a flote un poco más de lo que pensaba si ocurre. Y hablando con Rick, él realmente pensó que era, porque eso fue algo que fue un verdadero empuje de todos los superintendentes, CSBA, AXA, CTA. Lo único de lo que estuve muy decepcionada, y ya saben, hemos estado recibiendo estos emails sobre TK y he estado hablando con los padres. Hablaré más sobre esto individualmente con ustedes. Para los que somos basic aid, TK no está financiado. Todos estuvimos ahí."},{"start":5831450,"end":5831850,"speaker":"G","text":"Por qué."},{"start":5836010,"end":5861140,"speaker":"C","text":"Y sé que Liz seguía diciendo, no van a recibir dinero extra. No van a recibir dinero extra. Y yo decía, sí vamos a recibir. Sí vamos a recibir. No vamos a recibir ningún dinero extra. Así que estuve muy decepcionada cuando eso se confirmó definitivamente. Pero todos dijimos que no es justo. Bueno, la mayoría de nosotros que estábamos en la oficina de educación del condado éramos basic aid con eso. Ya saben, me decepcionó realmente escuchar eso. Ese es mi reporte."},{"start":5865300,"end":5869700,"speaker":"A","text":"Bien. Información sobre la inversión del condado de San Mateo."},{"start":5879710,"end":5880190,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":5882110,"end":5883070,"speaker":"A","text":"Correspondencia,"},{"start":5886750,"end":5889230,"speaker":"E","text":"Creo que como dijo el Dr. Baker, solo emails sobre TK."},{"start":5891630,"end":5906070,"speaker":"A","text":"Bien. Y luego sé que recibí un email de Jessica Shade sobre, quiere hablar sobre el programa de nutrición infantil. Y luego no sé si todos recibimos un email con el padre de Northstar. No sé si ustedes recibieron ese email."},{"start":5910070,"end":5910870,"speaker":"C","text":"Las pruebas."},{"start":5910870,"end":5911350,"speaker":"A","text":"Sí."},{"start":5911750,"end":5913310,"speaker":"D","text":"Oh, correcto, correcto, correcto, correcto. Sí."},{"start":5913310,"end":5914390,"speaker":"C","text":"Sí, todos lo recibimos."},{"start":5915350,"end":5924150,"speaker":"A","text":"Eso fue todo para mí también. Otros asuntos, puntos sugeridos para el futuro."},{"start":5935360,"end":5947200,"speaker":"C","text":"Programa de música el viernes a las 9:15. Tu micrófono."},{"start":5949520,"end":5959530,"speaker":"E","text":"Entonces todos los maestros de música traerán a todos sus estudiantes principalmente para hacer algunas grabaciones porque en realidad no van a actuar para el público. Están actuando el uno para el otro y"},{"start":5959690,"end":5961610,"speaker":"A","text":"se van a hacer grabaciones."},{"start":5961770,"end":5963290,"speaker":"D","text":"Así que están todos invitados."},{"start":5963290,"end":5966970,"speaker":"E","text":"Nos encantaría tenerlos ahí. Pero no es el formato tradicional."},{"start":5967530,"end":5968410,"speaker":"C","text":"Correcto. Es diferente."},{"start":5968490,"end":5968890,"speaker":"A","text":"Diferente."},{"start":5970010,"end":5970970,"speaker":"D","text":"Y eso es todo."},{"start":5971689,"end":5972920,"speaker":"A","text":"Es en McKinley."},{"start":5973060,"end":5975170,"speaker":"D","text":"McKinley. Oh, en el gimnasio. En el gimnasio."},{"start":5975170,"end":5981310,"speaker":"C","text":"Bien."},{"start":5982740,"end":5991540,"speaker":"A","text":"¿Hay algún cambio a la agenda del calendario de la Junta? Bien."},{"start":5998500,"end":5999860,"speaker":"C","text":"Mañana. Mañana."},{"start":6006340,"end":6010410,"speaker":"A","text":"Bien. Y con eso, ¿puedo obtener una moción para clausurar la reunión?"},{"start":6013210,"end":6020890,"speaker":"E","text":"Quisiera hacer una moción para clausurar en memoria de los 19 estudiantes y 2 adultos que fallecieron en el tiroteo escolar de esta semana en Texas."},{"start":6025130,"end":6026090,"speaker":"C","text":"Lo secundó."},{"start":6028250,"end":6029130,"speaker":"A","text":"Gracias a todos."}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}