{"date":"2020-04-15","type":"Special Meeting","videoId":"VDe9qhUq-zI","audioDuration":2661,"speakers":{"A":{"name":"Janet Lawson","role":"Vice President / meeting chair"},"B":{"name":"Eliana (staff)","role":"Board secretary / clerk staff conducting roll call"},"C":{"name":"Dennis McBride","role":"President"},"D":{"name":"María Díaz-Slocum","role":"Trustee"},"E":{"name":"Alisa MacAvoy","role":"Clerk / Trustee"},"F":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Trustee"},"G":{"name":"Dawn (bond program leader)","role":"Bond Program Manager / presenter"},"H":{"name":"Dennis McBride","role":"President (also speaking as board member)"},"I":{"name":"Sarah Garrett","role":"Bond Program Advisor / presenter"}},"utterances":[{"start":1760,"end":9520,"speaker":"A","text":{"i":0,"t":"Okay, ahora que ya está actualizado y el público puede entrar, vamos a comenzar. Ellie, ¿puedes pasar lista, por favor?"}},{"start":10480,"end":11600,"speaker":"B","text":{"i":1,"t":"Miembro de la Junta McBride."}},{"start":11840,"end":12240,"speaker":"C","text":{"i":2,"t":"Presente."}},{"start":12880,"end":17360,"speaker":"B","text":{"i":3,"t":"Miembro de la Junta Marcus. Presente. Miembro de la Junta Diaz Locum."}},{"start":17600,"end":18000,"speaker":"D","text":{"i":4,"t":"Presente."}},{"start":18480,"end":19600,"speaker":"B","text":{"i":5,"t":"Miembro de la Junta McAvoy."}},{"start":19600,"end":20000,"speaker":"A","text":{"i":6,"t":"Presente."}},{"start":21200,"end":21600,"speaker":"E","text":{"i":7,"t":"Presente."}},{"start":22080,"end":23040,"speaker":"B","text":{"i":8,"t":"Miembro de la Junta Lawson."}},{"start":23280,"end":57480,"speaker":"A","text":{"i":9,"t":"Presente. Bienvenidos a todos. Gracias por su paciencia mientras resolvemos los pequeños problemas que tenemos aquí en nuestra reunión virtual. Bienvenidos de regreso de las vacaciones de primavera, y tenemos algunos miembros del público que se están uniendo, así que bienvenidos. Cuando entran a la reunión, el micrófono está en silencio. Y solo un recordatorio de que esta reunión está siendo grabada. Tenemos traducción al español disponible, aunque no sé cuántas personas están ahí. ¿Cuál es el número que... ¿Queremos poner en el chat el número al que pueden llamar para el español?"}},{"start":57770,"end":58170,"speaker":"C","text":{"i":10,"t":"Sí."}},{"start":58410,"end":61930,"speaker":"A","text":{"i":11,"t":"¿Y alguien puede traducir eso para que la gente sepa?"}},{"start":64810,"end":65690,"speaker":"F","text":{"i":12,"t":"Podemos hacer eso."}},{"start":76410,"end":104260,"speaker":"A","text":{"i":13,"t":"La Junta escuchará comentarios públicos como de costumbre. Para dirigirse a la Junta, por favor llene el Google Doc que está en el enlace del agenda. También pueden ir a bit ly todas las letras en mayúsculas RCSD con una k en minúscula y el número 8, o CSDK8. Lo pondremos en el chat. También incluyan su nombre para saber a quién abrir el micrófono cuando llegue el momento. Los comentarios públicos están limitados a tres minutos"}},{"start":104260,"end":105580,"speaker":"D","text":{"i":14,"t":"por persona por tema."}},{"start":107900,"end":136150,"speaker":"A","text":{"i":15,"t":"Si el tema sobre el que quieren hablar no está en el agenda, los llamaremos durante el punto cinco, comunicación oral. Y si están hablando sobre un tema que sí está en el agenda, los llamaremos cuando se esté tratando ese punto. Y solo una nota: como nos estamos reuniendo por teleconferencia, todas las votaciones serán por lista. Dicho esto, vamos a pasar a... Tenemos unos estudiantes increíbles que nos van a dirigir en el Juramento a la Bandera."}},{"start":137270,"end":137670,"speaker":"D","text":{"i":16,"t":"Muy bien."}},{"start":140240,"end":140880,"speaker":"C","text":{"i":17,"t":"Déjenme..."}},{"start":149840,"end":150880,"speaker":"A","text":{"i":18,"t":"No puedo..."}},{"start":151200,"end":153040,"speaker":"D","text":{"i":19,"t":"Necesito que esto se mueva. Ahí está."}},{"start":153200,"end":154200,"speaker":"G","text":{"i":20,"t":"Okay, entonces, Janet."}},{"start":154200,"end":156560,"speaker":"F","text":{"i":21,"t":"Estoy en silencio, todos. Y van a quitarse el silencio ustedes mismos."}},{"start":156880,"end":157440,"speaker":"A","text":{"i":22,"t":"Okay."}},{"start":169690,"end":177330,"speaker":"D","text":{"i":23,"t":"Hola, me llamo Haley Latora. Estoy en segundo grado y voy a Clifford Elementary School. Hola, me llamo Katie Latora."}},{"start":177330,"end":178850,"speaker":"B","text":{"i":24,"t":"Estoy en cuarto grado y voy"}},{"start":178850,"end":184730,"speaker":"D","text":{"i":25,"t":"a Clifford Elementary School. Por favor únanse al juramento. Pongan su mano derecha sobre el corazón."}},{"start":186090,"end":192340,"speaker":"E","text":{"i":26,"t":"Juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República"}},{"start":192340,"end":199180,"speaker":"D","text":{"i":27,"t":"que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos."}},{"start":202300,"end":205340,"speaker":"A","text":{"i":28,"t":"Excelente trabajo. Gracias, chicas. Espero que hayan podido verlo."}},{"start":205579,"end":206060,"speaker":"D","text":{"i":29,"t":"Veamos."}},{"start":206060,"end":206820,"speaker":"A","text":{"i":30,"t":"¿Cómo paro esto?"}},{"start":206820,"end":207180,"speaker":"D","text":{"i":31,"t":"¿Compartir?"}},{"start":209100,"end":216520,"speaker":"A","text":{"i":32,"t":"Okay, seguimos con el punto 3.1, cambios al agenda. ¿Hay algún cambio?"}},{"start":222920,"end":223360,"speaker":"B","text":{"i":33,"t":"Ninguno."}},{"start":223360,"end":224680,"speaker":"A","text":{"i":34,"t":"¿Hay una moción para aprobar?"}},{"start":225240,"end":227080,"speaker":"G","text":{"i":35,"t":"Esperen, tengo que abrir el micrófono de la gente."}},{"start":231479,"end":232280,"speaker":"H","text":{"i":36,"t":"Así propuesto."}},{"start":232440,"end":233000,"speaker":"C","text":{"i":37,"t":"Okay."}},{"start":235400,"end":237880,"speaker":"A","text":{"i":38,"t":"Dennis. Perdón. Dennis hizo una moción."}},{"start":238120,"end":238600,"speaker":"H","text":{"i":39,"t":"Sí."}},{"start":238840,"end":242370,"speaker":"A","text":{"i":40,"t":"¿Hay un segundo? Elisa, estás en silencio."}},{"start":243410,"end":243810,"speaker":"D","text":{"i":41,"t":"Segundo."}},{"start":244850,"end":252610,"speaker":"A","text":{"i":42,"t":"Okay, segundo. Entonces tengo a Dennis y Maria. Ellie, ¿puedes hacer un voto por lista, por favor?"}},{"start":253010,"end":254050,"speaker":"B","text":{"i":43,"t":"Jesse McBride."}},{"start":255010,"end":255490,"speaker":"H","text":{"i":44,"t":"A favor."}},{"start":255810,"end":256850,"speaker":"B","text":{"i":45,"t":"Jesse Marquez."}},{"start":257890,"end":258290,"speaker":"C","text":{"i":46,"t":"Presente."}},{"start":258690,"end":260050,"speaker":"B","text":{"i":47,"t":"Jesse Diaz Locum."}},{"start":260290,"end":260770,"speaker":"E","text":{"i":48,"t":"A favor."}},{"start":261010,"end":262210,"speaker":"B","text":{"i":49,"t":"Jesse McAvoy."}},{"start":263410,"end":263810,"speaker":"E","text":{"i":50,"t":"Presente."}},{"start":264290,"end":265730,"speaker":"A","text":{"i":51,"t":"¿Es a favor o no?"}},{"start":267020,"end":267420,"speaker":"E","text":{"i":52,"t":"A favor."}},{"start":267980,"end":269020,"speaker":"B","text":{"i":53,"t":"Jesse Lawson."}},{"start":269420,"end":272620,"speaker":"D","text":{"i":54,"t":"A favor. Okay, gracias."}},{"start":274940,"end":280060,"speaker":"A","text":{"i":55,"t":"Ellie, creo que no tenemos comentarios públicos."}},{"start":280620,"end":282540,"speaker":"B","text":{"i":56,"t":"No, no recibí ningún comentario público."}},{"start":282700,"end":284700,"speaker":"A","text":{"i":57,"t":"¿Y pusieron el enlace en el chat?"}},{"start":289660,"end":291020,"speaker":"B","text":{"i":58,"t":"Dame un segundo."}},{"start":294340,"end":295620,"speaker":"F","text":{"i":59,"t":"Ya tienen el enlace en el chat."}},{"start":295700,"end":296420,"speaker":"I","text":{"i":60,"t":"Lo veo."}},{"start":298100,"end":318900,"speaker":"A","text":{"i":61,"t":"Si no hay comunicación oral, podemos pasar al punto 6.1, los consent items del bond. Parece que el chat está desactivado para el público, así que no pueden acceder a él."}},{"start":320510,"end":323790,"speaker":"G","text":{"i":62,"t":"Pensé que eso era lo que queríamos tener."}},{"start":329470,"end":334390,"speaker":"B","text":{"i":63,"t":"Así que solo puse el enlace por si alguien tiene una tarjeta"}},{"start":334390,"end":336510,"speaker":"D","text":{"i":64,"t":"y puede mandar una solicitud."}},{"start":345150,"end":346510,"speaker":"A","text":{"i":65,"t":"Estoy escuchando mucho eco."}},{"start":346960,"end":347200,"speaker":"E","text":{"i":66,"t":"Sí."}},{"start":347440,"end":369920,"speaker":"A","text":{"i":67,"t":"No puedo escuchar lo que dicen. Si tienen dos dispositivos encendidos ahora mismo, asegúrense de que uno esté en silencio. Okay, estamos en el consent item del programa de bond. ¿Hay una moción para aprobar?"}},{"start":373050,"end":373690,"speaker":"D","text":{"i":68,"t":"Así propuesto."}},{"start":373690,"end":377530,"speaker":"E","text":{"i":69,"t":"Así propuesto. Yo lo secundo. Cecilia puede hacerlo."}},{"start":378170,"end":379610,"speaker":"A","text":{"i":70,"t":"Cecilia. Y luego Elisa."}},{"start":380250,"end":380730,"speaker":"E","text":{"i":71,"t":"Sí."}},{"start":380890,"end":382890,"speaker":"A","text":{"i":72,"t":"Okay. Un voto por lista, por favor."}},{"start":383610,"end":384650,"speaker":"B","text":{"i":73,"t":"Miembro de la Junta McBride."}},{"start":384890,"end":385370,"speaker":"H","text":{"i":74,"t":"A favor."}},{"start":385530,"end":386650,"speaker":"B","text":{"i":75,"t":"Miembro de la Junta Marquez."}},{"start":387210,"end":387770,"speaker":"C","text":{"i":76,"t":"A favor."}},{"start":387930,"end":389290,"speaker":"B","text":{"i":77,"t":"Miembro de la Junta Diazloca."}},{"start":389370,"end":389930,"speaker":"D","text":{"i":78,"t":"A favor."}},{"start":390490,"end":391690,"speaker":"B","text":{"i":79,"t":"Miembro de la Junta McAvoy."}},{"start":392410,"end":392890,"speaker":"E","text":{"i":80,"t":"A favor."}},{"start":393290,"end":394250,"speaker":"B","text":{"i":81,"t":"Miembro de la Junta Lawson."}},{"start":394410,"end":394970,"speaker":"I","text":{"i":82,"t":"A favor."}},{"start":396810,"end":402890,"speaker":"A","text":{"i":83,"t":"Okay. Punto 7.1, el estudio y actualización del budget. Adelante."}},{"start":402890,"end":406210,"speaker":"I","text":{"i":84,"t":"Equipo del bond, estamos listos."}},{"start":406210,"end":409850,"speaker":"G","text":{"i":85,"t":"Esta es la actualización del budget, ¿verdad?"}},{"start":410010,"end":410490,"speaker":"A","text":{"i":86,"t":"Sí."}},{"start":410570,"end":411210,"speaker":"C","text":{"i":87,"t":"Okay."}},{"start":412730,"end":624400,"speaker":"G","text":{"i":88,"t":"Buenas noches, Superintendente Baker, Presidenta Lawson y miembros de la Junta. Es un gran placer estar aquí esta noche para presentarles, para su consideración, otra actualización del budget. Conmigo están Will Robertson, el gerente del programa, y Sarah Garrett, la asesora del programa. Solo quiero decir algunas cosas al principio para que sepan que tenemos un equipo decidido y un liderazgo sólido en general. El programa ha estado y sigue funcionando bien, dentro del calendario y con contingencias que nos permiten avanzar más en nuestra larga lista de prioridades. Los ingresos del bond ya están fijos y disponibles. La industria de la construcción está agradecida y necesitada de trabajo, y los precios han bajado un poco. El programa está maduro con protocolos y equipo que funcionan bien. Como saben, los proyectos más grandes aún están por construirse. Taft, uno de nuestros tres grandes, acaba de salir a licitación y los precios están por debajo de lo que presupuestamos. Las próximas grandes licitaciones incluyen John Gill y Garfield. Y los proyectos de tamaño mediano que pronto saldrán a licitación incluyen Roosevelt, Roy Cloud y Clifford. Hemos puesto esfuerzo en dos componentes vitales de las instalaciones: la actualización del sistema de manejo de energía, que controla todas las unidades de calefacción del distrito así como la iluminación, y el diseño de los sistemas de cámaras de seguridad. Will les hablará más sobre estos, y sepan que son sistemas muy importantes para nuestros estudiantes, maestros y staff. Con la dirección y el acuerdo del liderazgo, estamos recomendando poner en pausa el trabajo solar por ahora. Esperamos ver un ambiente más favorable más adelante este año en cuanto al suministro y precios de paneles, así como en los precios de mano de obra. Planeamos revisar y volver a estimar el proyecto y revisar el pro forma con el equipo del bond en el futuro. Como pueden ver, esto deja los fondos para los sistemas de energía solar en la contingencia del programa. Soy una líder de programa conservadora y racional, en un distrito conservador y racional, junto con el liderazgo y el staff del equipo del bond. Y seguimos presupuestando con contingencias y avanzando tanto con precaución como con enfoque. El programa es exitoso. Seguimos trabajando duro para continuar ese camino. Sarah nos dará un breve resumen y Will nos dará más detalles sobre los gastos planeados. Espero concluir pidiéndoles que aprueben este nuevo budget propuesto del programa Measure T. Y con eso, me gustaría pasarle la palabra a Sarah. Gracias."}},{"start":625200,"end":695080,"speaker":"I","text":{"i":89,"t":"Buenas noches, superintendente y miembros de la Junta. Es un placer estar aquí de nuevo. Como mencionó Dawn, el programa está funcionando bien. Es un programa maduro. Los protocolos están en su lugar, el staff trabaja muy bien, y los proyectos grandes ya están en marcha. Desde octubre, hemos tenido un par de cambios en los ingresos del programa, todos positivos. La CBO ha actualizado las proyecciones de ingresos por intereses a $2 millones en total. Eso es un aumento de $1.2 millones desde octubre, cuando aprobaron el último budget. Además, la CBO señala que el descuento del underwriter no aplicó a una parte de la emisión de bonos de la Serie C. Así que ella ha acreditado de vuelta al programa $125,000 en total. Eso significa que el nuevo total del programa es $211,013,310 y algunos centavos."}},{"start":695700,"end":697220,"speaker":"H","text":{"i":90,"t":"Sarah, ¿puedo interrumpir un momento?"}},{"start":697380,"end":697860,"speaker":"I","text":{"i":91,"t":"Sí."}},{"start":699300,"end":709780,"speaker":"H","text":{"i":92,"t":"¿No deberíamos tener este documento compartido para que todos los asistentes puedan verlo? ¿No tenemos esa posibilidad?"}},{"start":712500,"end":714380,"speaker":"I","text":{"i":93,"t":"Hubo un intercambio antes de la reunión."}},{"start":714380,"end":727560,"speaker":"C","text":{"i":94,"t":"¿Decidimos hacer eso, Dennis? En realidad lo vamos a hacer todo verbalmente, así que vamos a hablar de todos los puntos y, ya saben, ajustar un poco el proceso."}},{"start":728840,"end":729880,"speaker":"H","text":{"i":95,"t":"Okay, gracias."}},{"start":730280,"end":730920,"speaker":"C","text":{"i":96,"t":"Sí, señor."}},{"start":733400,"end":969260,"speaker":"I","text":{"i":97,"t":"Entonces estamos viendo el resumen de ingresos del programa. Desde octubre, el total de octubre fue de $209,688,310, así que con el total adicional de $125,000 más $1.2 millones, el nuevo total de ingresos del programa es $211,013,310. En el resumen de fuentes y budget, recuerden que cuando proyectamos los budgets de los proyectos, lo que estamos proyectando es una mirada hacia atrás, lo que significa que ponemos los gastos reales y esos se ajustan cada seis meses. Se ajustan con más frecuencia que eso, pero formalmente nos aseguramos de estar al día en todo eso cada seis meses. También incluido en un budget, además de la mirada hacia atrás, que son los gastos reales, miramos hacia adelante y cada proyecto ha sido revisado y actualizado para proyecciones futuras de lo que se necesitará para completar esos proyectos. Así que cada budget de proyecto ha sido analizado y ajustado, y cada proyecto, como mencionó Dawn, tiene contingencias apropiadas que han sido actualizadas. Esas cosas no están cambiando. Y eso sucede desde ahora hasta el final del programa. Siempre miramos al final primero. Específicamente, veamos las últimas tres columnas. El total... Primero que todo, este es un budget equilibrado. Los gastos son iguales a los ingresos, excepto por algunos errores de redondeo que son típicos en estos programas y hasta ahora no suman más de $3. La siguiente columna desde la columna final de los totales es la reserva de la Junta. Y por supuesto, esa sigue intacta y se mantiene en su $4 millones inicial. Actuamos como si no estuviera ahí. Y luego la tercera desde la derecha, esa es parte de nuestro chequeo de salud del programa: la contingencia del programa. Y notarán que es un poco más grande que en octubre. Eso se debe principalmente a dos cosas. Uno, hemos transferido algunos fondos de proyectos individuales a la contingencia del programa. Dos, hemos dejado ahí los fondos del proyecto solar, ya que esa no es una decisión que hayan tomado todavía. Entonces, por ahora, estamos viendo precios favorables debido al entorno económico actual. Sin embargo, no estamos cambiando nuestra estrategia de presupuestación ni el ajuste de nuestra contingencia en absoluto para este programa. Seguimos presupuestando igual que siempre. Y hemos visto, incluso el año pasado y continuando en este año, los últimos meses aparte, hemos visto una disminución en la escalada de costos. Así que verán que estamos moviendo algunos fondos fuera de los proyectos de manera apropiada y hacia la contingencia del programa. Will nos dará más información sobre proyectos individuales y pasará en bastante detalle, bueno, en algún detalle, por todos los proyectos y estarán viendo ese resumen de fuentes y budgets del programa. Gracias, Will."}},{"start":969980,"end":1005930,"speaker":"C","text":{"i":98,"t":"Sí, claro. Hola a todos. Vamos directo al grano. Los principales proyectos en los que nos vamos a enfocar hoy son el movimiento de proyectos a la contingencia del programa, el proyecto de energía y seguridad, y la contingencia del programa. Quiero empezar hablando del proyecto de modernización de Adelante School. La construcción está terminada y nuestro equipo recomienda mover $180,000 del proyecto a la contingencia del programa."}},{"start":1007210,"end":1010424,"speaker":"G","text":{"i":99,"t":"3150 Grainger Way."}},{"start":1010596,"end":1275450,"speaker":"C","text":{"i":100,"t":"3150 Granger Way. Gracias, Don. Antes conocida como Adelante School, recomendamos mover $180,000 del proyecto a la contingencia del programa. Esto fue principalmente contingencia de escalada no utilizada. Ahora voy a hablar del proyecto de energía y seguridad. Queremos reunir toda la energía y en este proyecto estamos proponiendo agregar aproximadamente $1.3 millones movidos de la contingencia del programa a este proyecto. Cubrirá varias instalaciones de equipo y dos esfuerzos de diseño. El equipo o construcción de obra dura que sería cubierto por ese movimiento de $1.3 millones incluiría iluminación exterior, conexiones al sistema de manejo de energía. Tenemos un costo confirmado de aproximadamente $175,000 para ese elemento. Y luego tenemos la actualización completa del sistema de manejo de energía en todo el distrito. Nuestro costo confirmado para ese trabajo es de $370,000. Los diseños serán un componente de intrusión del sistema de manejo de energía, con un costo confirmado de $275,000, y el diseño del sistema de cámaras de seguridad en todo el distrito con un costo confirmado de $260,000. Los dos gastos de diseño son exactamente eso: diseños que nos permitirán obtener un alcance claro y precios para cámaras, servidores, equipo propietario de Siemens, conductos y cableado y otros componentes necesarios que podremos traer de vuelta en el futuro. También, este budget incluye una contingencia apropiada de $200,000. Pasando a Hoover: la construcción está en progreso en este sitio. El proyecto salió a licitación por debajo del budget y recomendamos mover $500,000 del proyecto a la contingencia del programa. El proyecto todavía tiene contingencias apropiadas incorporadas. Kennedy School: la construcción está en progreso en este sitio. El proyecto salió a licitación por debajo del budget y recomendamos mover $1.5 millones del proyecto a la contingencia del programa. Este proyecto también todavía tiene contingencias apropiadas incorporadas. El proyecto McKinley está cerca de completarse. Recomendamos mover $300,000 del proyecto a la contingencia del programa. Esto fue principalmente contingencia de escalada no utilizada. North Star: la construcción está terminada. Recomendamos mover $100,000 del proyecto a la contingencia del programa. Esto también fue principalmente contingencia de escalada no utilizada. Pasando al sitio de Taft: la construcción está en progreso en este sitio. Estamos apenas comenzando con el nuevo proyecto completo. Este proyecto salió a licitación por debajo del budget y recomendamos mover $500,000 del proyecto a la contingencia del programa. Este proyecto también todavía tiene contingencias apropiadas incorporadas. Y luego hablaré de la contingencia del programa. Los aproximadamente $3.1 millones de adición a la contingencia del programa son resultado de la suma de los ingresos adicionales que Sarah ya revisó con nosotros, junto con el movimiento de proyectos a la contingencia del programa, menos el movimiento de aproximadamente $1.3 millones al proyecto de energía y seguridad. ¿Alguien tiene preguntas antes de seguir? Okay."}},{"start":1275600,"end":1319200,"speaker":"E","text":{"i":101,"t":"Soy Alicia. Sí, tengo una pregunta. No sé si ahora es el momento de hablar de eso o después, pero lo voy a mencionar. Don, en sus comentarios iniciales, mencionaste que íbamos a esperar con lo del solar, y Will dijo lo mismo. ¿Pueden hablar un poco más sobre por qué? Puede que me haya perdido algo. Pensé que habíamos aprobado los gastos para avanzar con el solar. Creo que me perdí algo al respecto. Si pudieran decir un poco más sobre por qué estamos esperando y cuáles son los problemas, eso me ayudaría."}},{"start":1319840,"end":1348110,"speaker":"G","text":{"i":102,"t":"Bueno, creo que lo que aprobamos en el último budget fue la posibilidad de analizarlo y ver cuánto podría costar. No hemos traído ese costo de vuelta a la Junta para su aprobación. Creo que por ahora solo estamos siendo cautelosos para asegurarnos de que todo se estabilice y llegue a lo que consideraríamos normal. Y luego regresaremos y pediremos eso."}},{"start":1349230,"end":1366690,"speaker":"E","text":{"i":103,"t":"Okay. Creo que lo que habíamos visto era un estimado de lo que pensaban que iba a costar o lo que teníamos disponible; no aprobamos nada. Bueno, de todas formas, fue la primera vez que escuché sobre la espera. Así que es solo cuestión de querer mantenerlo en contingencia dadas todas las incertidumbres."}},{"start":1367170,"end":1367650,"speaker":"G","text":{"i":104,"t":"Correcto."}},{"start":1367650,"end":1379890,"speaker":"E","text":{"i":105,"t":"Pero no es que estemos... Okay, porque no... ¿Hay algún problema con que los paneles estén más caros ahora o que la mano de obra sea más cara o algo así? Solo que no había escuchado nada sobre eso."}},{"start":1381100,"end":1403740,"speaker":"C","text":{"i":106,"t":"Sí, solo estamos revisando el tema, tratando de desarrollar bien el budget del proyecto para que no haya sorpresas. Y como mencionó Don, una vez que estemos cómodos con precios precisos, o una vez que decidamos lanzar un RFP para obtener precios reales, lo traeremos de vuelta a la Junta para discutirlo."}},{"start":1404300,"end":1431400,"speaker":"H","text":{"i":107,"t":"Elisa, la otra cosa es que en nuestra reunión del bond dos veces al mes donde Janet y yo y el Dr. Baker y Priscilla, sí, y otras personas participan, salió un estimado muy aproximado donde los $6 millones de que habíamos hablado estaban más cerca de $9 millones. Y dado ese $9 millones, decidimos que realmente necesitábamos esperar porque es significativamente más. De nuevo, no tienen números finales, pero ese fue el razonamiento."}},{"start":1431560,"end":1462910,"speaker":"E","text":{"i":108,"t":"Entiendo. Okay. Bueno, en algún momento sería interesante ver el análisis: ¿qué conseguimos con $6 millones? ¿Qué conseguimos con $9 millones? Ese tipo de cosas. Simplemente porque ha sido uno de nuestros objetivos básicamente avanzar en ahorros de energía así como ahorros de costos del fondo general a largo plazo. De todos modos, entiendo un poco por qué querrían seguir haciendo análisis. Okay, claro que sí. Gracias."}},{"start":1463620,"end":1473460,"speaker":"C","text":{"i":109,"t":"Claro. Y si no hay preguntas adicionales, se lo paso a Don para que concluya."}},{"start":1477140,"end":1491060,"speaker":"G","text":{"i":110,"t":"Entonces lo que tienen frente a ustedes esta noche es la aprobación de esta actualización del budget, y les pido esa aprobación."}},{"start":1491370,"end":1491850,"speaker":"I","text":{"i":111,"t":"Gracias."}},{"start":1492010,"end":1497770,"speaker":"H","text":{"i":112,"t":"Janet, antes de votar, ¿podría...? Sé que dijimos que no había preguntas, pero tenía un comentario."}},{"start":1499050,"end":1499850,"speaker":"A","text":{"i":113,"t":"Sí, adelante."}},{"start":1500090,"end":1550010,"speaker":"H","text":{"i":114,"t":"Okay. Para beneficio del público, tenemos una reunión del bond dos veces al mes y el Dr. Baker, Priscilla Aquino, quien es la CBO, Janet Lawson y yo, y todo el equipo del bond realmente revisamos todos estos números en detalle. Así que hemos tenido varias reuniones donde pasamos horas y horas y horas revisando los detalles, y lo que están viendo es más bien el resumen de alto nivel. Así que desde el bond, Janet y yo como miembros de la Junta y el Dr. Baker, estamos cómodos con lo que hemos hecho y sentimos que es una perspectiva equilibrada. No es demasiado conservadora en cuanto a no recuperar suficiente dinero, pero nos da flexibilidad para hacer lo que creemos que necesitamos hacer. No sé, Jen, si quieres agregar algo."}},{"start":1550730,"end":1589209,"speaker":"A","text":{"i":115,"t":"No, no tengo nada más que agregar, pero solo... Ese es un muy buen punto para que el público sepa que parece que solo fue un boom, boom, boom. Pero fueron muchísimas horas revisando números y demás, e incluso más allá. Sé que Will y Sarah están trabajando muy duro en esto, y Dawn también, en todos estos números y manteniendo todo bajo control. Así que, al staff del programa del bond, solo quiero decir gracias. Han estado trabajando muy duro para asegurarse de que estemos a tiempo y bajo budget o en budget, pero hemos estado por debajo. Y aprecio eso, y sé que los contribuyentes también lo aprecian."}},{"start":1589209,"end":1590730,"speaker":"D","text":{"i":116,"t":"Así que gracias por todo su arduo trabajo."}},{"start":1592410,"end":1594730,"speaker":"A","text":{"i":117,"t":"¿Alguien más de la Junta tiene preguntas o comentarios?"}},{"start":1597050,"end":1631050,"speaker":"F","text":{"i":118,"t":"Sí, solo quería decir gracias al equipo del bond también, y también por poner más dinero en el fondo de contingencia porque esperemos que cuando estemos al final del proyecto, haya otros rubros que podamos agregar de vuelta para otras cosas que originalmente pensamos que no podríamos hacer. Así que si sigue bajo budget como ha estado, y Dawn y el equipo, junto con Will, haciendo un trabajo tan excelente trayéndolo bajo budget, tendríamos esa oportunidad de traer de vuelta algunos rubros para nuestros sitios escolares. Así que realmente aprecio eso. Muchas gracias."}},{"start":1631850,"end":1632570,"speaker":"C","text":{"i":119,"t":"Claro que sí."}},{"start":1635610,"end":1636570,"speaker":"A","text":{"i":120,"t":"Entonces, ¿tenemos...?"}},{"start":1637450,"end":1684760,"speaker":"E","text":{"i":121,"t":"Perdón, solo otro comentario sobre lo que dijo John. Es un buen punto. Así que cuando lleguemos a un punto donde nos sintamos más cómodos y sepamos que tenemos esa contingencia para gastar, y sabemos que teníamos una lista larga de proyectos, me gustaría pedir, como Junta, que si bien está bien que el equipo del bond llegue con recomendaciones, quizás podrían venir a la Junta completa para tener una conversación sobre cuáles son las prioridades con los gastos. Porque sé que Dennis y Janet tienen la oportunidad un par de veces al mes de realmente profundizar, pero creo que los otros tres de nosotros no. Así que eso me ayudaría mucho a apreciar y entender cómo avanzamos. Y por supuesto, también que el público tenga la oportunidad de comentar."}},{"start":1685400,"end":1697320,"speaker":"H","text":{"i":122,"t":"Sí, eso es algo que Janet, el Dr. Baker y yo no haríamos de otra manera. Estamos manteniendo la lista, pero tiene que ser una decisión de la Junta. Así que todos verían la lista completa."}},{"start":1698520,"end":1715880,"speaker":"E","text":{"i":123,"t":"Okay. Y solo quiero decir muchas gracias a Janet y Dennis, nuestros representantes de la Junta en el comité del bond. Y gracias a John, Priscilla, Dawn, Will, todos ustedes, simplemente por todo el arduo trabajo que están haciendo, lo aprecio mucho."}},{"start":1716600,"end":1717480,"speaker":"H","text":{"i":124,"t":"Y Sarah."}},{"start":1717960,"end":1723400,"speaker":"E","text":{"i":125,"t":"Sí, y Sarah. Sí, Sarah, quien tiene a Will Robertson. Eso fue lo que me confundió. Estaba tratando de decir Sarah."}},{"start":1723560,"end":1743580,"speaker":"C","text":{"i":126,"t":"De todos modos, y quiero mencionar que en la última presentación de actualización del budget trajimos la parte superior de la lista priorizada, así que esperamos poder seguir avanzando en esa lista y estamos muy emocionados de compartir eso con ustedes cuando llegue ese momento."}},{"start":1744620,"end":1749580,"speaker":"E","text":{"i":127,"t":"Muy bien. Sí, fue un proceso muy bueno lo que hicimos la última vez. Algo similar sería fantástico."}},{"start":1750220,"end":1752380,"speaker":"C","text":{"i":128,"t":"Muy bien, gracias."}},{"start":1754380,"end":1761180,"speaker":"A","text":{"i":129,"t":"Así que si no hay más preguntas o comentarios, ¿hay una moción para adoptar este budget?"}},{"start":1763670,"end":1764390,"speaker":"E","text":{"i":130,"t":"Así propuesto."}},{"start":1764870,"end":1765430,"speaker":"D","text":{"i":131,"t":"Maria,"}},{"start":1767350,"end":1768230,"speaker":"B","text":{"i":132,"t":"¿hay un segundo?"}},{"start":1770950,"end":1772790,"speaker":"A","text":{"i":133,"t":"Segundo. Cecilia. Cecilia."}},{"start":1772790,"end":1773270,"speaker":"D","text":{"i":134,"t":"Gracias."}},{"start":1774710,"end":1776550,"speaker":"A","text":{"i":135,"t":"Eliana, ¿podemos tener un voto por lista, por favor?"}},{"start":1776790,"end":1785750,"speaker":"B","text":{"i":136,"t":"Miembro de la Junta McBride. Miembro de la Junta Marquez. Miembro de la Junta Marquez, ¿es usted?"}},{"start":1785750,"end":1786150,"speaker":"C","text":{"i":137,"t":"A favor."}},{"start":1787030,"end":1788240,"speaker":"B","text":{"i":138,"t":"Jesse Diazloca."}},{"start":1788710,"end":1789110,"speaker":"I","text":{"i":139,"t":"A favor."}},{"start":1789430,"end":1790630,"speaker":"B","text":{"i":140,"t":"Miembro de la Junta McAdore."}},{"start":1791750,"end":1792230,"speaker":"E","text":{"i":141,"t":"A favor."}},{"start":1792790,"end":1793750,"speaker":"B","text":{"i":142,"t":"Miembro de la Junta Lawson."}},{"start":1794070,"end":1799430,"speaker":"A","text":{"i":143,"t":"A favor. Gracias a todos. Gracias al equipo del bond por todo su trabajo."}},{"start":1800230,"end":1800950,"speaker":"C","text":{"i":144,"t":"Claro que sí."}},{"start":1802550,"end":1824210,"speaker":"A","text":{"i":145,"t":"Pasamos al punto 7.2. Recomendación para la aprobación del acuerdo de construcción con FE Controls para el sitio en 2950 Fair Oaks Avenue. ¿Hay alguna...? No sé si el equipo del bond quería hablar de eso o si había preguntas o comentarios sobre ese punto."}},{"start":1826130,"end":1828530,"speaker":"C","text":{"i":146,"t":"Solo si hay preguntas. Correcto."}},{"start":1834610,"end":1835690,"speaker":"D","text":{"i":147,"t":"No hay preguntas."}},{"start":1835690,"end":1838130,"speaker":"A","text":{"i":148,"t":"Okay. Si no hay preguntas, ¿hay una moción para aprobar?"}},{"start":1838530,"end":1840200,"speaker":"H","text":{"i":149,"t":"Soy Dennis. Así propuesto."}},{"start":1843230,"end":1844110,"speaker":"E","text":{"i":150,"t":"Elisa, segundo."}},{"start":1845230,"end":1848990,"speaker":"A","text":{"i":151,"t":"Dennis y Elisa, gracias. Si pueden hacer un voto por lista, por favor."}},{"start":1849390,"end":1850430,"speaker":"B","text":{"i":152,"t":"Justin McBride."}},{"start":1853630,"end":1854190,"speaker":"C","text":{"i":153,"t":"A favor."}},{"start":1854670,"end":1856030,"speaker":"B","text":{"i":154,"t":"Jesse Diazloca."}},{"start":1856510,"end":1856990,"speaker":"C","text":{"i":155,"t":"A favor."}},{"start":1857550,"end":1858750,"speaker":"B","text":{"i":156,"t":"Jesse McAvoy."}},{"start":1859710,"end":1860270,"speaker":"E","text":{"i":157,"t":"A favor."}},{"start":1860510,"end":1861470,"speaker":"B","text":{"i":158,"t":"Jesse Lawson."}},{"start":1861710,"end":1865790,"speaker":"A","text":{"i":159,"t":"A favor. Okay, gracias. Entonces seguimos con..."}},{"start":1867170,"end":1871090,"speaker":"C","text":{"i":160,"t":"Gracias a todos. Ese fue nuestro último punto. Muy bien, adiós."}},{"start":1872530,"end":1879810,"speaker":"A","text":{"i":161,"t":"Pasamos al punto 8.1. Discusión de la regla temporal para licencia pagada bajo la Ley de Respuesta a las Familias Primero por el Coronavirus."}},{"start":1881410,"end":2062400,"speaker":"D","text":{"i":162,"t":"Hola, buenas noches a todos. Qué bueno verlos. Quería llamar su atención a una nueva ley que fue instaurada recientemente, del 1 de abril al 31 de diciembre. Así que es temporal. Los documentos adjuntos al memo de la Junta son materiales que enviamos a los empleados describiendo la Ley de Respuesta a las Familias Primero por el Coronavirus, que es nueva y está en efecto ahora. Básicamente permite derechos de licencia pagada diferentes al permiso por enfermedad del empleado, para situaciones específicamente relacionadas con eventos en torno al coronavirus. Específicamente: recomendaciones de aislamiento, alguien que ha sido aconsejado por un proveedor de salud a ponerse en cuarentena, alguien que tiene síntomas de COVID-19 y está buscando un diagnóstico médico, el cuidado de una persona, el cuidado de un niño cuya escuela o guardería está cerrada específicamente por COVID-19 y otras condiciones similares. Uno de los documentos es una tabla de una página muy clara que describe los diferentes escenarios. Recibimos comentarios de nuestros empleados, muy agradecidos de que esta información les fue enviada. Dos empleados ya se han comunicado con nosotros sobre preocupaciones de guardería porque son empleados clasificados a los que se les pide trabajar pero no pueden trabajar por problemas de cuidado de niños. Eso es lo que ha estado ocurriendo solo en las últimas semanas. Pero me alegra que tengamos una oportunidad para abordarlo. Como saben, hemos estado trabajando a través de varios escenarios relacionados con COVID-19, pero me alegra que haya algo en efecto para ello. Lo que no sé ahora mismo es quién está pagando la cuenta por esto. Lamentablemente, no puedo traerles esa información ahora mismo. No lo tenemos. Hemos estado preguntando a nuestros abogados que todavía están tratando de averiguarlo. Así que no tengo una respuesta clara para ustedes ahora mismo sobre si habrá un reembolso por esta licencia pagada por enfermedad o cómo se manejará, desafortunadamente. De todos modos, el total de la licencia es de hasta 12 semanas, pero puede ser una variación de licencia por enfermedad pagada a tiempo completo o una asignación de 2/3 hasta cierta cantidad de salario para empleados en situaciones diferentes. Y por supuesto, también una asignación proporcional para los de tiempo parcial. Eso es lo esencial. Quería saber si hay alguna pregunta sobre este tema. Es relativamente nuevo para nosotros, así que responderé lo mejor que pueda. Se elaboró una sección de preguntas frecuentes de 48 páginas, pero la redujimos para el sector de escuelas públicas y eso es lo que está adjunto aquí al memo de la Junta también."}},{"start":2065840,"end":2128010,"speaker":"E","text":{"i":163,"t":"Wendy, una cosa que quería mencionar es que en las llamadas del condado en las que participan miembros de la Junta hoy, sí mencionaron... Bueno, lo han estado mencionando regularmente, pero han estado hablando sobre el cuidado de niños disponible para trabajadores esenciales. El distrito escolar de Menlo Park tiene un centro de cuidado de niños que parece estar financiado, y olvido qué grupo lo está financiando, pero tienen espacio y están tratando de difundir que sí tienen espacio para trabajadores esenciales. Creo que podríamos averiguar el proceso para contactarlos. Y creo que incluso dijeron que podría haber oportunidades de una escala variable en el costo del cuidado de niños. Así que deberíamos, creo, simplemente asegurarnos de que somos conscientes de eso y quizás ya estás al tanto y lo estás compartiendo con los empleados. Verdad, pero ahí lo tienen."}},{"start":2128970,"end":2162590,"speaker":"D","text":{"i":164,"t":"Sí. No, gracias por eso. He estado escuchando, en parte de nuestro grupo de líderes de recursos humanos en el condado, que hay distritos que ciertamente están discutiendo el cuidado de niños en general para sus empleados, pero también quizás para ser un lugar donde los trabajadores de salud tengan un cuidado de niños, básicamente una instalación improvisada. Pero gracias por esa nota. Me comunicaré con Menlo Park. No incluyeron nada en la reunión grupal que tenemos, pero me aseguraré de investigarlo. Gracias, Wendy."}},{"start":2162590,"end":2165510,"speaker":"F","text":{"i":165,"t":"Están usando Champions. Eso es lo que están usando. Están usando Champions."}},{"start":2166690,"end":2168050,"speaker":"D","text":{"i":166,"t":"Okay, gracias."}},{"start":2171650,"end":2176290,"speaker":"A","text":{"i":167,"t":"¿Hay alguna otra pregunta o comentario sobre esto? Es solo un tema de discusión, así que no se necesita acción."}},{"start":2177170,"end":2211020,"speaker":"F","text":{"i":168,"t":"Y esto es bajo este punto también, si quisieran. Esto está bajo COVID-19. Habla sobre COVID-19. Todo es parte de ello. ¿Hay alguna pregunta que tengan sobre COVID-19 como miembros de la Junta, que hayan asistido a diferentes tipos de reuniones de comité, hayan obtenido otra información de otras entidades sobre COVID-19? Este es un momento en que podrían compartir eso con el resto de nosotros. Okay."}},{"start":2217260,"end":2220060,"speaker":"A","text":{"i":169,"t":"Elisa, parece que estás tratando de hablar. ¿Estás tratando de decir algo?"}},{"start":2221110,"end":2266040,"speaker":"E","text":{"i":170,"t":"Sí, es gracioso porque tengo el teléfono en silencio y la computadora en silencio, así que me toma un minuto conectarme. Creo que hay cosas de las que podríamos hablar. Pero cuando leí el punto de discusión, dice discusión de reglas temporales. Así que se siente como que debería ser realmente sobre la regla y no sobre el coronavirus en general. En realidad no tengo nada urgente. Pero sé, John, que he tenido varias conversaciones contigo esta semana. Y de hecho, Maria, John y yo estuvimos en el comité dos por dos por dos con el distrito de preparatoria y la ciudad. Así que hay, ya saben, varias actualizaciones. No creo que ninguna sea urgente, pero quiero asegurarme de que..."}},{"start":2266440,"end":2267240,"speaker":"F","text":{"i":171,"t":"Informar."}},{"start":2268680,"end":2272920,"speaker":"E","text":{"i":172,"t":"Sí, ni siquiera creo que tengamos ese punto en el agenda."}},{"start":2273330,"end":2273810,"speaker":"A","text":{"i":173,"t":"Es verdad."}},{"start":2275490,"end":2284690,"speaker":"E","text":{"i":174,"t":"Afortunadamente, no creo que ninguna sea súper urgente. Pero espero que tengamos una reunión la próxima semana. ¿Verdad? Así que asegurémonos de que, ya saben, tú y yo discutimos..."}},{"start":2284770,"end":2285170,"speaker":"C","text":{"i":175,"t":"Sí."}},{"start":2285170,"end":2312200,"speaker":"E","text":{"i":176,"t":"Ayer. Asegurémonos de que haya un punto permanente en el agenda para que podamos compartir, solo, ya saben, hablar sobre el coronavirus en general. Creo que probablemente todos hemos estado recibiendo comentarios de padres y miembros de la comunidad, particularmente padres y miembros de la comunidad. Y solo quiero decir que el Dr. Baker y el equipo han estado trabajando muy duro en atender todas las diferentes cosas y más sobre eso está por venir, supongo. ¿Verdad?"}},{"start":2312200,"end":2313160,"speaker":"F","text":{"i":177,"t":"Así es."}},{"start":2313960,"end":2314280,"speaker":"D","text":{"i":178,"t":"Sí."}},{"start":2314280,"end":2325200,"speaker":"A","text":{"i":179,"t":"Creo que como esta era una reunión especial para la adopción del budget del bond, no estaba en el agenda. Así que definitivamente tendremos el punto permanente en la próxima reunión y en las reuniones futuras"}},{"start":2325200,"end":2329090,"speaker":"E","text":{"i":180,"t":"solo para discutir eso, lo cual sería útil. Eso estaría muy bien. Okay, gracias."}},{"start":2332610,"end":2347090,"speaker":"A","text":{"i":181,"t":"Okay, si no hay otras preguntas sobre este punto. No hay nada en el punto nueve de consent. Así que el 10.1 es la adopción de la resolución 23."}},{"start":2349490,"end":2588000,"speaker":"D","text":{"i":182,"t":"Gracias. Cada año en esta época estamos considerando a nuestros empleados y si habrá posibles despidos. Y es interesante que el tiempo a veces no funciona perfectamente, para ser honesto, porque, y especialmente este año es un poco más complicado por nuestra salida rápida, pero básicamente el 15 de marzo es la fecha límite para nuestros empleados certificados en términos de dar aviso sobre posibles despidos. Y necesitamos notificar a todos nuestros empleados clasificados antes del 30 de abril. Así que esta reunión de la Junta es oportuna. Frente a ustedes tienen la resolución que es nuestro lenguaje estándar, pero que realmente aborda las varias clasificaciones en las que hay una recomendación de reducción. Y aparte de un par de puntos, la mayoría de estos están en esta lista específicamente porque o bien los PTOs no han financiado posiciones todavía y no nos han comunicado sus deseos todavía. Así que es un problema de tiempo. Y también algunas de estas posiciones tienen la intención de ser financiadas con Measure U, que no ha sido presentado a los consejos de sitio, así que. Por eso se crea esta lista aquí. En realidad tenemos la intención de traer de regreso la mayoría si no es que algunas de estas posiciones, excepto el almacenista. El almacenista es una posición en la que hubo necesidad de reducir porque pasamos de 16 escuelas a 12 y no hay necesidad del mismo número de entregas y demás como originalmente teníamos planeado. Así que la administración en esa área decidió que esta ya no era una posición. Este 0.5 FTE que está en efecto ahora para el próximo año. La posición de español bilingüe es una posición que actualmente está vacante y por lo tanto ya no se necesita. Y también el asistente de instrucción bilingüe en mandarín, el PTO, esa es una posición financiada por el PTO normalmente, y el PTO ha decidido que están reduciendo ese FTE. Todavía habrá algunos en efecto, solo que no el número total necesario para el próximo año basado en la configuración que ellos eligen financiar. El asistente de instrucción es de Orion and Cloud y de nuevo tiene que ver con que las fuentes de financiamiento no han sido confirmadas todavía. Y luego el supervisor de campus, esta es una posición en la que MIT necesitará reducir su posición de supervisor de campus y actualmente es una vacante en este momento. Así que hay un par de personas que realmente se verán afectadas. Y sin embargo, espero que tengamos empleos disponibles para que apliquen en el futuro. Pero en su mayor parte, la mayoría de estas posiciones son resultado del hecho de que las cartas de intención o las fuentes de financiamiento no han podido ser confirmadas todavía. Entonces lo que ocurre es que tenemos un deber basado en el Ed Code de notificar antes de una cierta fecha. Y entonces lo que hemos hecho y lo que probablemente haremos este año y lo que hemos hecho en el pasado es necesitar informar a los empleados, pero luego con suerte traerlos de regreso de inmediato. Es un proceso incómodo, no lo voy a negar. Pero al mismo tiempo, basado en el Ed Code, esos son los requisitos que tenemos que seguir. Así que esa es la razón por la que traigo esta resolución a ustedes esta noche para aprobar. ¿Hay alguna pregunta? Si no hay preguntas, ¿hay una"}},{"start":2588000,"end":2589640,"speaker":"A","text":{"i":183,"t":"moción para aprobar la resolución?"}},{"start":2593400,"end":2594040,"speaker":"E","text":{"i":184,"t":"Así propuesto."}},{"start":2595240,"end":2596520,"speaker":"H","text":{"i":185,"t":"Soy Dennis. Segundo."}},{"start":2597320,"end":2602010,"speaker":"A","text":{"i":186,"t":"Fueron Maria y Dennis. Si podemos tener un voto por lista, por favor."}},{"start":2602410,"end":2603530,"speaker":"B","text":{"i":187,"t":"Miembro de la Junta McBride."}},{"start":2604490,"end":2604970,"speaker":"C","text":{"i":188,"t":"A favor."}},{"start":2605370,"end":2606490,"speaker":"B","text":{"i":189,"t":"Miembro de la Junta Marquez."}},{"start":2606970,"end":2607450,"speaker":"D","text":{"i":190,"t":"A favor."}},{"start":2607690,"end":2609050,"speaker":"B","text":{"i":191,"t":"Miembro de la Junta Diaz Locum."}},{"start":2609290,"end":2609770,"speaker":"I","text":{"i":192,"t":"A favor."}},{"start":2610170,"end":2611370,"speaker":"B","text":{"i":193,"t":"Miembro de la Junta McEvoy."}},{"start":2612330,"end":2612810,"speaker":"E","text":{"i":194,"t":"A favor."}},{"start":2613050,"end":2614010,"speaker":"B","text":{"i":195,"t":"Miembro de la Junta Lawson."}},{"start":2614330,"end":2639220,"speaker":"A","text":{"i":196,"t":"A favor. Bueno, eso nos lleva al final de nuestro agenda, así que gracias a los miembros del público que se unieron a nosotros esta noche. Agradecemos su presencia. Sé que tuvimos algunos problemas técnicos al principio, y trataremos de resolverlos para nuestra próxima reunión. Nuestra próxima reunión será la próxima semana el 22 de abril a las 7pm. ¿Hay una moción para levantar la sesión?"}},{"start":2641380,"end":2642100,"speaker":"B","text":{"i":197,"t":"Así propuesto."}},{"start":2643060,"end":2645380,"speaker":"I","text":{"i":198,"t":"Cecilia, un segundo."}},{"start":2646660,"end":2650980,"speaker":"A","text":{"i":199,"t":"Alisa, creo que podemos hacer un voto de voz en esto. ¿Todos a favor?"}},{"start":2651300,"end":2651780,"speaker":"I","text":{"i":200,"t":"A favor."}},{"start":2653070,"end":2656990,"speaker":"A","text":{"i":201,"t":"Okay, gracias a todos. Los vemos la próxima semana."}},{"start":2658110,"end":2660030,"speaker":"E","text":{"i":202,"t":"Gracias, Janet, por guiarnos a través de todo esto."}}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}