{"date":"2022-05-11","type":"Board Meeting","videoId":"0ZA0ZSHv5to","audioDuration":2982,"speakers":{"A":{"name":"María Díaz-Slocum","role":"Vice President (presiding as President)"},"B":{"name":"Eliana (staff)","role":"Board Secretary/Staff (roll call, also Janet Lawson and Joy Coomer share this label in context)"},"C":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Clerk / Superintendent Dr. Baker (note: C is primarily Cecilia Márquez based on context)"},"D":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee"},"E":{"name":"Janet Lawson","role":"Trustee"},"F":{"name":"Peter Ingram","role":"Workforce Housing Consultant (also Joy Coomer shares F label briefly)"},"G":{"name":"Katherine Campbell","role":"Public commenter / Henry Ford staff member"}},"utterances":[{"start":7840,"end":12320,"speaker":"A","text":"Bienvenidos a todos. Gracias por su paciencia, Ellie. Pasar lista, por favor."},{"start":22560,"end":29490,"speaker":"B","text":"Miembro de la Junta McAvoy. Presente. Miembro de la Junta Wells."},{"start":29490,"end":29850,"speaker":"C","text":"Presente."},{"start":31290,"end":36570,"speaker":"B","text":"Miembro de la Junta Lawson. Presente. Vicepresidenta Marquez."},{"start":36810,"end":37210,"speaker":"A","text":"Presente."},{"start":38970,"end":40330,"speaker":"B","text":"Presidenta Dia Slocum."},{"start":47130,"end":95220,"speaker":"A","text":"Buenas noches a todos, y bienvenidos a la reunión de la Junta de esta noche. Buenas noches a todos. Sí. Bienvenidos a nuestra junta. Si desean hablar ante la Junta, los que están en persona, por favor llenen una tarjeta de orador y désela a Eliana. Los que están en línea, por favor llenen el documento de Google. En persona, por favor llenen la tarjeta y désela a Eliana; si está en línea, por favor llene el documento de Google. Hay interpretación en español disponible si la necesitan. ¿Hay algún cambio a la agenda?"},{"start":95940,"end":138839,"speaker":"C","text":"Quería hacer uno. Porque tenemos dos invitados con nosotros este miércoles, les pido que puedan presentar justo después de que aprueben la agenda, para que puedan retirarse e ir a otros compromisos que tienen. Esa es mi solicitud para cambiar la agenda en ese punto. Así que el punto 8.1 vendrá justo después de la aprobación de la agenda, antes de las comunicaciones orales."},{"start":150039,"end":156919,"speaker":"D","text":"Propongo mover la agenda con el cambio de pasar el punto 8.1 después del punto 4.1."},{"start":157590,"end":157830,"speaker":"E","text":"Segundo."},{"start":160310,"end":161350,"speaker":"A","text":"Todos a favor."},{"start":175990,"end":210750,"speaker":"C","text":"De nuestros invitados que están aquí esta noche, tenemos a Peter Ingram, nuestro consultor que nos está ayudando con la vivienda para empleados del distrito. Y también tenemos a Joy Coomer, quien está con TWBH. Yo lo conocía con otro nombre, pero no voy a entrar en eso. Bueno, creo que Peter va a empezar primero y luego Joy va después. ¿Es así? Ahí está. Perfecto."},{"start":211230,"end":213950,"speaker":"F","text":"Buenas noches. ¿Me pueden escuchar todos? Bien."},{"start":216270,"end":217230,"speaker":"C","text":"Déjenme ver si puedo abrirlo."},{"start":217390,"end":219630,"speaker":"D","text":"Espera un momento, Peter, por favor."},{"start":222270,"end":223550,"speaker":"C","text":"Listo, ya está."},{"start":225630,"end":860330,"speaker":"F","text":"Bien. ¿Me pueden escuchar? Sí. Bien. Si me pierden, solo hagan una señal. Muchas gracias, honorable presidenta, miembros de la Junta y Dr. Baker, por recibirme esta noche. Tengo una actualización breve para ustedes, pero quería poner a toda la Junta al tanto de dónde están las cosas con el proyecto de vivienda para empleados del distrito. Tengo unas diapositivas para organizarme. Lo que quiero hacer esta noche es informarles sobre el estado de la solicitud de desarrollo que está pendiente con la ciudad, que fue presentada junto con el Sobrato Group. Ha habido una determinación sobre las restricciones relacionadas con la servidumbre del ducto que pasa bajo la propiedad del distrito. Y hay algunas opciones del proyecto que están surgiendo y que todavía se están analizando. También quería asegurarme de que la Junta sepa qué esperar para el resto del 2022, porque todavía hay varios puntos importantes para mantener este proceso en marcha. Básicamente hay tres áreas de actividad: el proceso de permisos de la ciudad, el trabajo de financiamiento que está en marcha para asegurar que el distrito tenga una buena manera de financiar el proyecto, y el acuerdo principal con el Sobrato Group. Para empezar, voy a ser lo más breve posible porque es muy complejo e involucra mucha ingeniería y otras cosas para las que no tenemos tiempo esta noche. Pero intentaré hacerlo lo más simple posible. Básicamente, al revisar la solicitud inicial, el staff de la ciudad determinó que no pueden permitir que un edificio esté en el espacio aéreo sobre la servidumbre donde pasa el ducto del arroyo. Si recuerdan, tiene 51 pies de ancho, creo. La razón es que la ciudad sabe que eventualmente tendrá que mejorar el sistema de drenaje de toda la cuenca del arroyo para cumplir con los estándares actuales contra inundaciones y también para lidiar con el aumento del nivel del mar. No habrían señalado esto al distrito a menos que hubiera una propuesta para cambiar el sitio. Y eso es lo que activó este proceso de revisión. La determinación final del ingeniero de la ciudad es que la única manera en que el edificio, tal como fue propuesto antes, que se extiende sobre la servidumbre y tiene cimientos en el borde, sería que el distrito aceptara reemplazar todos los ductos y hacerlos más grandes como parte de nuestro proyecto. Eso implicaría un gran aumento de costos y probablemente un par de años de permisos con varias agencias. Su comité, en su consideración inicial de opciones, estuvo de acuerdo con nuestra recomendación de que esa no es una buena opción para el distrito. No va a servir para sus propósitos ni para alcanzar sus metas. Entonces ahora estamos determinando cuáles son las opciones si no podemos construir sobre esa parte de su propiedad. Su comité nos ha dicho al equipo que trabaja en esto: mantengan tantas opciones sobre la mesa para la consideración futura de la Junta que maximicen el número de unidades de vivienda para empleados, y descarten cualquier opción que implique reemplazar ductos o reducir el número de unidades. Esos son los parámetros dentro de los cuales estamos explorando la posibilidad de avanzar con el proyecto y básicamente rediseñarlo. Probablemente haya tres o cuatro opciones que volverán al comité y eventualmente a la Junta para su consideración. Las que son más prometedoras también son las que tienen más preguntas legales, de política de la ciudad, de planificación y de revisión ambiental. Entonces hemos comenzado el proceso de hablar con el staff de la ciudad, tanto con planificadores a nivel senior como con la oficina del abogado de la ciudad, tratando de entender cómo podrían resolverse los problemas en esas tres categorías hasta el punto en que nuestro equipo pueda volver a ustedes con recomendaciones para un proyecto que tenga el menor riesgo y el mayor potencial para ser aprobado y construido. Así que ahí estamos ahora mismo. Probablemente hemos perdido entre nueve y diez meses de nuestro calendario original bastante agresivo debido a este problema. Si están pensando que ha pasado mucho tiempo, la solicitud fue enviada a principios de junio, así que ha pasado casi un año desde la solicitud inicial. La buena noticia es que este parece ser el problema principal a resolver. Y probablemente se vuelva menos difícil y menos tardado de aquí en adelante. De hecho, revisamos el calendario y si la ciudad cumple su compromiso de retomar el ritmo y avanzar, todavía podríamos ver el edificio de vivienda para empleados ocupado en la primera mitad de 2027, como anticipábamos hace algún tiempo. El calendario general todavía no está en peligro, pero este largo proceso al principio lo ha hecho muy difícil. Avancemos. Muy bien. Los próximos pasos en 2022. La primera categoría es los permisos de la ciudad. He listado las actividades clave que esperamos que ocurran entre ahora y el fin del año calendario 2022. El número uno es probablemente el más importante. Y la Junta estará involucrada en esto, con suerte, a partir de junio. Esto es en paralelo con que la organización Sobrato decida qué tiene sentido. Queremos que el distrito llegue a algunas decisiones informadas sobre lo que prefieren. Y luego veamos si hay consenso con Sobrato para avanzar. Si lo hay, si la Junta llega a algo que siente que está en su interés, entonces necesitaríamos revisar los planes, volver a presentarlos a la ciudad. Pueden ver en el calendario que creamos ciclos de 30 días y de 60 días para respuestas y comentarios. Nuestra esperanza es, y nuestro planificador asignado dice que espera, que un total de 4 rondas de comentarios debería ser suficiente. Si ese es el caso, es posible que tengamos la presentación final lista en diciembre para los últimos comentarios de la ciudad y, con suerte, que declaren nuestra solicitud completa. En cuanto al financiamiento, están enterados de que en un proceso paralelo que el distrito ha iniciado, hay un proceso de medida de bonos avanzando. Y si se aprueba, le da al distrito la certeza de que hay una manera de financiar el proyecto y aprovechar otros fondos al máximo posible. Seguimos buscando y explorando posibles fuentes de financiamiento externas al distrito. Y como ya han escuchado de su equipo, podemos financiar aproximadamente dos tercios del proyecto con certificados de participación que se pagarían con los ingresos del alquiler de la propiedad. Esa parte sigue avanzando y mucho de ese trabajo ya está hecho. Los modelos han sido construidos. Entonces si obtenemos un proyecto diferente para la consideración de la Junta, podemos analizar rápidamente el flujo de caja y las necesidades de financiamiento de un nuevo proyecto. Y finalmente, muy importante, tenemos este acuerdo de asociación principal con la organización Sobrato que necesita completarse. Como pueden ver aquí, esto les mostrará cuánto tiempo llevan en este proceso de viabilidad. Su período de viabilidad de dos años vence en agosto. Nuestro objetivo es llegar a agosto y poder plantear la pregunta sobre la viabilidad de una manera en que, con suerte, ustedes encuentren que el proyecto es viable y elijan avanzar. Ese es un hito importante. No está grabado en piedra. Si la Junta necesita más tiempo y Sobrato necesita más tiempo, probablemente se pueda extender. Pero realmente recomendamos que hagamos todo lo posible para llegar a un acuerdo y ejecutar un contrato con Sobrato antes de fin de año. Ese es nuestro objetivo aspiracional para el distrito y estamos ajustando nuestro calendario a eso. En resumen, las principales acciones y decisiones que su Junta considerará durante el resto del año son: determinar el mejor proyecto a presentar, refinar nuestro plan de vivienda asequible que está siendo revisado de manera informal por el staff de la ciudad, definir los puntos del acuerdo para el term sheet del acuerdo principal y ejecutar ese acuerdo. Con eso, señora presidenta, hago una pausa para escuchar si hay preguntas de los miembros de la Junta. Muchas gracias."},{"start":866970,"end":879060,"speaker":"A","text":"Gracias por la presentación. ¿Hay alguna pregunta de los miembros de la Junta?"},{"start":880820,"end":882380,"speaker":"D","text":"Janet y yo estamos en el"},{"start":882380,"end":885700,"speaker":"B","text":"comité, así que ya revisamos esto, así que"},{"start":885700,"end":922030,"speaker":"A","text":"realmente son pocas mis preguntas. Bien, entonces no hay preguntas. De nuevo, Janet y Alyssa son parte del comité. Y no hay preguntas en este momento. Entonces seguimos con Joy."},{"start":933240,"end":948520,"speaker":"C","text":"Bien, Joy está como host. ¿Está como host ahora, Wendy? Sí. ¿Entonces puede usar su presentación? Sí, ahora está como panelista. Bien, adelante, Joy."},{"start":952120,"end":1626390,"speaker":"B","text":"Buenas noches a todos. Joy Coomer. Voy a ser directa. Ahora nos llamamos Props and Measures, así que pueden olvidar todas las iniciales y solo recordar props and measures. Esta noche estoy aquí para hablar un poco sobre la planificación del geobond y nuestro cronograma. También tengo una presentación breve que voy a compartir, y si tienen preguntas, con gusto las respondo después. O si tienen preguntas mientras presento, también puedo hacerlo. Supongo que todos pueden ver la pantalla de nuevo. Muy bien. Esta primera diapositiva es una gran visión general de todo el proceso. Empezamos con la viabilidad, que incluía una encuesta sobre un posible geobond en noviembre. Actualmente estamos en las etapas dos y tres: conciencia comunitaria y preparación de esa medida. Construir la medida. Eso incluye redactar la resolución, la pregunta de la boleta y la lista de proyectos. Verán en nuestro cronograma que volveremos a la Junta con presentaciones sobre todos esos diferentes pasos, para que puedan ver el proceso completo mientras avanzamos. La Junta tiene que convocar a la elección antes del 12 de agosto para poder participar en la elección del 8 de noviembre de 2022. Todo lo que está en el recuadro verde sobre la campaña de apoyo son cosas que hace un comité de campaña privado e independiente, cosas que el distrito no puede hacer, pero que la gente a menudo asocia con avanzar con el geobond. Lo incluyo para que puedan verlo, pero son actividades separadas de las actividades del distrito. Un vistazo rápido al resumen de la encuesta. Solo quiero destacar algunos puntos para recordarles que nuestros resultados mostraron que los votantes tienen una opinión favorable del distrito. Aunque hubo un buen porcentaje, casi un poco más del 30%, que simplemente no sabía o necesitaba más información. Y eso realmente es una oportunidad para hacer divulgación, especialmente sobre la necesidad. Vimos que cuando se les preguntó, más del 60% de los votantes estuvo de acuerdo en que el distrito tenía una necesidad o una gran necesidad de financiamiento adicional. Y eso ayudó al apoyo inicial para una posible medida de GO Bond. Solo un recordatorio de que la medida necesita 55% de apoyo para pasar en noviembre. Incluso con el margen de error, estábamos en 62%, así que bien dentro del nivel de aprobación. Lo más importante es que el apoyo para todos los proyectos potenciales fue alto. Todos los proyectos tuvieron apoyo cercano o superior al 60%. Y había muchos en el nivel uno, diría que más de 10 o una docena de proyectos que tenían más del 70% de apoyo. Y después, al final de la encuesta, después de escuchar más sobre los costos potenciales, los proyectos y otra información, el apoyo creció a 63%. Así que estamos en muy buena situación para avanzar y continuar la divulgación a la comunidad. Algunos puntos clave: obviamente vimos que había personas que necesitaban más información. Entonces los miembros de la comunidad necesitan información para entender las necesidades de las escuelas. Debemos asegurarnos de ser abiertos y transparentes sobre el costo para el propietario típico, y queremos asegurarnos de que se comunique en un lenguaje muy simple para que sea fácil de entender para todos. A veces hablamos con números complejos que no significan mucho para la gente, especialmente cuando hablamos de valuación catastral. Entonces cada vez que tengamos la oportunidad de decir cuánto le costará al propietario típico, eso ayudará. Y también, celebrar el éxito de la fase uno, la Medida T, pero también asegurarse de hablar sobre la fase dos y cualquier otra fase futura. Todos sabemos que el distrito tiene mucha necesidad de mejoras y de mantener todos los diferentes sitios escolares. Así que solo asegurarse de que la gente no sienta que si hacemos esto o hicimos la Medida T, ya está hecho. Es un proceso continuo y aunque las escuelas puedan verse muy bien por fuera, todavía hay trabajo por hacer por dentro. Nuestras metas de comunicación durante los próximos dos meses mientras hacemos divulgación a la comunidad incluyen dar un poco de información sobre la planificación de instalaciones y el orden de los proyectos para que la gente entienda ese proceso, aumentar el conocimiento público sobre la necesidad. Y en nuestra participación comunitaria, nos enfocaremos internamente en padres, staff, todos los que vemos regularmente en el distrito. Las comunicaciones externas incluyen funcionarios electos, líderes de negocios y miembros conocidos de la comunidad. Solo para asegurarse de que todos estén involucrados en el proceso y sepan lo que está pasando. Y luego el último nivel son todos los votantes registrados. Solo mantener informados a todos los que recibirán una boleta en noviembre sobre los planes del distrito, para que sepan que hay una posible votación sobre algo. Y lo último en nuestras metas de comunicación es asegurarse de que no solo estemos hablando de ladrillos y construcción, sino que estemos realmente enfocados en la necesidad y los beneficios para los estudiantes en el salón de clases. Sabemos que la gente apoya más cuando se les recuerda los beneficios del proyecto para los estudiantes en el salón de clases y no solo el enfoque en muebles y ladrillos, por así decirlo. Nuestro cronograma ahora mismo: realmente estamos en el proceso de contar la historia, definir el orden de los proyectos y hacer la divulgación comunitaria. La próxima semana estamos trabajando para enviar una comunicación informativa a todos los padres y todos los votantes registrados. Destacaremos el éxito de la Medida T, repasaremos lo que está pasando con el plan de instalaciones y ayudaremos a establecer la historia sobre la necesidad de la Fase dos. También estamos trabajando con el staff del distrito para crear una encuesta en línea, porque aunque hicimos una encuesta muy científica y sólida sobre la necesidad del bono, esta es solo una oportunidad para escuchar la opinión de todos los miembros de la comunidad. Entonces todos los que reciban el correo tendrán la oportunidad de dar su opinión y nos aseguraremos de que esté disponible por muchos medios diferentes. Lo publicaremos en las redes sociales, el sitio web, y buscaremos otras oportunidades de divulgación en medios. También estamos proporcionando todos los materiales en español e inglés, así que estarán disponibles en el sitio web también. También comenzaremos a trabajar con el abogado del bono, el asesor financiero y el staff del distrito para empezar a trabajar en esa resolución, la lista de proyectos y la tasa impositiva, el monto final del bono y todos los detalles relacionados. La razón es que en junio continuamos nuestra divulgación, pero también volvemos a la Junta el 1 de junio. Tendrán la oportunidad de revisar algunas de las actualizaciones de divulgación y también escucharán del abogado del bono y del asesor financiero, quienes podrán repasar todos los diferentes documentos sobre los que tomarán decisiones mientras nos acercamos a agosto, cuando votarán sobre un posible geobond. En junio hay una oportunidad de considerar una encuesta de seguimiento si se necesita. Ahora mismo nuestros resultados son sólidos, pero si algo cambiara, tenemos esa opción. Y luego en la reunión de la Junta del 29 de junio, estamos planeando una primera lectura de la resolución y la lista de proyectos. De nuevo, solo otra oportunidad de ver eso antes de que la Junta vote y dar cualquier comentario adicional si se necesita. Entonces antes de darnos cuenta, ya estamos en julio y agosto. Terminaremos nuestra divulgación en julio. Cualquier otro punto que se necesite, enviaremos una segunda pieza informativa a todos los votantes. Hablaremos más sobre los detalles específicos del GO Bond propuesto. Seguiremos invitando esa opinión y la publicaremos en todos los canales de medios del distrito y la compartiremos por todos los medios disponibles. Y ahora mismo realmente estamos viendo esa reunión de la Junta del 10 de agosto. Habremos pasado por un proceso muy completo, transparente y abierto. Así que ese será el momento de tomar la resolución y tomar esa decisión final sobre si avanzar con la elección del 8 de noviembre. Tendrán la oportunidad de votar sobre la resolución. Esa reunión debería ser mucho más rápida porque ya habremos pasado por este proceso. Y si la Junta vota para avanzar, trabajaremos con el staff del distrito para llevar a cabo una capacitación para asegurarse de que todos entiendan cómo deben conducirse durante un proceso de bono. Siempre pueden dar información y responder preguntas, pero asegurarse de que entiendan que la defensa es un papel separado. Esa fue mi presentación rápida para esta noche, pero con gusto respondo cualquier pregunta que los miembros de la Junta puedan tener. Ah, tenía un punto más que quería compartir por si es útil. Quería mostrarles un vistazo. Me doy cuenta de que quizás no puedan leerlo, pero pueden ver que los materiales están en español e inglés. Esto es solo una hoja informativa que está disponible para compartir. El distrito tiene PDFs de ambos. Están en el sitio web actualmente y estarían disponibles para eventos u otras oportunidades cuando estén hablando con miembros de la comunidad. Ofrece una gran visión general del proceso y un poco de información sobre las necesidades del distrito."},{"start":1635270,"end":1649360,"speaker":"A","text":"Gracias, Joy, por la presentación. Mi único comentario es que su presentación es obviamente muy completa y creo que vamos bien. ¿Algún comentario de los miembros de la Junta?"},{"start":1653040,"end":1668480,"speaker":"E","text":"Tenía una pregunta sobre la comunicación que va a salir la próxima semana. ¿Es la postal del equipo de la medida o es algo diferente? ¿Es algo como lo del 16 de mayo? No es ese PDF que acaba de mostrar, ¿verdad? Es otra cosa."},{"start":1669360,"end":1712300,"speaker":"B","text":"No, es otra cosa. Es una pieza de correo que se dobla y que vamos a enviar. Aunque estoy trabajando con... hablé hoy con Will y vamos a asegurarnos de que esa postal salga primero. Entonces estamos haciendo unos pequeños ajustes. Estamos trabajando con su equipo ahora mismo para hacer esos ajustes y eso se enviará primero, con suerte el lunes o martes, y luego nuestro mailer con más información sobre las necesidades del distrito saldrá después. Esperábamos que ese ya hubiera salido y el nuestro saliera la próxima semana. Pero creo que esto también funciona bien. Así que podremos coordinarnos y trabajar juntos para que eso avance."},{"start":1717100,"end":1743240,"speaker":"E","text":"Gracias. Ajustando micrófonos y bocinas aquí. La otra pregunta era sobre el cronograma: si la resolución se adopta en agosto, ¿puede el comité de campaña externo comenzar a trabajar durante el verano, o tiene que esperar a que se apruebe la resolución para empezar?"},{"start":1745000,"end":1797220,"speaker":"B","text":"Bueno, en realidad, como hemos trabajado con el distrito varias veces a lo largo de los años y hemos ayudado con el comité de campaña independiente, sé que ya hay algo de divulgación en marcha y hay personas que han expresado interés en ayudar. Creo que eso comenzará a activarse durante el verano y probablemente sentirán que tienen más dirección después de esa reunión del 1 de junio, porque la Junta habrá tenido la oportunidad de ver todas las piezas y comenzar a armarlas para avanzar hacia esa fecha de agosto. Pero creo que eso ya está en movimiento. Así que el comité quizás no haga muchas cosas formalmente hasta después del voto de la Junta, pero creo que ya comenzarán a formarse y hacer algunas cosas para prepararse."},{"start":1807780,"end":1809700,"speaker":"D","text":"Solo quería decir gracias por la actualización."},{"start":1816550,"end":1817830,"speaker":"B","text":"Con mucho gusto. Gracias a todos."},{"start":1825750,"end":1827110,"speaker":"C","text":"Joy, adelante. Disculpe."},{"start":1828710,"end":1833830,"speaker":"B","text":"Oh, disculpe. Solo dije que fue un placer estar con ustedes esta noche. Gracias a todos."},{"start":1841040,"end":1847760,"speaker":"A","text":"Bien, gracias. Entonces, continuando con la agenda del programa de bonos."},{"start":1854640,"end":1861460,"speaker":"B","text":"Sí, tenemos a Katherine Campbell."},{"start":1863690,"end":1864090,"speaker":"A","text":"Adelante."},{"start":1870330,"end":1872410,"speaker":"C","text":"Todavía no está. Ahí está."},{"start":1887620,"end":1888420,"speaker":"G","text":"¿Me pueden escuchar ahora?"},{"start":1888900,"end":1889340,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":1889340,"end":2102140,"speaker":"G","text":"Bien. Mi nombre es Katherine Campbell. Llevo mucho tiempo escuchando, pero es la primera vez que hablo. Llevo 25 años en el distrito. Diez años enseñando en Hoover y 15 años en Henry Ford, donde actualmente enseño segundo grado. Me gustaría leer una carta que el staff de Henry Ford escribió juntos. Estimados miembros de la Junta y Dr. Baker: gracias por tomarse el tiempo de reconocer esta carta y escuchar nuestras voces y preocupaciones en Henry Ford. Nos ha llegado por parte de los padres de primer grado que han sido invitados a asistir a un nuevo salón de segundo grado en Roy Cloud School. Es lamentable que no se nos haya notificado directamente de esta decisión y nos hayamos enterado a través de nuestras familias, ya que esta acción afecta directamente a nuestra comunidad escolar. Crear un cuarto salón de segundo grado en una sola escuela genera desigualdad en otras escuelas del distrito. Esta decisión divide a la comunidad de Redwood City y puede quitarle a los padres de sus comunidades individuales la opción de asistir a la escuela del vecindario que las familias han frecuentado por generaciones. Los estudiantes aprenden mejor cuando están en un ambiente heterogéneo, y sacar estudiantes de las escuelas para que asistan a una sola escuela compromete el equilibrio de las otras comunidades de aprendizaje. Esta acción también afecta a nuestro staff por años venideros y causa un efecto en cadena. Los maestros trabajan para construir relaciones entre los miembros de su equipo y cada vez es más difícil hacer estas conexiones, sabiendo que los salones pueden aparecer y desaparecer cada año y los maestros deben moverse junto con estos salones cuando desaparecen de una escuela y se trasladan a otra. Como resultado, la moral del staff ha ido en declive. Trabajamos para atender todas las necesidades de nuestros estudiantes y ponemos el corazón y el alma en nuestro trabajo. Después de un comienzo exitoso en nuestros grados inferiores, se está animando a los estudiantes a abandonar nuestro programa. La pasión que demostramos por nuestros estudiantes y su bienestar no parece ser reconocida ni apreciada. Más bien, sentimos que está siendo devaluada. Necesitamos fortalecer todas nuestras escuelas y apoyar a los estudiantes en todo el distrito. Nos entristeciría ver al Redwood City School District, un distrito que nos importa y que queremos, convertirse en uno de elitismo y división. La decisión de abrir un cuarto salón de segundo grado en Roy Cloud, junto con la inminente decisión del Comité North Star Forward, implica que no estamos proporcionando una educación de calidad para nuestros estudiantes de Henry Ford. Hemos escuchado la preocupación de algunos padres que nos explican que desean quedarse en Henry Ford, pero no sienten que el distrito esté apoyando la continuidad de nuestro programa. Están preocupados por lo que pasará con su escuela del vecindario en el futuro cercano. Nuestra esperanza es que el Redwood City School District apoye el crecimiento y la fortaleza de cada escuela, permitiendo a los profesionales de cada ambiente de aprendizaje continuar desarrollando programas que enriquezcan la vida de nuestros estudiantes, creen aprendices de por vida y mantengan una comunidad de aprendizaje sólida de un extremo de Redwood City al otro. Gracias por escuchar nuestras preocupaciones. Atentamente, el staff de Henry Ford."},{"start":2113660,"end":2129510,"speaker":"A","text":"Gracias. ¿Tenemos más comunicaciones orales? Ellie. Puntos del programa de consentimiento. ¿Puedo obtener una moción?"},{"start":2131910,"end":2132390,"speaker":"C","text":"Disculpe."},{"start":2133430,"end":2135790,"speaker":"A","text":"¿Puedo obtener una moción para aprobar el bono?"},{"start":2135790,"end":2137910,"speaker":"B","text":"Los puntos de consentimiento, se mueve la moción."},{"start":2143830,"end":2167230,"speaker":"A","text":"Todos a favor. Recomendación para la aprobación de la mejora estructural con Gilbert."},{"start":2181480,"end":2197960,"speaker":"C","text":"¿Alguien tiene preguntas? Esperen un momento. Adelante, Will. Solo para que sepan, Cecilia, su voz se está duplicando. Creo que puede ser por el sistema del salón de la Junta."},{"start":2197960,"end":2200440,"speaker":"B","text":"Puede ser porque no está silenciada."},{"start":2200440,"end":2207810,"speaker":"C","text":"Solo para que sepan. ¿Alguien tiene alguna pregunta sobre este punto de acción?"},{"start":2215410,"end":2217610,"speaker":"B","text":"Muy bien."},{"start":2217610,"end":2224690,"speaker":"C","text":"¿Qué quieren hacer? Gracias. Ya está."},{"start":2230310,"end":2230630,"speaker":"B","text":"Sí."},{"start":2237830,"end":2239510,"speaker":"D","text":"Bien. Entonces muevo este punto."},{"start":2241670,"end":2242390,"speaker":"E","text":"Segundo."},{"start":2245110,"end":2245670,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":2247030,"end":2247830,"speaker":"F","text":"Gracias a todos."},{"start":2251190,"end":2260670,"speaker":"A","text":"Gracias, Will. Pasando a los puntos de contenido, ¿puedo obtener una moción para aprobar los puntos de consentimiento?"},{"start":2262990,"end":2263630,"speaker":"F","text":"Segundo."},{"start":2270750,"end":2277230,"speaker":"A","text":"Y con el punto 10. Disculpe, ¿todos a favor?"},{"start":2277710,"end":2278270,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":2280030,"end":2280670,"speaker":"B","text":"Bien."},{"start":2280670,"end":2299400,"speaker":"A","text":"Entonces con el Punto 10. Puntos de Acción 10.1. Recomendación sobre la adopción de la Resolución 33, que autoriza las reuniones electrónicas de la Mesa Directiva durante una emergencia estatal conforme a la sección 54953 del Código de Gobierno."},{"start":2301480,"end":2309280,"speaker":"D","text":"Hago una moción. Hago una moción para aprobar este punto."},{"start":2311760,"end":2312400,"speaker":"E","text":"Segundo."},{"start":2313680,"end":2314880,"speaker":"A","text":"¿Todos a favor?"},{"start":2315680,"end":2316160,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":2329520,"end":2330800,"speaker":"A","text":"¿Quién quiere empezar?"},{"start":2337530,"end":2368960,"speaker":"D","text":"Tuvimos una reunión del comité de bienestar la semana pasada, creo, y Petrina hizo un gran trabajo dirigiendo esa reunión. Tuvimos una muy buena discusión. Y también hubo una reunión del comité del bono. Creo que ahora hay dos comités del bono. Está el Comité de Estudio de Viabilidad del Bono, al que yo asistí, y luego está el de la construcción actual para la Medida T, que es un comité diferente. Y también fui hoy a una reunión de Safe Routes to Schools."},{"start":2370320,"end":2374640,"speaker":"C","text":"Eso es todo."},{"start":2374720,"end":2388360,"speaker":"E","text":"Visité Henry Ford hace un par de viernes. Me uní al café con la directora y luego la Directora Knoff me dio un recorrido por el sitio. Hasta pude ver a algunos estudiantes de quinto grado empacando sus cosas para irse a educación al aire libre, lo cual fue bastante emocionante."},{"start":2388360,"end":2388800,"speaker":"B","text":"Sí."},{"start":2389210,"end":2473510,"speaker":"E","text":"Así que se sintió un poco como volver a la escuela de nuevo. Fui a Kennedy Middle School a la presentación del High School Musical Junior. El equipo del programa de bonos de la Medida T hizo un recorrido por la construcción de Taft, al igual que otras personas. Fue divertido verlo. Y tuvimos una reunión del equipo del programa. Hubo una reunión de inicio para — si recuerdan, en la última reunión de la Junta, hace un par de reuniones, Liz y John estaban hablando de un centro de bienestar que fueron a visitar. Tuvimos una reunión de inicio sobre cómo podemos hacer algo similar aquí. Eso apenas está comenzando. La reunión de MTSS fue divertida. Creo que les interesará saber que pasamos al menos la mitad del tiempo hablando sobre la política de equidad que aprobó la Junta el año pasado. En mi sala de trabajo, lo que hicieron fue — no sé si este fue el programa para todos porque llegué un poco tarde — pero cada persona compartió aproximadamente dos minutos sobre las frases y oraciones que más le resonaron. Y luego cada persona pudo hablar sobre su reacción. Aprendí mucho. Fue muy agradable. Y anoche estuve en Roy Cloud, donde tuvieron una conversación comunitaria sobre el racismo y hubo panelistas muy valientes que compartieron sus historias y cómo sus estudiantes, ellos mismos y sus familias han sido afectados. Me alegra que lo hayamos incluido."},{"start":2479190,"end":2528480,"speaker":"B","text":"Bien. Yo también asistí a la reunión del comité de bienestar y a las dos reuniones del bono. Y luego Elisa, también tuvimos una reunión de política, creo que antes. Wendy. También asistí al musical de Kennedy y fue fantástico. Mi hija hizo un trabajo fenomenal. Es muy talentosa. Todos los niños estuvieron muy bien y no habían estado en el escenario en dos años. Así que fue realmente muy especial verlos de vuelta ahí actuando. También asistí a la conversación comunitaria en Roy Cloud anoche y Greg de SFS hizo un muy buen trabajo. Y creo que hay mucho trabajo por hacer y estuve muy orgullosa de los padres que quisieron hablar y creo que tenemos mucho trabajo por hacer y necesitamos tener más conversaciones."},{"start":2530880,"end":2532240,"speaker":"A","text":"¿Cuántas personas había?"},{"start":2534560,"end":2534960,"speaker":"B","text":"20."},{"start":2535280,"end":2536480,"speaker":"C","text":"Había 20 padres."},{"start":2536480,"end":2536960,"speaker":"B","text":"Sí."},{"start":2540560,"end":2622230,"speaker":"A","text":"Gracias. Yo también asistí al recorrido del sitio de construcción de Taft con Mike, Will, Don y Martin. Fue genial verlo. Bien, ¿me pueden escuchar? De nuevo, también asistí al recorrido del sitio de construcción de Taft. Fue un hermoso edificio administrativo de crossroads. Estoy segura de que los niños van a estar muy emocionados de ser estudiantes de cuarto y quinto grado ahí. Un edificio de dos pisos, simplemente fenomenal. También asistí al Comité de Bienestar Baker, que fue excelente. Todos pudieron hablar sobre la salud mental de nuestros estudiantes y dar su opinión. Fue realmente genial. Y también asistí a un evento de RCF. Hubo varios eventos. Asistí al evento de la fiesta donde los miembros de la Junta directiva, miembros de la comunidad y padres"},{"start":2622230,"end":2623230,"speaker":"B","text":"de la ciudad, padres."},{"start":2624110,"end":2655930,"speaker":"A","text":"Hubo una exreportera de Washington que tuvo una breve conversación con nuestra directora de Taft y ella pudo hablar sobre algunos de los desafíos que enfrentan sus estudiantes. Y también la directora ejecutiva de RCF habló sobre lo que está haciendo RCF para apoyar nuestras escuelas que lo necesitan. De nuevo, proporcionan especialistas en salud mental a cada una de las escuelas base y eso es todo de mi parte."},{"start":2665450,"end":2714850,"speaker":"C","text":"Muchos de los puntos ya fueron mencionados. Lo único que quiero recordarles, y fue mencionado antes por Mike y Janet, es que hay trabajo por hacer y no es solo en ese sitio. Va a ser en todo el distrito. Estaremos trabajando muy de cerca con Michelle Griffith y Greg Peters para empezar con nuestros administradores. La semana del 16 hay un medio día que vamos a hacer con él, y él va a planear cómo podemos ofrecer desarrollo profesional no solo a nuestro staff, sino también a nuestros estudiantes y a nuestra comunidad. Porque en mis reuniones con los directores esta semana — estoy comenzando mis reuniones de fin de año con ellos — no solo está pasando ahí, está pasando"},{"start":2714850,"end":2716210,"speaker":"B","text":"en otros sitios escolares."},{"start":2717010,"end":2724130,"speaker":"C","text":"Así que tenemos trabajo por hacer. Y les traeré más información sobre esto en una fecha futura."},{"start":2724930,"end":2725490,"speaker":"A","text":"Bien."},{"start":2727570,"end":2750070,"speaker":"C","text":"Y solo una cosa más. Todos recibieron la fecha y hora correcta para Taft. Todos recibieron una invitación hoy. Solo quiero asegurarme, porque sé que Mike, Elisa y yo estuvimos viendo, ¿recuerdan el lunes, que estábamos preocupados por la hora? Es a las 10 de la mañana. Bien. Pero tienen una invitación, así que está en su correo."},{"start":2751190,"end":2751590,"speaker":"F","text":"¿Verdad?"},{"start":2751590,"end":2752310,"speaker":"B","text":"Eso es todo."},{"start":2753990,"end":2759430,"speaker":"A","text":"Gracias. ¿Alguna correspondencia? ¿Alguna correspondencia?"},{"start":2766470,"end":2767990,"speaker":"D","text":"Bueno, creo que la que se leyó esta noche."},{"start":2768150,"end":2785640,"speaker":"A","text":"Bien. Otros asuntos, puntos sugeridos para la agenda futura. Y el calendario de la agenda de la Junta. ¿Hay algún cambio a la agenda de la Junta?"},{"start":2787310,"end":2799950,"speaker":"C","text":"Habrá uno próximamente. Habrá uno próximamente y necesito revisar sus calendarios. Es para tener"},{"start":2801950,"end":2802350,"speaker":"B","text":"un"},{"start":2805550,"end":2843950,"speaker":"C","text":"tiempo conmigo y con los miembros de la Junta. Esperaba que pudieran hacer como el lunes 19 de junio, quizás en la mañana o media mañana, si puedo — ah, disculpe. Es el 20 entonces. Gracias. Estaba viendo la fecha equivocada en este pequeño calendario. El 20, si tienen esa fecha disponible. Sería como de 9 a 12. Perfecto."},{"start":2845790,"end":2848350,"speaker":"B","text":"Yo podría conectarme por Zoom si eso ayuda, pero no lo haré."},{"start":2850510,"end":2856350,"speaker":"C","text":"Zoom estaría bien. Si pueden conectarse por Zoom, será una sesión cerrada para mi evaluación."},{"start":2858350,"end":2858990,"speaker":"B","text":"Sí, sí."},{"start":2858990,"end":2860510,"speaker":"D","text":"Así que si no les importa que me conecte por Zoom."},{"start":2860510,"end":2862830,"speaker":"C","text":"Sí, está bien. ¿Si eso está bien para ti, Lisa?"},{"start":2862830,"end":2865860,"speaker":"B","text":"Sí, sí, está bien."},{"start":2865860,"end":2866220,"speaker":"C","text":"Perfecto."},{"start":2866220,"end":2867460,"speaker":"D","text":"Sé que es difícil encontrar una fecha."},{"start":2867460,"end":2872700,"speaker":"C","text":"Sí, sí. Y si puedo tener a todos. No estoy segura."},{"start":2873820,"end":2876300,"speaker":"B","text":"Ah, bien. Verdad. Ella está fuera por un tiempo."},{"start":2876300,"end":2876780,"speaker":"C","text":"Sí."},{"start":2877020,"end":2877580,"speaker":"B","text":"Bien."},{"start":2877740,"end":2879820,"speaker":"C","text":"Definitivamente le haré saber."},{"start":2879900,"end":2882220,"speaker":"B","text":"Bien. ¿Y dijiste de nueve a mediodía?"},{"start":2882220,"end":2890300,"speaker":"C","text":"¿De nueve a mediodía? Sí. Es lo único que tengo."},{"start":2898470,"end":2905910,"speaker":"A","text":"Bien, bien. ¿Puedo obtener una moción para terminar la reunión? Sí."},{"start":2905990,"end":2962760,"speaker":"D","text":"Antes de hacerlo, me gustaría decirle al público que nos disculpamos por las dificultades técnicas de esta noche. No sé si alguien notó, pero hubo un problema con el sistema de comunicación del salón de la Junta, así que tuvimos que regresar a usar nuestras computadoras individuales. Gracias por su paciencia. Estamos intentando hacer esto en formato híbrido, lo que permite a las personas participar y escuchar nuestras reuniones desde casa. Pero es un proceso más complicado de administrar para nosotros. Así que si alguna vez quieren venir aquí al salón de la Junta, probablemente nos puedan escuchar más fácilmente que desde casa. Especialmente esta noche. Pero intentaremos hacerlo mejor en la próxima reunión. Y de nuevo, disculpen las dificultades técnicas, pero las vamos a resolver. Muchas gracias. Y con eso, con gusto hago una moción. Y solo quiero decir, hey, felicitaciones a Cecilia. Primera vez dirigiendo la reunión como vicepresidenta, cubriendo a María esta noche. Gracias."},{"start":2963080,"end":2963480,"speaker":"B","text":"Bien."},{"start":2963480,"end":2964840,"speaker":"D","text":"Y hago la moción para terminar la reunión."},{"start":2966600,"end":2967720,"speaker":"E","text":"Lo segundo."},{"start":2973980,"end":2975180,"speaker":"D","text":"Muy bien. ¡Hasta luego a todos!"}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}