{"date":"2021-09-01","type":"Board Meeting","videoId":"zT1rAE8pPlM","audioDuration":6243,"speakers":{"A":{"name":"Eliana (Clerk/Secretary)","role":"Board Clerk / Meeting Secretary conducting roll call"},"B":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee"},"C":{"name":"Janet Lawson","role":"President (per transcript intro; agenda lists her as President)"},"D":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Trustee"},"E":{"name":"Alisa MacAvoy","role":"Vice President (acting as presiding officer / President per agenda Section 5)"},"F":{"name":"Janet Lawson","role":"President"},"G":{"name":"María Díaz-Slocum","role":"Vice President / Clerk"},"H":{"name":"Wendy Kelly","role":"Staff / HR/COVID Response Director"},"I":{"name":"Dr. John Baker","role":"Superintendent"},"J":{"name":"Andrea Garon","role":"External Partner / Star Vista / One Life representative"}},"utterances":[{"start":3840,"end":4320,"speaker":"A","text":"Wells."},{"start":4480,"end":4880,"speaker":"B","text":"Presente."},{"start":5440,"end":6400,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Lawson."},{"start":6640,"end":7040,"speaker":"C","text":"Presente."},{"start":7360,"end":9560,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Marquez. Marquez."},{"start":9560,"end":9920,"speaker":"D","text":"Presente."},{"start":10320,"end":11920,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Dicilca."},{"start":12000,"end":12400,"speaker":"C","text":"Presente."},{"start":12720,"end":13920,"speaker":"A","text":"Presidenta Macabre."},{"start":14640,"end":138020,"speaker":"E","text":"Presente. A ver. Voy a reportar sobre la sesión cerrada. Tuvimos una actualización sobre las negociaciones con CSEA, y básicamente el staff nos dio información y les dimos algunas instrucciones. Muy bien, gracias. Bueno. Okay. Déjenme hacer la bienvenida. Bienvenidos. Si necesita interpretación en español, por favor busque la información en el chat. Gracias. Bienvenidos a todos a la reunión de la Junta de Redwood City del 1 de septiembre. Gracias por estar aquí. Voy a publicar de nuevo en el chat el orden del día, así como la forma de inscribirse para hacer comentarios, y lo volveré a publicar cuando se unan más personas. Si desea hablar ante la Junta, por favor llene el documento de Google. Asegúrese de incluir su nombre para saber a quién activar el micrófono. Esta noche tendrán tres minutos para hablar. Si necesita traducción al español, les daremos más tiempo. Si el tema que desea tratar no está en el orden del día, se le llamará durante comunicación oral. Si el tema está en el orden del día, se le llamará cuando ese tema esté siendo tratado. Y como recordatorio, esta es una reunión de la Junta para asuntos oficiales. El chat está abierto para que los miembros del público hagan preguntas cortas y de aclaración a los miembros de la Junta o al staff. Si desea hablar con nosotros, puede llenar una tarjeta de orador sobre los distintos temas. Y como recordatorio, como estamos reunidos virtualmente, todos los votos serán por lista nominal, y estamos grabando la reunión. Bueno, gracias de nuevo por estar aquí. Vamos a continuar con el orden del día. ¿Algún cambio al orden del día?"},{"start":143900,"end":145420,"speaker":"F","text":"Cecilia, ¿querías quitar algo?"},{"start":147900,"end":162700,"speaker":"D","text":"Creo que va a haber algo de discusión sobre algunos de los puntos de acción 13.1, 13.2 y 13.3."},{"start":167670,"end":200310,"speaker":"E","text":"Entonces podríamos mover el 13.4 al consentimiento. ¿Está bien para todos? No sé si alguien tiene preguntas sobre esos. Esos son sobre los candidatos a credencial que básicamente ofrecen prácticas y ese tipo de cosas. Son un par de acuerdos. Okay. Y creo que el resto se queda en acción. ¿Tengo una moción para aprobar?"},{"start":200470,"end":201670,"speaker":"B","text":"Hago la moción para aprobar."},{"start":202310,"end":207110,"speaker":"E","text":"Mike apoya. Maria lo apoya. Por favor, voto por lista nominal."},{"start":207670,"end":208790,"speaker":"A","text":"Christy Wells."},{"start":208950,"end":209430,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":209750,"end":211110,"speaker":"A","text":"Christy Lawson."},{"start":211270,"end":211750,"speaker":"C","text":"A favor."},{"start":211990,"end":213110,"speaker":"A","text":"Christy Marquez."},{"start":213590,"end":214070,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":214470,"end":215990,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Diya Socum."},{"start":216220,"end":216540,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":216780,"end":218060,"speaker":"A","text":"Presidenta Macabre."},{"start":218300,"end":235660,"speaker":"E","text":"A favor. Muy bien. Creo que... déjenme verificar. No creo que tengamos comunicación oral. No la tuvimos. Hace unos minutos, no tenemos. Okay. Gracias por verificar. Eso ayuda."},{"start":236460,"end":237020,"speaker":"H","text":"Muy bien."},{"start":237420,"end":250990,"speaker":"E","text":"Y no hay puntos 9 ni 10 esta noche sobre actividades de bonos. Sé que en la última reunión tuvimos muchos. Pasamos a los puntos de discusión. Discusión sobre el año escolar 2021-22."},{"start":251230,"end":379160,"speaker":"I","text":"Muy bien, gracias. Buenas noches a todos y bienvenidos. Este es el día 11 para nosotros de estar en persona en las escuelas. Hay mucha alegría y energía por tener a los niños en persona en las escuelas. Antes de comenzar, quiero agradecer a todos los maestros, al staff, a los administradores y a los padres por confiarnos la educación de sus hijos en persona. Es algo muy especial comparado con lo que hacíamos hace 18 meses. Esta noche voy a comenzar con dónde estamos en cuanto a inscripción al día 10, que fue ayer. Luego continuaremos con información sobre una actualización del dashboard que queremos compartir. Después, actualizaciones sobre las pruebas de COVID y algunas preguntas frecuentes para recordarles a nuestros padres y a la comunidad sobre el rastreo de contactos y las notificaciones. También hablaremos un poco sobre los mandatos de vacunación y tendremos una discusión mientras avanzamos en la presentación. Por favor, miembros de la Junta, siéntanse libres de detenerme a mí o a la señorita Kelly en cualquier momento para hacernos preguntas. Okay, pasemos a la siguiente diapositiva, por favor. Vamos a hablar sobre la inscripción. Al ver estas diapositivas, verán el conteo del día 10 del año pasado y el del año escolar actual. Recuerden que nuestro conteo del día 10 fue ayer. Durante ese tiempo es cuando determinamos cuántos estudiantes hay en cada salón de clases en cada escuela del distrito escolar de Redwood City. Aquí pueden ver Adelante, y van a notar que en muchas de nuestras escuelas hay menos estudiantes que antes, cuando terminamos el año escolar en junio. Les daré ese número total. Sí, ¿Alisa?"},{"start":379160,"end":385040,"speaker":"E","text":"Sí. Solo una pregunta antes de comenzar. ¿Esto incluye el estudio independiente?"},{"start":385040,"end":385480,"speaker":"I","text":"Sí."},{"start":385780,"end":397700,"speaker":"E","text":"Sí. Porque están asignados a una escuela. Por ejemplo, si vemos los 581, eso incluye en persona y estudio independiente. Estudio independiente. Okay. Gracias, eso ayuda."},{"start":397940,"end":713840,"speaker":"I","text":"Y la semana pasada lo desglosé por escuela y nivel de grado de los niños que estaban recibiendo estudio independiente. Pero no lo traje de nuevo esta semana. Esto es solo el día 10 con esos estudiantes incluidos. Muy bien, esta es Adelante Selby. Siguiente diapositiva, por favor. Tenemos Clifford. Aquí está Clifford. Clifford tiene un poco más de estudiantes que el año pasado en esta época. Siguiente diapositiva. Garfield. Garfield tiene un poco más de estudiantes también. Henry Ford, un poco menos. Hoover, también un poco menos. Kennedy, un poco menos de estudiantes. MIT tiene varios estudiantes menos, 288 comparado con el año pasado en esta época. North Star, un poco menos aquí. Cuando llegamos a Orion y el programa de Inmersión en Mandarín, verán que el gris es la alternativa de Orion. Este color marrón rojizo es el programa de Inmersión en Mandarín. Y verán que tenemos menos estudiantes. En Roosevelt, menos estudiantes. En Roy Cloud hay menos estudiantes. Y en Taft hay menos estudiantes. Cuando miran estos números, si volvemos al último día que estuvimos aquí en junio, el último día. Siguiente diapositiva, por favor. Creo que hay una última diapositiva del día en junio. Este es el conteo del día 10 de 2021 al 2021-22. Pero al último día de junio, el número de estudiantes que teníamos en ese momento era 6,596. Notarán que fue disminuyendo el año pasado y ahora estamos en 6,353. Al hablar de por qué hay menos estudiantes, en una conversación con la Superintendente McGee hace unas semanas cuando se reunía con los superintendentes nuevos del condado, ella también mencionó la caída en la inscripción estudiantil en todos los distritos escolares dentro del condado de San Mateo, y que ha venido bajando en los últimos cuatro o cinco años. Claro que hemos visto una baja, pero según me han informado las escuelas cuando hacen el seguimiento de por qué los estudiantes no vienen, muchos tienen la opción de no vivir en la misma comunidad donde trabajaban antes y aprovecharon eso. Tenemos personas que se han mudado al norte, personas que se han ido fuera del estado por completo por la posibilidad de trabajar de forma remota. Y también tenemos personas que han dejado el Bay Area por el costo de vida. Nuestro demógrafo también nota que a medida que avancen los años, el distrito escolar perderá más estudiantes y parece que nos estabilizaremos en algún punto entre 5,800 y 6,000 estudiantes en el futuro. Esta información también estará en nuestro sitio web. Como saben, cada vez que tenemos una reunión de la Junta, la presentación de diapositivas se publica en el sitio web junto con la grabación de la reunión. Así que tendremos esta información en nuestro sitio web para que los padres puedan revisarla. Respecto a la inscripción, ¿alguna pregunta antes de pasar a la actualización de respuesta al COVID? Adelante, Elisa."},{"start":713840,"end":730720,"speaker":"E","text":"Oh, solo iba a decir que una de las preguntas que llegaron por el chat, que creo que yo también he hecho, es si sabemos cuántos se fueron a escuelas privadas cercanas o a nuestras propias escuelas charter. Y creo que es algo menor. ¿Verdad?"},{"start":731120,"end":732000,"speaker":"I","text":"Sí, sí."},{"start":732400,"end":737360,"speaker":"E","text":"Creo que en su mayoría son personas que se mudaron fuera del área, pero no sé si tenemos números exactos sobre eso."},{"start":737360,"end":776430,"speaker":"I","text":"Generalmente los padres no nos dan la información de si se van a escuelas privadas. Pero lo que podemos hacer es revisar cuando se piden los expedientes en la oficina del distrito, y verán que la mayoría están yendo fuera de Redwood City y fuera del estado de California. Es una buena pregunta. Déjenme ver si puedo obtener esa respuesta de nuestro departamento de expedientes. Es una manera de averiguarlo."},{"start":776430,"end":788350,"speaker":"E","text":"Sí, quiero decir, ya tenemos algunos números de las escuelas charter y no parece que estén captando muchos estudiantes. Más bien se han estabilizado o incluso están perdiendo estudiantes."},{"start":789550,"end":791990,"speaker":"I","text":"También están perdiendo estudiantes."},{"start":792550,"end":848180,"speaker":"E","text":"Sí. Y hay que tener en cuenta que las escuelas privadas, no creo que hayamos agregado muchas, así que tienen más o menos la misma inscripción que tienen porque sé que en el pasado, y lo hemos revisado, hay estudiantes de Redwood City cuyos padres los mandan a escuelas privadas, pero eso lleva mucho tiempo pasando. Y a veces la gente que sabe que va a mandar a su hijo a una escuela privada elige Redwood City en lugar de vivir en Menlo Park o Palo Alto porque los precios de vivienda son un poco más baratos aquí. Pero sí, si pueden averiguar eso, es útil saberlo porque nos dice algo. Pero creo que la respuesta a la pregunta es que es algo menor. No creo que sean números grandes ni nada así. Sí. Muy bien."},{"start":848180,"end":857780,"speaker":"I","text":"Muy bien. Ahora vamos a pasar a la actualización de respuesta al COVID y la señorita Kelly va a comenzar con esa presentación. Adelante, Wendy."},{"start":858100,"end":866420,"speaker":"H","text":"Gracias, Dr. Baker. Buenas noches a todos. Dr. Baker, si no le importa, es difícil para mí ver a la Junta mientras presento, así que siéntase libre de interrumpir."},{"start":866420,"end":866860,"speaker":"E","text":"Lo haré."},{"start":866860,"end":867780,"speaker":"I","text":"Definitivamente lo haré."},{"start":868100,"end":1043519,"speaker":"H","text":"Muy bien, Kyle, siguiente diapositiva. Gracias. Esta noche les voy a dar una variedad de información mientras avanzamos. Constantemente actualizamos a la Junta y al público en nuestras reuniones sobre cambios menores y mayores en estos nuevos tiempos. Una actualización: recibimos comentarios de un par de padres y a través de nuestra oficina del condado sobre formas de mejorar nuestro dashboard. Siempre estamos interesados en nuevas ideas y formas de apoyar la comunicación en nuestra comunidad. Así que fue oportuno actualizar el COVID Dashboard. Como saben, fuimos uno de los primeros distritos en publicarlo en nuestro sitio web a principios de la primavera, en abril más o menos. Pero pensamos que sería mejor proporcionar datos más específicos. Esto es una imagen de cómo se ve actualmente nuestro COVID Dashboard. El título RCSD Covid Dashboard es en realidad un link activo. Cuando se suba esta presentación, el público puede hacer clic en ese link o simplemente ir a nuestro sitio web. Muchas gracias a nuestro director de comunicaciones, Jorge Quintana, quien está actualizando esto. Lo que ven aquí es la misma información que teníamos la semana pasada, porque era la semana del 23 de agosto. Nuestro dashboard se actualiza antes de las 5pm los jueves de cada semana. Así que será mañana. Pero pueden ver cómo está desglosado entre estudiantes. Tuvimos 11 casos positivos la semana pasada. Nueve eran estudiantes. Ponemos ahí el total de estudiantes inscritos, que modificaremos ahora con los números actualizados de John, y el número de empleados identificados la semana pasada. Y por supuesto, el número de empleados. Esta nueva sección del lado derecho, otros adultos identificados. Esos son socios, visitantes ocasionales u otros miembros de la comunidad que pueden estar en el campus por varias razones. Como saben, no estamos animando el voluntariado activo y las visitas como antes, pero reconocemos que la gente viene al campus y tenemos socios con quienes trabajamos activamente. Por eso creamos esta última columna de otros adultos. Esto se actualizará cada semana y los casos correspondientes se pondrán en la categoría apropiada. Hemos decidido no mostrar esta información por escuela. Tenemos algunas escuelas pequeñas y eso preocupa en cuanto a la privacidad. Todavía tratamos de prestar mucha atención a eso, pero pensamos que este era un mejor paso adelante en nuestra comunicación sobre el dashboard. Siguiente diapositiva, por favor."},{"start":1043519,"end":1045039,"speaker":"A","text":"Kyle, ¿puedo...?"},{"start":1045039,"end":1082460,"speaker":"F","text":"Antes de seguir con el dashboard, solo tengo un comentario. Gracias por desglosarlo así. Creo que es bueno ver esa información. Estaba viendo el dashboard, creo que fue antes hoy, y noté que si bajas, todavía aparecen los datos del año pasado. El encabezado no coincide con lo que muestra. No sé si hay una forma de separarlo, porque creo que la tercera columna solía ser el número de grupos en cuarentena. Es un poco confuso si no sabes que hubo un cambio. No sé si hay alguna forma de tener el dashboard del año pasado abajo y el de este año arriba."},{"start":1082780,"end":1087180,"speaker":"H","text":"Claro, creo que es fácil de arreglar. Okay, podemos actualizar eso."},{"start":1089740,"end":1144870,"speaker":"E","text":"Y Wendy, solo para aclarar, sé que tenemos nuestros propios datos, ¿verdad? Porque hacemos nuestras propias pruebas. Las obtenemos automáticamente y se ingresan aquí. Y mi entendimiento es que también ingresan datos cuando alguien se hace una prueba, ya sea un estudiante o un miembro del staff fuera de nuestras pruebas, si nos avisan, lo agregaríamos aquí. Puedo imaginar casos donde, porque sé que hubo algunas preguntas de por qué nos enteramos tarde en cierta situación. Y pensaría que algo de eso puede pasar porque, ya sabe, obtenemos nuestros resultados de prueba de inmediato, pero si alguien espera unos días para avisarnos, solo sabemos cuando nos avisan. ¿Verdad? Pero esto incluye todo, ¿correcto? Nuestras propias pruebas y lo que nos dicen, simplemente lo tomamos como válido, ¿correcto?"},{"start":1144950,"end":1178300,"speaker":"H","text":"Sí, así es. Lo discutiré un poco más adelante en la presentación porque tenemos una diapositiva sobre las actualizaciones de las pruebas estudiantiles. Pero sí, hay varias formas en que los estudiantes y el staff pueden hacerse pruebas. Nuestras escuelas son una de ellas. Sí, es una combinación del servicio en los sitios. Pero una familia o un empleado pueden comunicarse y decir: me hice una prueba el sábado con mi médico y aquí está mi resultado positivo. Eso es posible."},{"start":1179980,"end":1197170,"speaker":"E","text":"¿Puedo decir que estos números se ven muy bien? Creo que todos estamos leyendo en los periódicos o escuchando de personas donde están viendo números mucho más altos en otros lugares, ciertamente en todo Estados Unidos, pero también en California. Creo que somos afortunados de que estos sean nuestros números en este momento."},{"start":1198770,"end":1461540,"speaker":"H","text":"Sí, de acuerdo. Nos alegra que sean bajos, pero somos muy estrictos con el uso de mascarillas y los últimos protocolos. Eso es muy importante y esperamos que esté ayudando. Pero reconocemos que las familias y nuestros empleados tienen vidas fuera del día escolar. Estamos manejando lo mejor que podemos. Pero ciertamente en las escuelas, en la oficina del distrito y otros edificios de trabajo, todos los protocolos apropiados y el PPE están en su lugar, siguiendo las últimas guías para ayudar a reducir este número. Bueno, entonces sigamos. Kyle, por favor, siguiente diapositiva. Perfecto. Aquí hablamos de las actualizaciones de pruebas de RCSD. La semana pasada mencioné que, como saben, han escuchado en las noticias que el estado está financiando pruebas para estudiantes, empleados y la comunidad. Hemos contratado con Bay PLS, que es el proveedor que estamos usando, para proporcionar pruebas específicas para los empleados y estudiantes de RCSD. Ya hemos finalizado nuestro horario. Me complace anunciar que tenemos dos oportunidades de prueba cada semana en cada campus, incluyendo la oficina del distrito, para acomodar a los empleados en las instalaciones de la oficina del distrito, al personal que no está en las escuelas y al IMC. Y seguimos con las pruebas de todos los distritos los jueves por la tarde. Esto es para pruebas de detección, pruebas de síntomas o lo que sea en Kennedy y Hoover. Eso se mantendrá. Originalmente teníamos una fecha de inicio del 1 de octubre, pero pudimos adelantarla a mediados de septiembre, posiblemente el 13 es lo que estamos considerando. También podemos usar a este personal para ayudar con nuestras pruebas de respuesta móvil. Cuando hay casos positivos en el salón, podemos desviar... ni siquiera desviar. Tenemos un equipo móvil completo que se mueve de escuela en escuela según sea necesario para ayudar con las pruebas reactivas, potencialmente sintomáticas o incluso asintomáticas de un salón de clases, ya sea al día siguiente o incluso esa tarde tan pronto como nos enteramos. Estoy muy contenta con este resultado. Los siete miembros del personal van a ser muy útiles. Incluye un coordinador que ayudará a nuestro equipo de Covid en la oficina del distrito para comunicarse de inmediato con las familias y empleados y responder todas las preguntas que la gente tiene. Hay muchas preguntas que vienen con cada situación cuando hay un estudiante positivo o potencialmente un miembro del staff. Tengo malas noticias. Lo siento por ser la mensajera. No me disparen. Pero nos enteramos por Bay PLS en una reunión reciente, y también lo supimos a través de nuestro condado, que ahora hay una escasez a nivel nacional de pruebas de antígeno rápido. No quiero decir que no sea sorpresa. Todos están tratando de ordenar estas pruebas. Como saben, hay dos tipos de pruebas: la prueba de antígeno rápido y la prueba PCR. Vamos a utilizar la prueba que podamos conseguir. En la primavera usamos pruebas PCR en la mayoría de nuestras escuelas, excepto Taft y Henry Ford que usaron antígeno rápido. No me alegra que haya un tiempo de respuesta más largo. Puede ser frustrante. Con la prueba de antígeno rápido podemos obtener resultados en 15 minutos y posiblemente volver a hacer pruebas entre el día tres y cinco después de una exposición. Sin embargo, eso es lo que estamos manejando en este momento. Esperamos que las pruebas de antígeno rápido sean más producidas en masa y podamos ir en esa dirección. Tendremos pruebas; solo puede ser diferente el tipo de prueba. Kyle, siguiente diapositiva. Gracias."},{"start":1461540,"end":1475380,"speaker":"B","text":"Tengo una pregunta rápida sobre las pruebas. Si una familia registra a sus estudiantes para hacerse pruebas en la escuela durante el día escolar, ¿se les hace la prueba dos veces a la semana o simplemente hay dos oportunidades por semana?"},{"start":1476020,"end":1476740,"speaker":"H","text":"Buena pregunta."},{"start":1477540,"end":1477940,"speaker":"E","text":"Entonces"},{"start":1480180,"end":1554280,"speaker":"H","text":"hay dos tipos de situaciones de prueba. Una es una prueba de detección donde digo, quiero saber si puede ser que tenga COVID. Así que voy a hacerme una prueba de detección. Hemos ofrecido esas los lunes y jueves en Kennedy y Hoover hasta ahora. Entonces, avanzando. Kyle, ¿puede volver a la diapositiva anterior, por favor? A partir de mediados de septiembre, ofreceremos eso en cada escuela. La segunda forma de hacerse prueba es cuando hay un caso positivo en el salón o hay personas con síntomas que necesitan hacerse la prueba. Esas son las dos oportunidades. Sin embargo, para los estudiantes, debemos tener que el padre registre al estudiante en línea y acepte que se le hará la prueba. Las escuelas hicieron un gran esfuerzo en el Día de Mayo antes del inicio del año; el señor Perez también envió información a las familias. No tanto para comprometerse a hacerse pruebas al inicio del año, aunque eso habría sido ideal. Pero incluso durante el año, en caso de una situación sintomática o un caso reactivo en el salón. Así que esencialmente debemos tener ese permiso del padre para hacer la prueba. ¿Eso respondió su pregunta, Mike?"},{"start":1555880,"end":1556680,"speaker":"B","text":"Sí, gracias."},{"start":1557000,"end":1557640,"speaker":"H","text":"Okay."},{"start":1557800,"end":1569370,"speaker":"D","text":"¿Puedo hacer una pregunta sobre las pruebas? ¿Estas pruebas son para los estudiantes del Distrito Escolar de Redwood City? ¿Incluye a alguno de los estudiantes de las escuelas charter?"},{"start":1571210,"end":1589370,"speaker":"H","text":"Las escuelas charter están contratando con su propio proveedor. Así que la información en esta diapositiva es específicamente para nuestras 12 escuelas y el otro personal del Distrito Escolar de Redwood City en las instalaciones del IMC y la oficina del distrito."},{"start":1592500,"end":1592980,"speaker":"D","text":"Gracias."},{"start":1596020,"end":1820480,"speaker":"H","text":"Okay, Kyle, siguiente diapositiva, por favor. Queríamos presentar solo un par de preguntas frecuentes. En el proceso de rastreo de contactos, Aaron Cacos de Recursos Humanos y Antonio Perez, nuestro director de servicios estudiantiles, reciben varias preguntas. Sé que el cambio es difícil para todos, pero estamos siguiendo el marco de pandemia del condado de San Mateo como siempre lo hemos hecho: Cal/OSHA, CDPH, etcétera. La información ha cambiado desde la primavera hasta ahora en el otoño. En la primavera, cuando había un caso positivo, toda la clase pasaba al aprendizaje a distancia y así toda la clase recibía la notificación de que tendría que cambiar al aprendizaje a distancia. Ese era el protocolo en ese momento. Avancemos unos meses. El marco de pandemia cambió. La última edición es del 23 de agosto. Lo que hacemos ahora cuando hay un caso positivo es diferente a lo que hacíamos en la primavera. Y esto no es una política de RCSD. Realmente estamos siguiendo el marco. Si alguien quisiera ver el Marco de Pandemia del Condado de San Mateo, es muy claro de leer; lo recomiendo mucho. Lo hacemos a menudo. Pero ahora lo que hacemos es notificar a quienes necesitan ser notificados de una manera diferente. Entonces tenemos el caso positivo, digamos hipotéticamente en un salón. Se contacta a esa familia, así es como nos enteramos, y se da orientación. Luego hay otra notificación que se considera para los contactos cercanos. Esto es parte de los procedimientos de rastreo, que pueden ser bastante laboriosos. Se determina mediante discusión con el personal escolar y dependiendo de la edad del niño, quién estuvo a menos de 6 pies por más de 15 minutos acumulados. Luego nos dirigimos a esos contactos cercanos en una comunicación; ahora tenemos lo que se llama cuarentena modificada. En la última reunión de la Junta la semana pasada describimos cómo se ve eso. Los contactos cercanos, a menos que estén desarrollando síntomas, tienen una opción. Pueden asistir a clases en persona, pero deben hacerse pruebas dos veces por semana. Tener ese sistema que comenzará a mediados de septiembre será muy conveniente para las familias. No es la única manera, pero ofrecemos un servicio en el sitio. Las familias también pueden ir a su proveedor médico o a otros recursos comunitarios, que menciono más adelante en las diapositivas. De todas formas, deben hacerse pruebas dos veces por semana durante 10 días. Solo se notifica a los contactos cercanos en el salón, no a toda la clase, porque es necesario comunicar el requisito de cuarentena modificada, y eso es una conversación más detallada. La otra notificación es a toda la escuela. Esa es simplemente para que las familias estén un poco más atentas a su hijo, posibles síntomas, etcétera. Solo quería señalar esto. Recibimos algunas preguntas y parte de eso tiene que ver con el cambio. Pero estamos aprovechando las oportunidades para comunicarlo siempre que podemos. ¿Preguntas sobre la diapositiva?"},{"start":1821600,"end":1862470,"speaker":"E","text":"Sí, Wendy. Solo para aclarar: si hay un caso positivo en un salón, digamos un primer grado en una de nuestras escuelas, el niño, después de hablar ya sea con el niño o con el staff... digamos que hay tres contactos cercanos que están justo alrededor de ellos o en su grupo. Esos tres contactos cercanos hacen esta cuarentena modificada y son notificados, obviamente. ¿Y toda la escuela en ese sitio recibe un aviso de que hubo un caso positivo en la escuela?"},{"start":1862700,"end":1864460,"speaker":"H","text":"En la escuela. Correcto."},{"start":1865740,"end":1871020,"speaker":"E","text":"Okay. ¿Y el salón en sí no será identificado?"},{"start":1871580,"end":1871980,"speaker":"C","text":"No."},{"start":1872380,"end":1873580,"speaker":"E","text":"Entendido. Okay."},{"start":1873740,"end":1881340,"speaker":"F","text":"Y esa carta que se envía a toda la escuela sí dice que si su hijo es un contacto cercano, recibirá una notificación por separado."},{"start":1883660,"end":1886460,"speaker":"E","text":"Muy bien. Gracias por la aclaración. Lo aprecio."},{"start":1886940,"end":2273820,"speaker":"H","text":"Presidenta. Muy bien, Kyle, podemos seguir adelante. Gracias. Como mencioné antes, hay diferentes oportunidades. Sé que las familias dependen mucho de la conveniencia de hacerse pruebas en la escuela. Sin embargo, se necesita un pueblo, y es el pueblo en quien confiamos. Entonces, aunque tenemos la oportunidad en las escuelas, hay otras opciones, y están listadas aquí. Y por supuesto, un proveedor médico si es necesario. Eso es para pruebas de síntomas. Pero estas son oportunidades para lo que llamo pruebas de detección proactiva, o pruebas reactivas, o cuando hay preocupación de que pueda haber habido una exposición que no necesariamente se verificó con un caso positivo o contacto cercano. Muy bien, Kyle. Okay. Esto es algo que quería traer a colación. Está en el horizonte. No necesitamos tomar decisiones esta noche. Pero sí quiero tener una discusión sobre esto porque está a punto de llegar. Nos comunicamos con nuestro asesor legal del condado. Revisamos toda esta orientación. Pero cuando se trata de algo que podría cambiar nuestra fuerza laboral o que requiere mucho escrutinio en términos de cambios de política o procedimiento, quiero tratar de darles la mayor anticipación posible. Han estado escuchando en las noticias sobre los mandatos de vacunación para empleados. Hicimos una revisión profunda de esto durante la semana pasada. Ahora mismo la única vacuna aprobada por la FDA es Pfizer. Y tenemos alrededor de la mitad de nuestros empleados que han recibido la vacuna Pfizer específicamente. Sin embargo, lo que realmente nos preocupa en esta diapositiva son nuestros empleados no vacunados. Enviamos una autocertificación en junio y también en agosto, capturando a nuestros nuevos empleados. Tenemos alrededor de 792 respuestas de 890 empleados. Así que todavía esperamos más de 100 respuestas. Continuamos comunicándonos para asegurarnos de que la gente responda de una manera u otra, ya sea que se hayan vacunado o no. Y los que se han vacunado indican qué vacuna recibieron y están enviando copias de sus tarjetas de vacunación. Sin embargo, ahora estamos hablando de las etapas iniciales porque en algún momento necesitaremos la opinión de la Junta para tomar estas decisiones. Hay dos términos: mandato duro y mandato suave. Con un mandato duro, les decimos a nuestros empleados que deben vacunarse como condición de empleo, lo cual es nuestro derecho legal de aplicar en este momento para las vacunas aprobadas por la FDA, que en este momento solo es Pfizer. Hay una cita aquí del Departamento de Empleo Justo y Vivienda de California al respecto. Habla sobre solicitar una acomodación razonable por discapacidad, etcétera. Quería asegurarme de que esto quedara señalado. La otra opción es un mandato suave. Puse aquí el link para la orden del Departamento de Salud Pública de California del 11 de agosto. Y esta es la práctica que actualmente estamos usando, donde los empleados están ya sea vacunados o no vacunados. Si no están vacunados, se hacen pruebas al menos una vez a la semana. Nosotros animamos dos veces a la semana. Y el distrito por supuesto continúa proporcionando PPE especializado según Cal/OSHA. Así que el mandato suave es lo que hemos estado usando este mes, agosto y también en julio. Quería comenzar esta conversación esta noche y estoy segura de que continuará. Con eso voy a pedirle a Kyle que pase a la siguiente diapositiva porque pusimos algunas preguntas de discusión para que pensemos. Cuando pensamos en los temas de discusión... Oh, 762 empleados, disculpe. Quiero que pensemos: ¿esperamos para tomar la decisión hasta que todas las vacunas sean aprobadas por la FDA? Si queremos considerar el mandato duro, ¿estamos dispuestos a reducir nuestra fuerza laboral como resultado de exigir una vacuna, si llega a eso y el empleado tiene que tomar una decisión? ¿Cuándo notificaríamos a los empleados si quisiéramos hacer esto? Si elegimos exigirlo como condición de empleo, hay un proceso de vacunación de seis semanas para quienes elijan ir en esa dirección. Y para el mandato suave, actualmente, como saben, permitimos que los empleados no vacunados estén en el trabajo con los elementos que mencioné: el PPE especializado y las pruebas. ¿Es esto una preocupación para nosotros? ¿Nos preocupa tener empleados no vacunados en el trabajo? ¿Podemos continuar ofreciendo pruebas? Creo que con nuestro nuevo proveedor probablemente eso no es un problema. ¿Tenemos suficiente PPE? Sí, podemos hacer eso. ¿Nos preocupa que los empleados no vacunados con síntomas necesiten estar en cuarentena durante 10 días y no estar en el trabajo? Eso requiere sustitutos, de los cuales tenemos pocos. Si alguien en la comunidad quisiera ser sustituto, por favor comuníquese con mi oficina. Nos encantaría tenerlos. ¿Hay una preocupación de percepción pública sobre tener empleados no vacunados en el trabajo? Estos eran solo algunos puntos de partida para la conversación. Estoy segura de que hay muchas más preguntas a considerar, pero solo queríamos comenzar la conversación esta noche. Con eso concluyen nuestras diapositivas. Kyle, creo que podríamos dejar esto un momento en caso de que necesitemos hacer referencia a esto. Gracias. Me gustaría abrir esto a la Junta para discutir este tema en particular."},{"start":2278540,"end":2302370,"speaker":"D","text":"Solo tengo una pregunta de aclaración sobre el mandato suave, punto número cuatro. Dice que una persona no vacunada tendría que estar en cuarentena durante 10 días. Yo tenía entendido que las personas vacunadas hacen cuarentena de 10 días, pero las no vacunadas tenían que hacer 14 días. ¿Sigue siendo ese el caso?"},{"start":2303730,"end":2306930,"speaker":"H","text":"Bueno, estamos mirando 10 días laborables. Disculpe."},{"start":2315330,"end":2422870,"speaker":"E","text":"Quiero decir, personalmente creo que estamos más seguros mientras más personas podamos vacunar. Entiendo que hay algunas personas que, por razones de salud, no pueden vacunarse. Sé que tuvimos uno de nuestros propios queridos empleados que después de la primera vacunación tuvo una reacción severa. Su médico le dijo que no se diera la segunda. Así que sabemos que hay personas que han tenido reacciones a otras vacunas y no pueden o por otras razones de salud. Pero siento que para nuestros estudiantes, para nuestra comunidad, quienes puedan vacunarse deben vacunarse. Así que me inclino a que cuando tengamos la capacidad legal de requerir las vacunas para nuestros empleados, excepto por razones de salud, y parece que la ley también incluye las creencias religiosas, lo hagamos. Lo difícil ahora con Pfizer es que si solo la mitad de nuestros empleados tienen Pfizer y muchos más tienen la otra vacuna, ¿intentaríamos pedirles también que tomen Pfizer? Ni siquiera sé si eso es recomendado para la salud. Probablemente no. Así que creo que es un poco complicado hasta que al menos las otras dos que, ya saben, hay tres de ellas, las que han recibido nuestros empleados sean aprobadas. De todas formas, así es como me inclino: querría inclinarme hacia requerir la vacuna dentro de la capacidad legal que tenemos para hacerlo. Solo creo que ahora es complicado si solo hay una. Bueno, simplemente se complica con solo tener una."},{"start":2424800,"end":2446720,"speaker":"F","text":"Creo que en ese punto, no importa qué vacuna tenga nuestro staff. Puede ser Moderna o Johnson & Johnson y aun así califican como vacunados. Es solo que porque Pfizer ahora está aprobada por la FDA, podemos exigir la vacuna Pfizer a quienes todavía no están vacunados."},{"start":2446800,"end":2459050,"speaker":"E","text":"Oh, supongo que ese es un buen punto. Lo siento, ni siquiera lo estaba pensando bien. Tiene razón. Básicamente entonces, para los no vacunados, les requeriríamos obtener Pfizer. Ese es un buen punto. Gracias, Janet."},{"start":2464890,"end":2493150,"speaker":"F","text":"En realidad me gustaría escuchar algo de opinión de nuestra comunidad sobre esto. Sé que no hay muchas personas en el público. Creo que nuestra tasa de vacunación en el condado de San Mateo, en nuestro distrito, es bastante alta, significativamente más alta que en la mayoría de otros lugares del país. Y por eso me sentiría cómoda con el mandato suave. Tampoco me opongo a un mandato duro. Así que creo que por eso me gustaría recibir más retroalimentación de una gama más amplia de miembros de nuestra comunidad."},{"start":2496830,"end":2524900,"speaker":"E","text":"Creo que si queremos una gama más amplia, probablemente deberíamos especificar que este es un punto específico del orden del día porque está bajo el contexto más amplio de este año escolar. Si estuviera en el orden del día solo como vacunas, podría haber más personas que comenten. Y creo que también tengo curiosidad sobre lo que recomienda el staff, además de lo que dijo Janet sobre los miembros de la comunidad."},{"start":2535150,"end":2573640,"speaker":"D","text":"Creo que mi punto con esto, igual que Janet, está bien el mandato suave. Pero si se convierte en un mandato duro, también estoy de acuerdo. La forma en que lo veo con el coronavirus es que es más mortal que cualquier otro. Incluso como la vacuna contra la tos ferina que recomendamos que los estudiantes se pongan. Así que hay otras vacunas que son, diría yo, menos mortales. Y realmente les pedimos que se vacunen. Así que ese sería mi punto de vista al respecto."},{"start":2582210,"end":2588850,"speaker":"F","text":"Solo quiero decir gracias a los miembros del público que están aquí. Estamos recibiendo mucha retroalimentación en el chat de quienes están aquí en este momento."},{"start":2593730,"end":2607880,"speaker":"E","text":"Y en realidad el público no puede ver el chat. Pero básicamente creo que en su mayoría están diciendo que les gustaría ver el mandato duro, que les gustaría ver a más de nuestros empleados vacunados."},{"start":2609720,"end":2617560,"speaker":"F","text":"Y creo que la parte complicada son esos 128 que todavía no han respondido. Realmente necesitamos esa información de esas personas."},{"start":2620200,"end":2673100,"speaker":"B","text":"Sí, creo que entender el panorama completo tiene que ser parte de esto. Y ya saben, el mandato suave es parte de las capas. Siempre hemos hablado de cómo tenemos capas de protección y el mandato de la vacuna, al igual que una mascarilla, es otra capa. Pero incluso en el mandato suave hay varias capas: pruebas repetidas, mascarillas, y por supuesto la detección regular que tenemos. Creo que debemos entender cuál sería el efecto del mandato duro si tomáramos esa opción. No tengo el panorama completo y debo aprender cuándo se publican estas diapositivas. Sé que estos temas vienen porque cuando leí el paquete el fin de semana, no estaban. Pero creo que obtener ese panorama completo realmente ayudará a tomar la decisión."},{"start":2675500,"end":2676380,"speaker":"E","text":"Sí, estoy de acuerdo."},{"start":2676460,"end":2707430,"speaker":"G","text":"Creo que estoy bien con el mandato suave y me gustaría ver más sobre las implicaciones, por ejemplo, mencionó los sustitutos, ¿cómo se vería eso? Y eso. Así es donde estoy. Pero no me opongo al mandato duro. Solo necesito tener más información para saber cuál será el impacto completo."},{"start":2708550,"end":2728920,"speaker":"B","text":"Creo que es una buena manera de plantearlo: ¿cuál es el impacto en el aprendizaje? Creo que eso es lo que me falta aquí. Entiendo el impacto en una dimensión, pero no tengo el panorama completo de cuál es el impacto en el aprendizaje de los estudiantes y cómo hacemos ese balance porque es una polaridad. Hay dos extremos y es difícil saber en cuál terminaríamos."},{"start":2731560,"end":2991260,"speaker":"I","text":"Esta discusión va a ser una discusión importante entre los 23 superintendentes porque pedimos que se pusiera en el próximo orden del día. Cada uno de nuestros distritos es un poco diferente, pero existe la creencia de que cuando la FDA apruebe la vacuna, entre los 23, debería ser un mandato. Dicho esto, hemos escuchado diferentes tipos de información que necesitarían antes de ir en esa dirección. Y lo que entiendo que el condado espera es que Moderna y Johnson & Johnson también sean aprobadas por la FDA en las próximas cuatro a seis semanas. Así, los distritos del condado de San Mateo podríamos ir todos en esta misma dirección. Especialmente los distritos de preparatoria están muy preocupados por los deportes extraescolares en los que participan los estudiantes. Para que esos deportes ocurran y la proximidad cercana entre sí, quieren que no solo sus empleados sino también sus estudiantes sean mandatados. Ahora estamos en una categoría un poco diferente porque es solo para 12 años en adelante. Pero eso también viene en camino en cuanto a los estudiantes, especialmente cuando comience a involucrar a los estudiantes de cinco años en adelante. He escuchado las aclaraciones, los comentarios y las preguntas que han hecho, y regresaremos con ustedes en una reunión de la Junta posterior para retomar este tema cuando tenga más información de la Oficina del Condado de Educación y también del CDPH. Como dije, los 23 superintendentes están muy interesados en avanzar en el mandato una vez que la FDA haya aprobado las tres vacunas. Y sí, habrá que enviar información a nuestros propios empleados. Necesitamos recopilar la información adicional de quienes no han enviado las respuestas de la encuesta. Y también necesitamos hacer lo siguiente en el futuro cercano: nuestras enfermeras están verificando con nuestros estudiantes de 12 años o más si han recibido la vacuna. No le preguntan al estudiante, le preguntan a los padres. Hemos pedido esa información, que también les llegará en una futura reunión de la Junta. Hay mucho que considerar antes de tomar realmente esa determinación. Pero cuando la tomen, involucraremos a nuestra asesora legal del condado para asegurarnos de que el lenguaje sea el apropiado para avanzar en ese camino. Nuestra próxima reunión de la Junta es el 22. No creo que tengamos la discusión entonces. Habrá más información sobre hacia dónde van los distritos en este sentido. Pero esperamos que, primero, hayamos comenzado con la información sobre nuestros propios estudiantes acerca de si han recibido la vacuna o no, con el número que podemos darles. Y también lo que está pasando con los empleados que no han respondido. Porque necesitamos una respuesta. Necesitamos una respuesta."},{"start":2996380,"end":3044400,"speaker":"E","text":"Solo para aclarar, ya que pude haber enredado las cosas con mis comentarios o preguntas anteriores, porque estamos recibiendo algunos comentarios sobre esto en el chat de algunos de nuestros empleados: me parece que si ahora mismo tenemos el mandato suave y añadiéramos un mandato duro, no le estaríamos pidiendo al staff que ya se vacunó con las otras dos vacunas que se pongan una vacuna adicional. Quiero decir, ya están vacunados. Tenemos la información científica, la protección adicional que obtienen con eso. Así que solo quiero aclarar que sí vi eso en el chat de algunos de nuestros empleados: no, si recibiste Moderna, si recibiste Johnson & Johnson, estás bien, estás vacunado."},{"start":3044400,"end":3050480,"speaker":"I","text":"Quiero decir, son los no vacunados los que pueden recibir la vacuna."},{"start":3050560,"end":3061840,"speaker":"E","text":"¿Verdad? Entonces los no vacunados. Ahora tenemos la capacidad legal de exigirles que se pongan la vacuna Pfizer si elegimos hacerlo. Parece que tenemos la"},{"start":3061840,"end":3065720,"speaker":"I","text":"capacidad legal solo para Pfizer. Solo para Pfizer, ¿verdad?"},{"start":3065720,"end":3135630,"speaker":"E","text":"Para quienes no están vacunados. Okay. Así que solo quiero decir claramente de nuevo que estaría a favor, ya sé que no vamos a tomar una decisión esta noche. No es un punto de acción. Pero asumiendo que los datos muestran lo que otros han pedido, y sí creo que necesitamos los datos, como qué significa eso para nosotros, ¿cuál es el impacto para nosotros? Porque si cierto número de empleados renuncia, ¿cómo se ve eso? Necesitamos esa información. Pero de todo lo que sé científicamente, creo que debemos vacunar a tantas personas como sea posible. Eso es lo que dice la profesión médica. Eso es lo que dicen los científicos. Así que estaría a favor de un mandato duro. Quiero ser muy clara sobre eso. Creo que cuanto antes podamos recopilar la información de la que hemos hablado esta noche y tomar esa decisión, porque habrá un período de tiempo para los empleados en el que requeriremos eso o tendremos que proporcionar acomodaciones para quienes legalmente cumplan el requisito para no... Ahora bien, esto es solo mi opinión. Obviamente necesitaría dos votos más de la Junta, pero me siento fuertemente al respecto. Así que solo quiero dejar eso ahí mientras piensan en ello y nos lo traen de vuelta para una decisión."},{"start":3135790,"end":3136350,"speaker":"B","text":"Exactamente."},{"start":3136350,"end":3179540,"speaker":"I","text":"Y como dije antes, necesitaremos traer la información adicional que han pedido esta noche, junto con la información que hemos obtenido de la Oficina del Condado de Educación y también de nuestra propia oficina del condado de San Mateo. No la oficina del condado, sino el departamento de salud. Como dije, los 23 distritos, los superintendentes. Este es un tema al tope de todas nuestras listas cuando nos reunimos. Así que pedimos reunirnos con la Salud del Condado de San Mateo también en nuestra próxima reunión junto con nuestros abogados. Pero como dije, necesitamos recopilar la información y la claridad que han pedido, y la tendremos."},{"start":3181220,"end":3204340,"speaker":"G","text":"Y John, mientras empiezas a recopilar los datos, también puede haber muchos más empleados que están vacunados. Simplemente no lo han reportado. Ese es uno de los indicadores que estoy buscando. Como, ¿de cuántos empleados estamos hablando? ¿Dónde están? ¿Cuál es el impacto en el conjunto? Y quizás también al"},{"start":3206070,"end":3206950,"speaker":"E","text":"hacerles saber que"},{"start":3206950,"end":3219430,"speaker":"G","text":"estamos considerando el mandato duro, quizás los anime a vacunarse, a los que puedan, porque obviamente hay algunos de nuestros estudiantes y staff que no pueden, como dijo Elisa."},{"start":3220230,"end":3228470,"speaker":"I","text":"Correcto. Sí. ¿Alguna otra pregunta o comentario, miembros de la Junta?"},{"start":3231440,"end":3265370,"speaker":"E","text":"El único otro comentario que podría hacer. Creo que Mike hizo alusión a esto, y sé que yo también he estado pensando en ello. Cuando tengamos este punto particular del orden del día, sería útil si las diapositivas pudieran estar disponibles un día o dos antes para tener tiempo de pensar en ello y hacer preguntas, para prepararnos para ello. Creo que este es un tema de discusión bastante importante y verlo por primera vez y responder es mucho. Y sé que a veces la información llega rápidamente y solo la tienes un día antes. Pero eso sería útil."},{"start":3266170,"end":3267770,"speaker":"I","text":"Lo haremos así, Elisa, y esto es..."},{"start":3267850,"end":3268410,"speaker":"E","text":"Gracias."},{"start":3268410,"end":3405070,"speaker":"I","text":"Este es solo el comienzo, porque para que esto ocurra, no va a ocurrir dentro de las próximas cuatro o cinco semanas. Va a tomar un período más largo. Y como dije, definitivamente estamos teniendo a nuestra asesora legal asegurándose de que tengamos el lenguaje apropiado cuando avancemos con el mandato. Ha estado revisando diferentes aspectos de la ley, y también ha estado revisando lo que otros estados han proporcionado a sus empleados, tomando esa información, sintetizándola y avanzando aquí en el estado de California para ver si también podemos replicar algo de ello. Así que no va a suceder de la noche a la mañana. Definitivamente lo publicaremos en nuestro sitio web. Y estos temas que tienen aquí son los que Wendy y yo pensamos para comenzar esta discusión porque no la habíamos tenido antes. Y es una discusión que debe ocurrir con más miembros del staff, nuestros maestros y también nuestra comunidad. Definitivamente lo tendremos disponible para ustedes, al menos el lunes para que la gente pueda verlo, si no antes. Es un tema candente y está ocurriendo en todo el estado de California junto con... Y somos muy afortunados de que las mascarillas no... quiero decir, no tenemos ninguna preocupación sobre las mascarillas, lo cual agradezco mucho, como han visto y leído en las noticias o en las redes sociales sobre lo que otras Juntas están teniendo que tolerar con las mascarillas en las escuelas. Okay. Creo que sé a dónde necesitamos ir. Wendy, ¿tienes alguna pregunta? Anoté toda la información. Y también tenemos los chats. Lo bueno del chat es que podemos tomar la información que la gente está preguntando y usarla también como preguntas para obtener respuestas."},{"start":3405950,"end":3424500,"speaker":"D","text":"Tengo un comentario. Sé que en el chat alguien mencionó que quizás deberíamos empezar a exigir mascarillas en exteriores. ¿Es esto algo sobre lo que queremos tener una discusión? Esto es parte de si la gente está vacunada o no."},{"start":3432420,"end":3479380,"speaker":"F","text":"Solo un comentario sobre eso. Y esta es solo información que tengo de forma anecdótica. Tengo tres hijos en tres escuelas diferentes. Les he preguntado por separado sobre cuándo van al recreo, ¿se quitan la mascarilla? ¿Se la quitan los demás? Y los tres por separado han dicho que en sus escuelas, nadie se quita la mascarilla afuera. Solo se la quitan para comer. Así que sospecho que probablemente eso está pasando en todo el distrito. No sé. El marco permite que estén sin mascarilla en exteriores. Así que es algo a considerar. Pero parece que muchos estudiantes están manteniendo sus mascarillas puestas."},{"start":3485140,"end":3516060,"speaker":"H","text":"Janet, sobre ese punto, sí notificamos a los administradores citando esencialmente el Marco de Pandemia del Condado de San Mateo que decía que las mascarillas eran opcionales afuera. Claro, los descansos para comer y beber etcétera serían afuera. Sin embargo, reconocemos que las mascarillas son útiles. Tuvimos esa discusión con los administradores. Pero lo dejamos como opcional según el marco."},{"start":3526550,"end":3556530,"speaker":"I","text":"Muy bien, gracias por la información que recibimos de ustedes y también de los miembros de la comunidad, incluyendo maestros y staff. Volveremos y como dije, actualizaremos nuestra diapositiva y nos aseguraremos de que la diapositiva esté disponible con anticipación y notificar a la comunidad que esta es una discusión que vamos a tener sobre el mandato de vacunación. Okay. Muy bien."},{"start":3558370,"end":3561970,"speaker":"E","text":"Okay. ¿Entonces pasamos al siguiente punto del orden del día?"},{"start":3562610,"end":3563330,"speaker":"I","text":"Sí, por favor."},{"start":3563570,"end":3577010,"speaker":"E","text":"Muy bien, gracias. Okay, creo que tenemos tres primeras lecturas de diferentes políticas. ¿Debo pasarlo a la señorita Kelly?"},{"start":3578010,"end":3688200,"speaker":"H","text":"Sí. Gracias. Gracias de nuevo al comité de políticas de la Junta. Tuvimos una gran reunión, comenzamos el año con estas políticas de la Junta. Como recordatorio para la Junta y para el público: estas políticas de la Junta vienen de CSBA como borrador, ya sea como nuevas políticas o actualizadas. Pueden ver las indicaciones en negritas y tachados cuando hay una política actualizada. Esta en particular, la 11.2, es la política de la Junta sobre civismo. Cada trimestre recibimos nuevas políticas de la Junta que la Junta considerará. Esta, como se señala aquí, realmente habla sobre cómo nos tratamos entre nosotros. Básicamente, comportamiento civil y una oportunidad para educar a estudiantes, staff y miembros de la comunidad sobre el comportamiento civil. Ya lo hacemos de muchas maneras a través de nuestro sistema de intervención de comportamiento positivo, PBIS, que espero que todos conozcan. Es un programa que las escuelas han adoptado hace muchos años e incluye información progresiva a los estudiantes sobre temas como estos. Y también entrará en juego con otra política de la Junta de la que hablaré esta noche. Esa es una manera en que se aborda con los estudiantes y luego con el staff a través de nuestros entrenamientos anuales de Recursos Humanos. Hay información sobre este tema también. Sentimos que esta política de la Junta sería muy apropiada para agregar en nuestros esfuerzos por tener un ambiente de trabajo colaborativo. ¿Hay alguna pregunta sobre esta política en particular?"},{"start":3693880,"end":3703960,"speaker":"E","text":"Solo verifiqué. No hay comentarios del público, así que pasaremos al siguiente. Muy bien."},{"start":3704680,"end":3768470,"speaker":"H","text":"La siguiente política de la Junta es sobre comportamientos motivados por el odio. Está un poco relacionada con la que acabamos de hablar. Pero básicamente esta política de la Junta habla sobre la importancia de celebrar la diversidad y garantizar que los estudiantes estén educados y tengan el lenguaje sobre varios temas, incluyendo el comportamiento motivado por el odio, que está integrado en el currículo de PBIS y otros aprendizajes de tipo socioemocional que ocurren. Esta política de la Junta en particular es una actualización que señala que cuando hay quejas, se reportan al oficial de cumplimiento del distrito, que resulto ser yo para el staff y Antonio Perez para los estudiantes. Esa información se encuentra en el formulario de queja que también está en nuestro sitio web y dentro de nuestra política de la Junta también. ¿Hay alguna pregunta en particular sobre esta?"},{"start":3771510,"end":3771910,"speaker":"F","text":"Muy bien."},{"start":3771910,"end":3779670,"speaker":"E","text":"Y de nuevo, no hay comentario público. Muy bien, entonces el siguiente."},{"start":3780630,"end":3787030,"speaker":"H","text":"Okay, el siguiente punto es sobre... Es una actualización."},{"start":3787670,"end":3788070,"speaker":"D","text":"Y"},{"start":3790290,"end":3863340,"speaker":"H","text":"el punto central de este en particular es sobre el currículo de prevención del abuso infantil en el programa de instrucción. Estos elementos se enfocan realmente en nuestro currículo de educación sexual, las charlas sobre pubertad, etcétera. Eso está integrado en esas discusiones curriculares actuales que ya están ocurriendo. También reconoce que necesitamos tener en las tarjetas de identificación de los estudiantes para nuestros grados superiores el número de la línea directa nacional de violencia doméstica, y actualiza la información sobre los reportadores obligatorios, que es todo nuestro staff y reciben entrenamiento anual sobre eso. Hay varios elementos de información aquí, incluyendo también nuestra nueva ley AB114, que modifica la definición de agresión sexual en relación con el reportador obligatorio. Es importante tenerlo como actualización porque queremos asegurarnos de que nuestros entrenamientos y nuestra información estén actualizados, independientemente de si es una política de la Junta. Por eso se les trae esta noche. ¿Hay alguna pregunta sobre este en particular?"},{"start":3867590,"end":3877990,"speaker":"E","text":"Muy bien. Y no hay comentarios públicos. Muy bien, gracias. Okay, pasamos a los puntos de consentimiento. ¿Tengo una moción para aprobar?"},{"start":3878710,"end":3879590,"speaker":"H","text":"Así lo propongo."},{"start":3881670,"end":3882070,"speaker":"F","text":"Apoyo."},{"start":3883190,"end":3886470,"speaker":"E","text":"Muy bien, Maria hizo la moción. Janet lo apoyó."},{"start":3886790,"end":3889430,"speaker":"A","text":"Voto por lista nominal, Kusty Wells."},{"start":3889670,"end":3890150,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":3890550,"end":3891590,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Lawson."},{"start":3891950,"end":3892350,"speaker":"F","text":"A favor."},{"start":3892590,"end":3893710,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Marquez."},{"start":3894110,"end":3894590,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":3895150,"end":3896670,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Diazlocum."},{"start":3896750,"end":3897230,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":3897630,"end":3898830,"speaker":"A","text":"Presidenta Macabre."},{"start":3899070,"end":3908590,"speaker":"E","text":"A favor. Muy bien, pasamos a los puntos de acción. Y sé que hubo algunos comentarios, creo, sobre el 13.1, 2 y 3."},{"start":3910590,"end":3931560,"speaker":"I","text":"Sí, y Andrea Garon está aquí para abordar esos comentarios. Creo que Kyle, si puedes hacer a Andrea panelista, sería genial. Ahí está. Hola, Andrea. Buenas noches. Hola."},{"start":3931720,"end":3932360,"speaker":"H","text":"Hola a todos."},{"start":3932840,"end":3933720,"speaker":"E","text":"Hola. Bienvenida."},{"start":3934200,"end":3934600,"speaker":"H","text":"Hola."},{"start":3934600,"end":3935080,"speaker":"C","text":"Gracias."},{"start":3936120,"end":3947000,"speaker":"I","text":"Creo que Cecilia tenía algunos comentarios sobre los puntos que vienen ante nosotros esta noche. Cecilia, ¿le gustaría abordarlos?"},{"start":3953400,"end":4056630,"speaker":"D","text":"Déjenme un momento. Déjenme encontrarlos en mi email. Para el 13.1. Mi comentario, y fue para aclaración, fue que quizás debería especificarse que el consejero estaba disponible seis a ocho horas al día si el estudiante necesitaba apoyo. De lo contrario, sonaba como que había 10 a 15... esos 10 a 15 estudiantes están en consejería por ocho horas uno o dos días por semana. Y luego había un programa de intervención primaria de Children's Place para estudiantes afectados por el abuso de drogas y alcohol y sus familias. Son 10 a 15 estudiantes por escuela apoyados a través de este programa, seis a ocho horas cada día. Esa era mi pregunta para el 13.1."},{"start":4058710,"end":4059110,"speaker":"H","text":"Hola."},{"start":4059110,"end":4116470,"speaker":"J","text":"Sí, agradezco que lo señale. A veces simplemente copio una descripción que recibí del proveedor. En ese caso, estoy de acuerdo, era confusa. Sugerí una reescritura que dejaría la primera oración: Programa de intervención primaria Children's Place para estudiantes afectados por el abuso de drogas y alcohol en sus familias. Pero luego cambiaría la segunda oración para que diga: Children's Place proporciona seis sesiones de consejería grupal de 50 a 55 minutos para hasta 10 estudiantes semanalmente en Hoover, Garfield, Clifford y Ford. Como eso era una reescritura larga, se sugirió traerlo aquí y ver si eso les resulta más claro, si es satisfactorio."},{"start":4120710,"end":4144660,"speaker":"E","text":"Solo un comentario de aclaración. El punto de acción es aprobar el acuerdo, ¿verdad? Entre Star Vista y el Distrito Escolar de Redwood City. ¿Es exacto el acuerdo y la confusión estaba en el memorando de la Junta, o ambos son confusos?"},{"start":4146500,"end":4159380,"speaker":"I","text":"Entonces cuando Eliana recibió la información y creó el orden del día... Creo que es el memo el que no está en sincronía con el contrato."},{"start":4160740,"end":4161060,"speaker":"C","text":"Correcto."},{"start":4161060,"end":4186989,"speaker":"E","text":"Entonces esa es mi pregunta, porque realmente el punto de acción es aprobar el acuerdo, no lo que está en el memorando de la Junta. Y sé que esto ha surgido antes porque a veces en el memorando de la Junta hay algo que no está del todo bien, pero el contrato real, el acuerdo real está bien. Entonces mi pregunta es: ¿podemos seguir adelante y aprobar el acuerdo si el acuerdo en sí está bien?"},{"start":4187309,"end":4188109,"speaker":"I","text":"Lo único que..."},{"start":4188109,"end":4193869,"speaker":"E","text":"Pero si estamos revisando el acuerdo, entonces obviamente no podemos aprobarlo porque eso es una historia diferente."},{"start":4194989,"end":4217150,"speaker":"I","text":"La razón de la preocupación es que con Board Docs, el memo necesita ir junto con los acuerdos. Entonces cuando Ellie sube las actas, va el memo. Pero no está realmente en sincronía con el contrato."},{"start":4219310,"end":4219630,"speaker":"C","text":"Correcto."},{"start":4219630,"end":4226430,"speaker":"E","text":"Porque si miras el punto de acción, nuestro punto de acción es básicamente aprobar el acuerdo, no aprobar el memorando de la Junta. ¿Verdad?"},{"start":4227470,"end":4228910,"speaker":"I","text":"Correcto. Correcto."},{"start":4228910,"end":4236670,"speaker":"E","text":"Quiero decir, podemos traer esto de vuelta y arreglar el memorando de la Junta. Pero simplemente... ¿entiendes lo que estoy diciendo?"},{"start":4236670,"end":4245750,"speaker":"I","text":"Entiendo lo que quieres decir. Es solo que ahora con Board Docs, estamos tratando de asegurarnos de que todo esté muy bien organizado y hemos tenido estos entrenamientos varias veces."},{"start":4246630,"end":4249670,"speaker":"E","text":"Entonces es solo que la aprobación,"},{"start":4251670,"end":4252710,"speaker":"A","text":"¿no es posible hacer un mapa?"},{"start":4253110,"end":4253590,"speaker":"J","text":"Sí."},{"start":4253830,"end":4270830,"speaker":"A","text":"Para responder a su pregunta, no había inconsistencias con el contrato. El contrato está bien. No necesita ser revisado ni actualizado para asegurar que lo que dice el memo coincida con el contrato. El contrato en sí mismo es correcto."},{"start":4273310,"end":4285090,"speaker":"I","text":"Y lo que queremos evitar es que cuando salgan las actas y vean el memo y el acuerdo, si un miembro de la comunidad regresara y dijera: ¿por qué aprobó la Junta esto? El memo dice esto. Pero el acuerdo dice otra cosa."},{"start":4288370,"end":4315350,"speaker":"E","text":"Creo que la recomendación es que esto es solo... No vamos a tomar acción. Creo que... sí, hablé con Eliana antes hoy. Creo que la recomendación es que pondremos este punto de vuelta en la reunión del 22 de septiembre y lo aprobaremos allí bajo consentimiento, ahora que hemos tenido la discusión. Y actualizarán el memo para que refleje el acuerdo."},{"start":4315670,"end":4316230,"speaker":"I","text":"Correcto."},{"start":4316470,"end":4318630,"speaker":"F","text":"¿Eso va a interrumpir los servicios para los estudiantes?"},{"start":4321190,"end":4323910,"speaker":"I","text":"Los servicios, creo que ya comenzaron, si no me equivoco."},{"start":4325190,"end":4334950,"speaker":"E","text":"Sí. Varios de estos acuerdos ya comenzaron. Esta es una de esas situaciones donde realmente deberíamos haberlo aprobado antes de que comenzaran los servicios. ¿Correcto?"},{"start":4335520,"end":4335920,"speaker":"I","text":"Correcto."},{"start":4339040,"end":4353040,"speaker":"E","text":"Afortunadamente todos estos grupos tienen relaciones continuas con nosotros. Así que creo que un contrato completamente nuevo sería una historia diferente. Pero esto es más bien una actualización del trabajo anual con ellos."},{"start":4354960,"end":4355480,"speaker":"I","text":"Eso es cierto."},{"start":4355480,"end":4361520,"speaker":"E","text":"No sé. ¿Qué quiere hacer el resto de la Junta? ¿Quieren tomar acción esta noche? ¿Quieren esperar hasta el 22 de septiembre?"},{"start":4364990,"end":4374510,"speaker":"F","text":"Creo que ya que los servicios ya comenzaron, tiene sentido esperar y tener todo preciso y que coincida para que cuando se apruebe, esté correcto."},{"start":4376190,"end":4377870,"speaker":"G","text":"Sí, estaría de acuerdo con eso también."},{"start":4380750,"end":4385310,"speaker":"I","text":"Pero Andrea, ¿han comenzado los servicios? Porque estoy recibiendo mensajes contradictorios de que no han comenzado."},{"start":4385870,"end":4434860,"speaker":"J","text":"No, hay un punto confuso que es que los servicios regulares del año escolar están esperando precisamente esta noche. Donde se complica un poco es que en realidad tuvimos algunos servicios de verano que ofrecimos como puente entre los años escolares, y esos servicios, algunos de ellos cayeron dentro de este año fiscal. Y hay alguna asignación de presupuesto para eso para asegurarnos de cubrir esos servicios. Pero no es el programa formal. Era realmente solo una cantidad adicional para tener cobertura para los estudiantes que necesitaban apoyo durante el mes de julio y la primera mitad de agosto. Pero el programa regular del año escolar, el que tiene todos los diferentes rubros de presupuesto escolar listados, etcétera, esos servicios no han comenzado aún. Esperamos comenzar mañana."},{"start":4436860,"end":4439900,"speaker":"E","text":"¿Tendrían que esperar hasta el 23,"},{"start":4442520,"end":4444320,"speaker":"I","text":"diría usted? Elisa, no pude escucharte."},{"start":4444320,"end":4475280,"speaker":"E","text":"Oh, lo siento. Solo preguntaba. Entonces, ¿eso significa que... creo que la pregunta de Janet es muy buena. ¿Estaríamos retrasando los servicios hasta el 23 de septiembre si no aprobamos el acuerdo esta noche? Y si es así, diría que deberíamos aprobar el acuerdo porque... quiero decir, leí el acuerdo y eso es lo que tomé como base. Y quizás tratemos de corregir el memo de la Junta en el futuro, ya saben, en la próxima reunión o algo así, no sé."},{"start":4475280,"end":4506070,"speaker":"B","text":"¿Podemos capturar lo que Andrea presentó en las actas? Porque las horas en el memo y las horas, el acuerdo tampoco es más específico que solo el número de horas por semana ni siquiera el número de línea de presupuesto que se incluye allí. No habla de si es una sesión grupal de 55 minutos ni nada de eso. Entonces, ¿sería cómodo poder decir que se aclaró en la reunión en las actas? ¿Estos son los servicios que se van a ofrecer para que podamos aprobar el acuerdo y comenzar esos servicios ahora?"},{"start":4506790,"end":4516310,"speaker":"I","text":"Podríamos hacer eso en las actas y también en las actas podemos indicar que el memo ha sido reescrito y adjuntar el memo."},{"start":4518630,"end":4520230,"speaker":"E","text":"Okay, me parece bien con eso."},{"start":4522000,"end":4523120,"speaker":"B","text":"Sí, eso funcionaría para mí."},{"start":4526320,"end":4527600,"speaker":"D","text":"Estoy de acuerdo con eso también."},{"start":4527840,"end":4532880,"speaker":"I","text":"¿Estás bien con eso, Cecilia? Sí. Okay."},{"start":4533920,"end":4547790,"speaker":"E","text":"Okay, bien. Creo que es mucho más limpio si comenzamos el acuerdo de inmediato y los servicios. Okay, entonces ¿tengo una moción para aprobar? Y nos aseguraremos de que las actas reflejen los cambios en el memorando de la Junta y lo que hablamos esta noche."},{"start":4550990,"end":4552190,"speaker":"B","text":"Hago la moción para aprobar."},{"start":4553070,"end":4555550,"speaker":"F","text":"Mike. Apoyo."},{"start":4556110,"end":4560270,"speaker":"E","text":"Muy bien, Mike hace la moción. Janet lo apoya. Voto por lista nominal, por favor."},{"start":4560830,"end":4561950,"speaker":"A","text":"Kusty Wells."},{"start":4562189,"end":4562670,"speaker":"I","text":"A favor."},{"start":4563070,"end":4564030,"speaker":"A","text":"Kusty Lawson."},{"start":4564270,"end":4564750,"speaker":"F","text":"A favor."},{"start":4564990,"end":4566110,"speaker":"A","text":"Christy Marquez."},{"start":4567070,"end":4567550,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":4568110,"end":4569790,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta D'. Asokum."},{"start":4569790,"end":4570270,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":4570590,"end":4571650,"speaker":"A","text":"Presidenta McAvoy."},{"start":4575000,"end":4576840,"speaker":"E","text":"Muy bien, pasamos al 13.2."},{"start":4580680,"end":4584760,"speaker":"I","text":"Y creo que esto es similar."},{"start":4586440,"end":4587320,"speaker":"D","text":"Sí, lo es."},{"start":4588920,"end":4591440,"speaker":"I","text":"Entonces adelante."},{"start":4591440,"end":4643260,"speaker":"D","text":"Lo siento, para el 13.2. Estaba un poco confundida con la justificación escrita en el contrato porque el contrato solo decía que el contratista acepta proporcionar servicios basados en la escuela y no había explicación después de eso. Así que mi comentario fue: ¿debería el contrato ser más específico y diferenciar las escuelas y si esos servicios están o estaban ya disponibles? Y luego lo otro era que en la justificación mencionaron Roosevelt y Kennedy y luego también mencionaron Kennedy, Roosevelt y Hoover. ¿Entonces los servicios se proporcionaron para dos escuelas? ¿Fue eso durante el verano? ¿O los servicios van a ser o fueron proporcionados a tres escuelas?"},{"start":4648060,"end":4669910,"speaker":"J","text":"Aquí el problema es que uno de los programas está cubierto bajo el presupuesto del distrito escolar y el otro programa es pagado por un financiador externo. Pero aún así estamos tratando de incluirlo todo en el mismo MOU para que quede claro qué servicios se proporcionan en total. Y añadimos una escuela este año."},{"start":4669910,"end":4670750,"speaker":"E","text":"Agregamos Hoover."},{"start":4671950,"end":4689590,"speaker":"J","text":"De todas formas, eso era simplemente una cuestión de aclarar y asegurarse de que de hecho tenemos las tres escuelas cubiertas por ambos programas. Así que esa fue la adición."},{"start":4689590,"end":4690030,"speaker":"F","text":"Fue."},{"start":4690030,"end":4701990,"speaker":"J","text":"Fue simplemente una cuestión de agregar las tres escuelas a la justificación para que aparezca para cada programa."},{"start":4704000,"end":4716160,"speaker":"A","text":"Presidenta Mackorth, solo como referencia, la oficina de negocios revisó este contrato y me lo envió hoy por email, pero no lo subí a Board Docs."},{"start":4721760,"end":4735280,"speaker":"G","text":"Entonces, ¿cómo podemos votar sobre ello si no sabemos qué es ahora? ¿Verdad? Pero creo que necesitamos aplazarlo hasta otra fecha. No sé a menos que sea un cambio menor."},{"start":4740000,"end":4759130,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta DS Slocum, no les envié el contrato por email a todos, así que no violaríamos la Ley Brown. Por eso hablé con el Superintendente Baker y la Presidenta McAvoy para ver si se podía discutir esta noche como un punto de consentimiento para el 22 de septiembre."},{"start":4765450,"end":4789490,"speaker":"I","text":"Como dijo Eliana, puede traerse de vuelta el 22 como punto de consentimiento porque ya está aquí. Pero no tienen el contrato revisado, que es lo que dijiste, Maria. ¿Cómo pueden votar sobre ello? No lo tenemos. Pero podemos discutir cuáles son los cambios para que la próxima vez el 22 simplemente se ponga en el punto de consentimiento. No es un punto de acción."},{"start":4791410,"end":4798450,"speaker":"E","text":"Supongo que la misma pregunta que hizo Janet la última vez: ¿esto significa que los servicios para los estudiantes se retrasarán las próximas tres semanas?"},{"start":4802370,"end":4804850,"speaker":"I","text":"Supongo que sí. ¿Es así, Andrea?"},{"start":4806290,"end":4817310,"speaker":"J","text":"Sí. Los servicios no han... esperamos comenzar mañana en este. Era solo una cuestión de poner las escuelas en ambos lugares."},{"start":4818110,"end":4818830,"speaker":"H","text":"El contrato en sí"},{"start":4821710,"end":4827870,"speaker":"J","text":"no cambió. Era simplemente de nuevo, esa aclaración sobre qué escuela específicamente."},{"start":4832670,"end":4875120,"speaker":"B","text":"Estaba tratando de encontrar la discrepancia ahora. Y la Junta, el memo dice tres escuelas. Y el acuerdo dice tres escuelas. Entonces, ¿qué fue? ¿Hubo una disparidad y se arregló? ¿Es eso lo que...? Eso es lo que estoy tratando de entender, dónde está la discrepancia, porque el contrato establece, ya saben, el alcance de los servicios. La consejería en grupos pequeños y consejería para un programa de verano. Y luego hay trauma y resiliencia semanal en Kennedy, Roosevelt y Hoover. Y también horas semanales para el programa de verano. ¿Es ese el nuevo que está adjunto a Board Docs, o es el que siempre estuvo ahí?"},{"start":4877520,"end":4884720,"speaker":"A","text":"No cambié el contrato y no creo que la oficina de negocios lo haya cambiado tampoco."},{"start":4887280,"end":4890080,"speaker":"B","text":"Estoy tratando... Sí, estoy tratando de encontrar dónde está la discrepancia."},{"start":4892080,"end":4898400,"speaker":"J","text":"Creo que era en un lugar, quizás en el contrato, pero no en el memo. Puede que haya sido eso."},{"start":4899840,"end":4902480,"speaker":"I","text":"Pero Mike dice que entiendo."},{"start":4902640,"end":4903920,"speaker":"E","text":"¿Estamos... entonces"},{"start":4907440,"end":4908720,"speaker":"I","text":"adelante, Elisa, ve."},{"start":4909440,"end":4928180,"speaker":"E","text":"Bueno, el acuerdo que aparece ahora en Board Docs parece que fue firmado por One Life el 23 de agosto. Pero luego creo que lo que escuché decir a Eliana es que el acuerdo ha sido actualizado a partir de ayer."},{"start":4929300,"end":4932820,"speaker":"A","text":"Creo que fue hoy. Lo recibí de la oficina de negocios hoy."},{"start":4936740,"end":4939620,"speaker":"G","text":"Okay, entonces ¿lo firmó One Life hoy o no?"},{"start":4940900,"end":4943960,"speaker":"I","text":"No, lo firmaron el 23, al parecer."},{"start":4944840,"end":4945200,"speaker":"C","text":"Correcto."},{"start":4945200,"end":4950760,"speaker":"G","text":"Pero lo actualizamos. Entonces, ¿qué cambiamos? ¿Saben lo que digo?"},{"start":4952520,"end":5019430,"speaker":"C","text":"También quiero decir algo. Creo que, ya saben, hay mucha confusión sobre este. Creo que el que fue modificado por la oficina de negocios es el 13.3. Pero en general, ¿cuál es la inconsistencia? Está la cuestión de qué escuela recibe qué tipo de servicio. Creo que se mencionó algo como tres escuelas, pero no cada una de esas escuelas recibe los mismos tipos de servicio. Así que creo que ahí está la confusión. Por ejemplo, la resiliencia, ¿eso aplica a las tres? Algunos de los servicios no aplican a las tres. Es solo para una escuela específica. Creo que eso es también donde está la confusión. Pero en cuanto al presupuesto, hay un presupuesto reservado para ello. Hay suficiente cantidad para el propósito del presupuesto. Pero la pregunta es: ¿dónde se proporciona el servicio, en qué escuela específica? ¿Es el mismo para todas las escuelas? Creo que ese fue el problema."},{"start":5021920,"end":5038160,"speaker":"E","text":"Entonces, Priscilla, este acuerdo que está en Board Docs, este es el acuerdo vigente y no ha cambiado desde el 23 de octubre cuando fue firmado y cuando fue publicado el viernes pasado en el orden del día. ¿Es correcto?"},{"start":5048250,"end":5050170,"speaker":"A","text":"Lo siento, Presidenta McAvoy, ¿me estaba preguntando a mí?"},{"start":5050890,"end":5103020,"speaker":"E","text":"Bueno, solo estoy tratando de aclarar porque estoy escuchando cosas diferentes. Entonces me parece que Priscilla dijo que en realidad este, el 13.2, tal vez es un problema similar al 13.1: había algunas imprecisiones en el memorando de la Junta, pero el acuerdo real es preciso. Y nuevamente, es algo similar que el punto de acción es en realidad aprobar el acuerdo. Y si el acuerdo de nuestra parte creemos que no necesita ser cambiado y es adecuado y eso es lo que fue publicado, me parece que una vez más, podríamos aprobar este acuerdo con aclaración en las actas de que el acuerdo es lo que todo el mundo... ese es el acuerdo que estuvo disponible al público y lo que revisamos, si entiendo correctamente."},{"start":5103500,"end":5104020,"speaker":"F","text":"Sí."},{"start":5104020,"end":5141990,"speaker":"C","text":"Entonces si Andrea confirma que el acuerdo en sí realmente define los servicios que se deben proporcionar, entonces podemos decir: sí, el acuerdo no tiene que ser revisado. Está correcto. Ese es el que está para aprobación. Pero si estamos mirando el memorando de la Junta, si la intención es lo que está escrito en el memorando de la Junta, entonces el contrato puede estar mal. Así que si Andrea dice: no, el contrato está bien, es lo que esperamos que se proporcione en servicios. Sí. Entonces de nuevo, no tendríamos que hacer una revisión a eso. Sería solo el memorando de la Junta."},{"start":5143030,"end":5151190,"speaker":"J","text":"Sí. Mi entendimiento es que el contrato era correcto y que fue simplemente que el memorando de la Junta no especificó las tres escuelas. Eso fue lo que entendí."},{"start":5153590,"end":5169910,"speaker":"F","text":"Así que veo las tres escuelas mencionadas en el memo y en el contrato. Y este contrato parece los contratos que normalmente aprobamos que tienen un rango de dólares, y generalmente no especifican exactamente qué servicios se dan en qué sitios. Es solo que este contrato no excede esta cantidad de dinero."},{"start":5171750,"end":5177440,"speaker":"I","text":"Entonces, Andrea, ¿son Kennedy, Roosevelt y Hoover las tres escuelas que reciben los servicios?"},{"start":5178080,"end":5179040,"speaker":"J","text":"Sí, así es."},{"start":5181360,"end":5185520,"speaker":"I","text":"¿Y no excede los $93,687?"},{"start":5186480,"end":5187520,"speaker":"H","text":"Sí, eso es correcto."},{"start":5190960,"end":5212140,"speaker":"I","text":"Bueno, entonces este, si así están las cosas y eso es de lo que se tratan los servicios para esas tres escuelas. Y va a comenzar. Okay, este acuerdo comenzó el 7/1. ¿Correcto? ¿Y eso es por... es eso por el verano?"},{"start":5212540,"end":5213180,"speaker":"H","text":"Así es."},{"start":5213500,"end":5229820,"speaker":"I","text":"Okay, entonces desde el 7/1 hasta el final del año escolar en junio, y no va a exceder esta cantidad. Entonces si eso es correcto. Y el memo es un poco diferente. Entonces la Junta puede seguir adelante con esto."},{"start":5232720,"end":5250920,"speaker":"E","text":"Verdad. Entonces el punto de acción sería, ya saben, aprobar el acuerdo, que es exacto y que es lo que estaba ahí. Reconociendo que el memorando de la Junta ha sido actualizado para reflejar el acuerdo. ¿Es correcto? El memo."},{"start":5250920,"end":5258940,"speaker":"F","text":"Sí refleja el acuerdo en cuanto a la cantidad que estamos aprobando. Solo es más específico sobre cómo se va a gastar ese dinero."},{"start":5259660,"end":5260300,"speaker":"E","text":"Okay."},{"start":5260460,"end":5262220,"speaker":"I","text":"Y refleja las tres escuelas."},{"start":5265980,"end":5266380,"speaker":"E","text":"Correcto."},{"start":5266380,"end":5271660,"speaker":"I","text":"¿Janet? No estoy en esa pantalla."},{"start":5272620,"end":5273740,"speaker":"F","text":"Y los $93,000."},{"start":5274460,"end":5282310,"speaker":"B","text":"Elisa, uno de los panelistas tiene la mano levantada, la mano de Zoom. No sé si quieres llamar a..."},{"start":5282550,"end":5282870,"speaker":"I","text":"¿Qué es?"},{"start":5282870,"end":5290790,"speaker":"B","text":"Liz. ¿Es un accidente? No, nada. Okay. Solo me aseguro. Vi la mano digital levantarse y quería asegurarme de que la reconociéramos, pero eso fue..."},{"start":5291430,"end":5292550,"speaker":"H","text":"Creo que fue mi gato."},{"start":5292550,"end":5292830,"speaker":"F","text":"Lo siento."},{"start":5292830,"end":5293190,"speaker":"J","text":"Lo siento."},{"start":5293830,"end":5294870,"speaker":"B","text":"El gato apareció."},{"start":5295110,"end":5295590,"speaker":"C","text":"Muy bien."},{"start":5295910,"end":5297190,"speaker":"G","text":"El gato tiene la respuesta."},{"start":5298230,"end":5298790,"speaker":"E","text":"Sí."},{"start":5298870,"end":5303350,"speaker":"B","text":"Entonces veo el acuerdo. Se ve... Parece que está alineado con las escuelas."},{"start":5303350,"end":5303710,"speaker":"C","text":"Está."},{"start":5303710,"end":5324350,"speaker":"B","text":"El acuerdo no es tan específico como el memorando de la Junta sobre qué servicios se ofrecen, pero sí es específico en cuanto al rango financiero y la cobertura del programa de verano y las semanas ahora con las horas. Hago la moción de aprobar el memo adjunto a Board Docs para este punto."},{"start":5325630,"end":5326430,"speaker":"F","text":"Apoyo eso."},{"start":5328670,"end":5332830,"speaker":"E","text":"Mike hizo la moción. Janet lo apoyó. Voto por lista nominal, por favor."},{"start":5333390,"end":5334220,"speaker":"A","text":"Chelsea Wells."},{"start":5335090,"end":5335410,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":5335730,"end":5336690,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Lawson."},{"start":5336930,"end":5337490,"speaker":"F","text":"A favor."},{"start":5337650,"end":5338770,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Marquez."},{"start":5339410,"end":5339970,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":5340210,"end":5341770,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Diosocum."},{"start":5341770,"end":5342210,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":5342530,"end":5344130,"speaker":"A","text":"Presidenta McAfee."},{"start":5344450,"end":5344930,"speaker":"J","text":"A favor."},{"start":5346210,"end":5348610,"speaker":"E","text":"Muy bien, pasamos al 13.3."},{"start":5356290,"end":5364460,"speaker":"I","text":"Este es sobre PE Plus y la discrepancia. Andrea, ¿hubo alguna discrepancia en este?"},{"start":5365900,"end":5412920,"speaker":"J","text":"No, hubo una pregunta sobre el campo donde dice tarifa por y está en blanco. Así que es tarifa por hora, tarifa por año, y luego decía no exceder. En esos campos son numéricos. Y yo había puesto ceros o NA. No recuerdo. Puse algo que no necesariamente... creo que la Miembro de la Junta Marquez había pedido un cambio, y yo no creía que podía hacerlo. Así que Olivia descubrió que si ponemos el... el máximo no ha cambiado. Era simplemente la tarifa por... Creo que Olivia lo corrigió para decir el monto total por año, sin exceder ese monto."},{"start":5414360,"end":5433560,"speaker":"I","text":"Entonces ella todavía tenía... Todavía hay ceros aquí. Lo veo en el contrato. Y no exceder los $473,519. Entonces está diciendo que Olivia está cambiando esta parte del contrato para que no tenga ceros aquí. ¿Es eso lo que le escucho decir?"},{"start":5434600,"end":5441700,"speaker":"J","text":"Debo ser honesta, no recuerdo exactamente cuál fue el resultado, pero ese era el problema. Quizás había puesto NA. Déjenme leer el email."},{"start":5443460,"end":5448660,"speaker":"I","text":"Esto era... de nuevo, esto era... Cecilia, esta fue tu pregunta, ¿verdad?"},{"start":5448980,"end":5452980,"speaker":"J","text":"Sí, era un cero, no... Sí."},{"start":5455540,"end":5457260,"speaker":"C","text":"Entonces, Priscilla, ¿es este el que"},{"start":5457260,"end":5459860,"speaker":"G","text":"fue cambiado y no fue subido?"},{"start":5462660,"end":5463300,"speaker":"I","text":"No sé."},{"start":5464190,"end":5464430,"speaker":"B","text":"Entonces."},{"start":5470030,"end":5470910,"speaker":"H","text":"Estás en silencio."},{"start":5473790,"end":5500360,"speaker":"D","text":"Creo que por la respuesta de Andrea a mi email, el 13.2 era el que ella iba a corregir en ese acuerdo y enviarlo al proveedor. Y por la Ley Brown, y porque el orden del día necesitaba enviarse con 72 horas de anticipación, esa fue la razón por la que necesitábamos discutir el punto o tenía que ser retirado. Esa es la única razón por la que se está teniendo esta discusión."},{"start":5503160,"end":5508120,"speaker":"J","text":"No hubo cambio al monto del contrato."},{"start":5509400,"end":5558630,"speaker":"C","text":"Entonces, lo siento, lo que decía antes es que creo que en términos de presentación apropiada. En el contrato en sí, si miras el monto en dólares para la compensación, dice de 0 hasta $473,000, lo cual parece extraño cuando lo vemos. Pero Andrea no podía cambiarlo porque es un formulario en línea y solo acepta un número. No podemos poner NA en ese número porque parte de esto no es realmente del Distrito Escolar de Redwood City, sino que será pagado de una beca. Así que a menos que haya alguna pregunta al respecto, creo que todos estamos claros sobre de dónde se financiará este contrato."},{"start":5564630,"end":5567730,"speaker":"I","text":"Entonces este también podría ser un punto de acción para ser aprobado."},{"start":5569730,"end":5571090,"speaker":"F","text":"Hago la moción para aprobarlo."},{"start":5573970,"end":5574370,"speaker":"B","text":"Apoyo."},{"start":5577250,"end":5578290,"speaker":"A","text":"Chelsea Wells."},{"start":5579250,"end":5579810,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":5580130,"end":5581090,"speaker":"A","text":"Chelsea Lawson."},{"start":5581250,"end":5581730,"speaker":"F","text":"A favor."},{"start":5582050,"end":5583170,"speaker":"A","text":"Chelsea Marquez."},{"start":5584210,"end":5584770,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":5585170,"end":5586770,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Dsilcum."},{"start":5586770,"end":5587330,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":5587810,"end":5589010,"speaker":"A","text":"Presidenta Macavo."},{"start":5593020,"end":5601420,"speaker":"E","text":"Muy bien, gracias a todos. Y sí, creo que los hemos aprobado. Los servicios pueden comenzar."},{"start":5603260,"end":5604620,"speaker":"H","text":"Muchas gracias. Gracias."},{"start":5607260,"end":5616060,"speaker":"E","text":"Muy bien, entonces. Oh, el 13.4 fue aprobado bajo el punto de consentimiento, así que pasamos al 13.5."},{"start":5618230,"end":5638150,"speaker":"H","text":"Gracias. Estas dos resoluciones se traen esta noche para la reducción de servicios clasificados. Una es para el apoyo administrativo por falta de trabajo, y la otra también es para el management clasificado por falta de trabajo. ¿Hay alguna pregunta?"},{"start":5645600,"end":5645880,"speaker":"I","text":"Muy bien."},{"start":5645880,"end":5647120,"speaker":"E","text":"¿Tengo una moción para aprobar?"},{"start":5647920,"end":5648800,"speaker":"G","text":"Así lo propongo."},{"start":5655040,"end":5655440,"speaker":"C","text":"Apoyo."},{"start":5657200,"end":5661440,"speaker":"E","text":"Muy bien, Maria hizo la moción. Cecilia la apoyó. Voto por lista nominal."},{"start":5662640,"end":5663160,"speaker":"F","text":"Miembro de la Junta."},{"start":5663160,"end":5669770,"speaker":"A","text":"Bueno, Tessie Lawson."},{"start":5671610,"end":5672930,"speaker":"F","text":"A favor. Veo que Mike se fue."},{"start":5672930,"end":5676570,"speaker":"B","text":"Quiero decir, estoy aquí. Lo siento. Algo desapareció en Zoom, pero a favor."},{"start":5680810,"end":5682250,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Diazloco."},{"start":5682490,"end":5682970,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":5683290,"end":5684410,"speaker":"A","text":"Presidenta McAvoy."},{"start":5686730,"end":5701620,"speaker":"E","text":"Muy bien. Okay, pasamos al reporte de los miembros de la Junta y la Superintendente. Elisa."},{"start":5702980,"end":5704900,"speaker":"H","text":"Oh, el 13.6."},{"start":5705140,"end":5714660,"speaker":"E","text":"Sí, lo siento, me salté el 13.6. Lo siento. Creía que me estaba saltando algo importante. Sí, adelante. Gracias."},{"start":5714740,"end":5772420,"speaker":"H","text":"Esta noche hay un memorando detallado de la Junta sobre el personal adicional que se solicita para ayudar a nuestras escuelas comunitarias y los apoyos administrativos para nuestras escuelas comunitarias. Como recuerdan, añadimos escuelas comunitarias adicionales este año, así que eso está incluido en esta solicitud en particular. Y luego otros apoyos administrativos ofrecidos en la oficina del distrito para apoyar los servicios educativos y dos posiciones administrativas: una para apoyar la respuesta al COVID y la otra es para pasar a un director certificado de salud y bienestar. El memorando de la Junta también describe el impacto financiero y de qué presupuestos provienen. Principalmente de becas o del LCAP aprobado, pero estos no afectan directamente el fondo general."},{"start":5772580,"end":5774180,"speaker":"A","text":"Así que está descrito aquí en el memorando de la Junta."},{"start":5775300,"end":5779060,"speaker":"H","text":"¿Hay alguna pregunta sobre esta necesidad de personal adicional?"},{"start":5783940,"end":5785700,"speaker":"E","text":"Muy bien. ¿Tengo una moción para aprobar?"},{"start":5788420,"end":5789300,"speaker":"F","text":"Así lo propongo."},{"start":5790900,"end":5791300,"speaker":"B","text":"Apoyo."},{"start":5792740,"end":5795060,"speaker":"E","text":"Muy bien, Janet. Y apoyo de Mike."},{"start":5795140,"end":5796180,"speaker":"C","text":"Voto por lista nominal."},{"start":5796580,"end":5797390,"speaker":"A","text":"Christy Wells."},{"start":5798020,"end":5798340,"speaker":"B","text":"A favor."},{"start":5798740,"end":5799700,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Lawson."},{"start":5800020,"end":5800500,"speaker":"F","text":"A favor."},{"start":5800820,"end":5801940,"speaker":"A","text":"Miembro de la Junta Marquez."},{"start":5802340,"end":5802900,"speaker":"D","text":"A favor."},{"start":5803300,"end":5804900,"speaker":"A","text":"Vicepresidenta Dia Silkum."},{"start":5804900,"end":5805380,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":5805700,"end":5806900,"speaker":"A","text":"Presidenta McAvoy."},{"start":5807700,"end":5814900,"speaker":"E","text":"A favor. Okay, ahora pasamos al reporte de los miembros de la Junta y la Superintendente. ¿Alguien quiere ir primero?"},{"start":5817700,"end":5819540,"speaker":"B","text":"No tengo ningún reporte de la semana"},{"start":5819540,"end":5823140,"speaker":"H","text":"pasada, así que tampoco tengo nada que reportar."},{"start":5826490,"end":5827530,"speaker":"G","text":"Yo tampoco."},{"start":5830810,"end":5832490,"speaker":"E","text":"Muy bien. Lo único que quería reportar"},{"start":5832650,"end":5833050,"speaker":"H","text":"fue"},{"start":5834810,"end":5956690,"speaker":"E","text":"que el jueves pasado, creo que mencioné que estábamos a punto de hacer esto, pero el jueves pasado un grupo de nosotros fuimos a caminar por el área de North Star, McKinley y Sequoia High School durante la bajada de la mañana. Estaba muy caótico y teníamos algunos miembros del consejo de la ciudad allí. Yo estaba ahí. Teníamos a la directora, Sarah Shackle, junto con un miembro de la Mesa Directiva, Alan Sarver, del distrito de preparatoria. Teníamos al director de Sequoia High School junto con un par de su staff, y luego a Raphael de Redwood City. Pudimos documentar bastante. Tomamos fotos y anotamos varios puntos críticos que considerábamos un problema de seguridad. Elaboramos algunas sugerencias en una hoja de cálculo y las compartimos con la ciudad. La buena noticia es que esa misma tarde teníamos un guardia de cruce en Jefferson y Cleveland donde no había habido uno, y un acuerdo de que han tenido dificultades para cubrir esa posición del guardia de cruce. Similar a, ya saben, muchas organizaciones y agencias ahora tienen dificultad para cubrir puestos. Así que hicieron un compromiso de tener ya sea un oficial de policía o el guardia de cruce ahí hasta que el semáforo esté funcionando. El semáforo puede no estar funcionando hasta más tarde en septiembre. Así que eso son varias semanas más. Y luego el administrador de la ciudad nos reportó hoy que están revisando todas las otras recomendaciones y proporcionarán respuestas. Ya han comenzado a implementar algunas medidas de seguridad adicionales en esa área, pero todavía hay mucho más por hacer. Solo quería informar a todos sobre eso. La buena noticia es que creo que nuestros esfuerzos están salvando vidas y ese tipo de cosas, lo cual es muy importante. Y eso es todo."},{"start":5958500,"end":5970340,"speaker":"I","text":"Dr. Baker, solo hay realmente un punto, y fue la reunión de la Cámara hoy. Y Janet, ¿recibiste un orden del día? Supongo. ¿Te avisaron?"},{"start":5971700,"end":5974260,"speaker":"F","text":"No estaba en mi calendario. Lo siento, me lo perdí."},{"start":5974660,"end":5979620,"speaker":"I","text":"La única razón es porque, ya saben, estaba en mi calendario del año pasado."},{"start":5979620,"end":5982630,"speaker":"F","text":"Así que no puedo decirte si recibí un orden del día o no. Tendré que revisarlo."},{"start":5982630,"end":6055040,"speaker":"I","text":"No había... Yo tampoco recibí uno. Casi no fui, pero luego sí fui. Y básicamente se trataba de que presentaron al nuevo Superintendente de Sequoia High School, al Superintendente en San Carlos, y también al presidente interino de Cañada College. Fue una discusión de panel, eso fue todo. Así que realmente no se perdió mucho. Lo único que fue muy interesante fue que de la oficina de Mark Berman, sobre AB130, el estudio independiente, la gente realmente se quejaba de que no había guías y demás. Así que están tratando de elaborar guías ahora y más especificidad, pero nosotros no las necesitamos. Como les dije, ya terminamos con eso. Ya vamos en camino, así que. Pero no fue una reunión emocionante regular como ha sido en el pasado, así que no se perdieron mucho. Eso es todo de mi parte. Pero solo un gran reconocimiento de nuevo al staff, los maestros y los directores por todo lo grandioso que están haciendo para poner en marcha las escuelas y tener a los niños en persona. Es fantástico."},{"start":6058800,"end":6102120,"speaker":"E","text":"Muy bien, entonces tenemos información. Disculpe, puntos de información sobre los presupuestos y los LCAPs de Connect, KIPP y Rocketship. ¿Hay alguna pregunta sobre esos? Priscilla, quería decir gracias de parte de toda la Junta. Sé que lo decimos seguido, pero muchas gracias a ti y al equipo de presupuesto. Es mucho trabajo extra para ustedes revisar todo eso. Y los memos que nos proporcionas son muy buenos, así que gracias. Y quería decir que Priscilla respondió un par de preguntas que tenía sobre el proceso y cómo nos afecta financieramente. Así que gracias también por eso."},{"start":6102760,"end":6104040,"speaker":"C","text":"De nada. Gracias."},{"start":6106200,"end":6108520,"speaker":"E","text":"Muy bien. ¿Alguna correspondencia?"},{"start":6113250,"end":6115010,"speaker":"G","text":"Recibimos algunos emails de padres."},{"start":6117890,"end":6137250,"speaker":"E","text":"Sí. ¿Emails de padres? Sí. Okay. ¿Algún otro asunto, puntos sugeridos para futuros órdenes del día? Muy bien. Cambios al calendario de la Junta."},{"start":6139720,"end":6150840,"speaker":"I","text":"Solo el... recuerden que hay una reunión el viernes. ¿Todos recibieron esa información? Hay un punto en el orden del día. Eso es todo. Y la señorita Wolf estará ahí para explicar."},{"start":6153960,"end":6159240,"speaker":"F","text":"¿Ya se subió el adjunto? Busqué antes hoy y no lo vi."},{"start":6160840,"end":6163120,"speaker":"A","text":"Todavía no lo he recibido de la oficina de negocios,"},{"start":6171430,"end":6178870,"speaker":"I","text":"Pero el memorando de la Junta está ahí, si no me equivoco. El memorando de la Junta está ahí sobre de qué trata la reunión. Y realmente necesitamos tener esa reunión para poder comenzar."},{"start":6184310,"end":6207840,"speaker":"E","text":"Okay. Así que esperemos que eso pueda subirse pronto. Okay, genial. Muy bien, creo que llegamos al final del orden del día. Muy bien. Y son las 8:43. ¿Tengo una moción para aprobar el levantamiento de la sesión? Así lo propongo."},{"start":6213120,"end":6213520,"speaker":"B","text":"Apoyo."},{"start":6215450,"end":6224810,"speaker":"E","text":"Todos están en shock. Okay, tenemos apoyo de Mike. ¿Todos a favor? A favor."},{"start":6224810,"end":6225290,"speaker":"G","text":"A favor."},{"start":6227210,"end":6237050,"speaker":"E","text":"Muy bien. Okay. Gracias a todos. Disfruten su regalo de tiempo esta noche, por así decirlo. Muy bien, cuídense. Hasta la próxima."},{"start":6237130,"end":6237610,"speaker":"C","text":"Hasta luego."}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}