{"date":"2022-04-06","type":"Study Session","videoId":"czRiQOYgtmg","audioDuration":2260,"speakers":{"A":{"name":"María Díaz-Slocum","role":"Board President"},"B":{"name":"Cecilia I. Márquez","role":"Board Clerk / Vice President (ASR confusion)"},"C":{"name":"Will (Bond Program Construction Manager)","role":"Bond Program Presenter"},"D":{"name":"Ellie (District Staff)","role":"Roll Call / Secretary"},"E":{"name":"Alisa MacAvoy","role":"Trustee"},"F":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee / Superintendent (ASR confusion — likely Superintendent Baker speaking at 1978s)"},"G":{"name":"Janet Lawson","role":"Trustee / Sarah (Bond Program Presenter — ASR label overlap)"},"H":{"name":"Janet Lawson","role":"Trustee (motion maker)"},"I":{"name":"Dawn (Bond Program Manager)","role":"Bond Program Presenter"},"J":{"name":"Mike Wells","role":"Trustee"}},"utterances":[{"start":6800,"end":8080,"speaker":"A","text":{"i":0,"t":"¿Hola? ¿Me pueden escuchar?"}},{"start":9200,"end":9760,"speaker":"B","text":{"i":1,"t":"Sí."}},{"start":9760,"end":10480,"speaker":"C","text":{"i":2,"t":"Ahí está."}},{"start":11520,"end":14800,"speaker":"A","text":{"i":3,"t":"Excelente. Okay, Ellie, pasar lista, por favor."}},{"start":17520,"end":18640,"speaker":"D","text":{"i":4,"t":"Miembro de la Junta McAvoy."}},{"start":20800,"end":21200,"speaker":"E","text":{"i":5,"t":"Presente."}},{"start":21840,"end":22760,"speaker":"D","text":{"i":6,"t":"¿Miembro de la Junta Walz?"}},{"start":22760,"end":23120,"speaker":"F","text":{"i":7,"t":"Presente."}},{"start":23520,"end":24480,"speaker":"D","text":{"i":8,"t":"¿Miembro de la Junta Lawson?"}},{"start":24640,"end":25040,"speaker":"G","text":{"i":9,"t":"Presente."}},{"start":25760,"end":27120,"speaker":"D","text":{"i":10,"t":"¿Vicepresidenta Marquez?"}},{"start":27120,"end":27520,"speaker":"A","text":{"i":11,"t":"Presente."}},{"start":28020,"end":29140,"speaker":"D","text":{"i":12,"t":"Presidenta DS Locum."}},{"start":29220,"end":48260,"speaker":"A","text":{"i":13,"t":"Presente. Bienvenidos todos a esta reunión especial de la Junta. Si desean hablar con los miembros de la Junta, siempre estamos contentos de escucharles. Por favor llenen la tarjeta si están en persona, o anótense en el Google Docs"}},{"start":51300,"end":51700,"speaker":"G","text":{"i":14,"t":"y"}},{"start":55630,"end":73630,"speaker":"A","text":{"i":15,"t":"se les darán tres minutos. Si necesitan traducción, les daremos más tiempo. Seis minutos. Por favor apaguen sus dispositivos electrónicos. Y con eso, ¿hay algún cambio a la agenda? ¿Puedo tener una moción para aprobar la agenda?"}},{"start":74110,"end":74910,"speaker":"H","text":{"i":16,"t":"Así lo propongo."}},{"start":75630,"end":76030,"speaker":"F","text":{"i":17,"t":"Segundo."}},{"start":78920,"end":79960,"speaker":"A","text":{"i":18,"t":"Pasar lista, Ellie."}},{"start":81640,"end":82760,"speaker":"D","text":{"i":19,"t":"¿Miembro de la Junta McAvoy?"}},{"start":84920,"end":85400,"speaker":"E","text":{"i":20,"t":"A favor."}},{"start":85720,"end":86760,"speaker":"D","text":{"i":21,"t":"¿Miembro de la Junta Wells?"}},{"start":86840,"end":87320,"speaker":"I","text":{"i":22,"t":"A favor."}},{"start":87320,"end":88280,"speaker":"D","text":{"i":23,"t":"¿Miembro de la Junta Lawson?"}},{"start":88280,"end":88760,"speaker":"G","text":{"i":24,"t":"A favor."}},{"start":88920,"end":90280,"speaker":"D","text":{"i":25,"t":"¿Vicepresidenta Marquez?"}},{"start":90360,"end":90840,"speaker":"E","text":{"i":26,"t":"A favor."}},{"start":90840,"end":92120,"speaker":"D","text":{"i":27,"t":"¿Presidenta Gias Locum?"}},{"start":92120,"end":96520,"speaker":"A","text":{"i":28,"t":"A favor. ¿Tenemos algún comentario público esta noche?"}},{"start":97240,"end":97960,"speaker":"D","text":{"i":29,"t":"No tenemos."}},{"start":98600,"end":104600,"speaker":"A","text":{"i":30,"t":"Okay, entonces pasemos directamente a los puntos de acción del programa de bonos."}},{"start":108410,"end":312130,"speaker":"I","text":{"i":31,"t":"Buenas noches, Superintendente Baker, Presidenta D.S. Locum y miembros de la Junta. Nuestro programa de mejoras de instalaciones Measure T, como saben, está llegando a su conclusión. Esta noche, el equipo presentará los ingresos actualizados del programa y los budgets propuestos para todos los proyectos. También, como saben, ha habido y seguirá habiendo — este va a ser un programa exitoso. El éxito ha incluido trabajar en nuestra larga lista de necesidades de instalaciones más allá de lo que planeamos inicialmente en 2016. Es lo que esperábamos y todos hemos trabajado para lograrlo. El resultado actual. Este programa ha logrado mejoras importantes en nuestras instalaciones y ha completado trabajos de alta prioridad que eran muy necesarios. Nuestros proyectos más grandes están cerca de terminar y nuestro distrito es ahora un ejemplo destacado de tecnología y seguridad. Agradezcámonos mutuamente y reconozcamos la cooperación y la determinación que han producido el éxito hasta ahora. Desde la Superintendente Baker hasta la CBO Priscilla, todo el liderazgo del distrito, la Junta de fideicomisarios, los maestros y el staff, nuestro equipo del programa, y toda nuestra comunidad de Redwood City. Fue necesaria toda nuestra comunidad para llegar aquí, y ahora estamos cerca de terminar. Al acercarnos a la conclusión de este exitoso programa, es vital que todo nuestro equipo esté consciente de los ingresos finitos del programa y del avance y estado de cada proyecto y su budget. Con ese fin, hemos completado otra revisión exhaustiva de cada proyecto. Junto con nuestros gerentes de programa y otros miembros del equipo, revisamos el trabajo necesario para completar cada proyecto, ajustamos las líneas de budget restantes, incluyendo contingencias, revisamos las facturas y saldos de contratos con nuestros gerentes de contratos, visitamos los sitios y tomamos una visión estratégica de los proyectos y el programa. Estas actividades son cada vez más críticas mientras usamos y planeamos cuidadosamente las contingencias restantes. Sarah comenzará con una actualización de ingresos y un resumen general del programa, y continuará con detalles sobre el estado y los budgets propuestos para los proyectos. Después de eso, pediré preguntas y luego le pediré a la Junta que considere aprobar el nuevo budget propuesto. Y ahora me gustaría cederle la palabra a Sarah."}},{"start":315020,"end":670540,"speaker":"G","text":{"i":32,"t":"Gracias, Dawn. Y buenas noches al Superintendente, a la CBO, a todo el liderazgo del distrito y a los miembros de la Junta. Gracias por su participación y atención a esta importante actualización de budget, que quizás sea la penúltima. Will, si puedes, muestra el resumen de ingresos. Gracias. Todos han visto esto antes, muchas veces. Si desplazas hacia arriba rápidamente, para recordarle a todos que estas son las mismas cosas que han visto desde el principio, todas estas líneas. Nos enfocaremos en las últimas líneas porque ahí están los cambios desde la última vez que revisamos esto. Una pequeña explicación. En este momento, los números en verde son números que han cambiado, y tienen que ver con los intereses del año fiscal en que estamos actualmente. El año fiscal 2122 tenía un estimado fijo de ganancias por intereses, y ese estimado fue generado por la CBO Priscilla Aquino di Chozo. No hemos cambiado ese monto total, pero conforme llegan los números reales, ajustamos el monto restante hacia ese total. Lo repetiré en un momento. Esas líneas están en verde y en la columna de la izquierda verán los números de línea: 41, 42 y 45. Eso constituye las ganancias por intereses del año fiscal actual. Los otros números en amarillo, amarillo-naranja, digamos, en la parte de abajo, son números que han aumentado nuestros ingresos totales. Incluyen un reembolso DTSC CEQA de $8,275. También incluyen dos reembolsos E rate, de $265,000 y $16,000 y algo. Y luego hubo un reembolso EV bus CEC de $76,000. Entonces, desde la última vez que vieron esto en octubre, nuestros ingresos totales actuales han aumentado en $367,599 desde octubre, llevándonos a un total de $2,143,220,007... perdón, $2,143,766,000. Verán en un momento que nuestros gastos propuestos son exactamente esa cantidad, al centavo. Will, si puedes desplazar hacia abajo para ver los resúmenes en la parte de abajo. Me gustaría aclarar un par de cosas. Nuevamente, a la derecha donde ven las celdas en verde, el resumen de ganancias por intereses del año fiscal 2122. Nuestra CBO generó el estimado de $375,000 para todo el año pasado en el otoño. Hasta ahora, hemos recibido los números reales del Q1 y Q2, lo que significa que tenemos una cifra de balance de $67,562 para que nuestro total no cambie. El total estimado por la CBO es de $375,000. Lo que ha cambiado es que llegan los números reales y luego ingresamos una cifra de balance para que el total de $375,000 no cambie. A la izquierda ven los reembolsos E rate hasta la fecha. Presentamos un resumen total de lo que hemos recibido y registrado tanto en el sistema financiero del distrito como en el sistema financiero del bono, hasta la fecha: aproximadamente $470,000 recibidos y contabilizados. Anticipamos casi tres cuartos de millón en el futuro en reembolsos E rate. Sin embargo, no hemos incluido eso en este budget ni en estos ingresos, porque esas cosas tienden a llegar en momentos impredecibles y ocasionalmente algo que el distrito esperaba recibir por alguna razón no califica. Entonces, en el futuro, que puede ser en seis meses o hasta en tres años, podrían esperar otros $750,000 o algo cercano a eso. Pensamos que era más conservador y prudente no incluir eso en ningún estimado o budget por ahora. Es algo que debería ocurrir en el futuro y habrá que seguirle la pista, pero no está incluido en este budget. Con eso, antes de pasar al siguiente punto y cederle la palabra a Will, ¿alguien tiene preguntas sobre el budget actual? El resumen de ingresos actual, que siempre es la fuerza que determina lo que podemos gastar. ¿Hay preguntas? No escucho ninguna. ¿Es correcto? ¿Alguien más está escuchando algo? ¿Will?"}},{"start":671900,"end":672860,"speaker":"C","text":{"i":33,"t":"No, está bien."}},{"start":673100,"end":885210,"speaker":"G","text":{"i":34,"t":"Okay, entonces seguimos adelante. Es una costumbre nuestra verificar y mostrarles explícitamente que la siguiente pestaña mostrará el mismo monto de budget y el mismo aumento desde la última vez que lo revisaron. Will, si puedes ir a la segunda pestaña ahora. Sí, esto es pequeño y lo ampliaremos en un momento. No necesitan sacar sus microscopios para ver esto. Pero lo que estamos emocionados de mostrarles — y Will y Dawn lo reforzarán — es que conforme avanzamos en este programa, ponemos en gris los proyectos que están completados. La finalización es un hito bastante técnico que logramos al obtener la aprobación del DSA. En nuestro caso, en este programa en particular. La buena noticia es que incluso después de obtener la aprobación del DSA para todo lo que está en cierto proyecto, a veces hay una característica adicional porque este programa ha ido muy bien. Entonces algunos de estos proyectos están cerrados con el DSA, pero pueden tener algunas características adicionales en camino. Will va a explicar esas en un momento. Pero lo que queremos que vean en esta vista es el número creciente de proyectos en gris, lo que significa completados. Estos van a aumentar rápidamente en los próximos seis meses. Will, si puedes ampliar esa esquina inferior derecha. Nuevamente, los números arriba de esta línea muestran todas las diferentes categorías de códigos de objetos. Pero el número importante es esta línea de abajo, que coincide exactamente con los ingresos que teníamos en la pantalla anterior. El cambio, es decir, el aumento desde la última vez que aprobaron un budget, coincide exactamente con el aumento que acabamos de verificar y explicar en la pantalla anterior también. Notarán que en este budget el equipo ha agotado la contingencia del programa y ahora está comenzando a usar la reserva de la Junta. Esto es normal y se esperaba al final de un programa. Lo que queremos mostrarles y lo que Will explicará y Dawn también reforzará, es que cada proyecto ha sido ajustado al tamaño correcto. Cada proyecto, especialmente cuando llegamos a los últimos dólares de un programa, casi se vuelve más difícil llegar al centavo. Entonces comenzarán a ver que esta es una reducción apropiada. Al acercarnos al final del programa, el equipo ha evaluado cuidadosamente todos los posibles cambios que vienen y todas las posibles contingencias que aún se necesitan y ha tomado esas decisiones con mucho cuidado. Especialmente porque estamos llegando a los últimos dólares, los últimos $3.3 millones, y estamos muy atentos a no excederlos. Con eso, Will, ¿por qué no repasas todos los cambios en los proyectos y los explicas, y luego Dawn resumirá las conclusiones al final?"}},{"start":887680,"end":955580,"speaker":"C","text":{"i":35,"t":"Okay. Hola a todos. Me encanta celebrar de nuevo los proyectos completados en gris. Es muy, muy emocionante. Conforme nos acercamos al final del programa, comenzaré con el proyecto 3150 Granger Way, anteriormente Adelante. Para este proyecto proponemos agregar $350,000 de la contingencia del programa para refuerzo estructural, mejoras, condiciones del mercado y actualizaciones de contingencia. Por favor, deténganme en cualquier momento si tienen preguntas sobre un proyecto específico. El siguiente proyecto, Clifford. Proponemos agregar $180,000 de la contingencia del programa por excesos en la estructura de juegos y el pasillo cubierto, condiciones del mercado y actualizaciones de contingencia. El proyecto de energía y seguridad, proponemos agregar $500,000. Sí, sí."}},{"start":956540,"end":967740,"speaker":"E","text":{"i":36,"t":"Ah sí. ¿Puedo hacer esta pregunta? Creo que aplica a varias cosas. Cuando dices condiciones del mercado, ¿qué quieres decir? Puedo suponer algo, pero me gustaría escucharlo de ustedes. Está bien."}},{"start":968540,"end":991840,"speaker":"C","text":{"i":37,"t":"Sí, su suposición probablemente es correcta. El mercado es algo impredecible ahora. Y entonces tiene que ver con actualizaciones de contingencia. Básicamente, porque el mercado es algo impredecible con todo lo que está pasando en el mundo, hemos incluido algunas contingencias adicionales. Correcto."}},{"start":991840,"end":1009860,"speaker":"I","text":{"i":38,"t":"Y no es solo el mercado por sí solo. También son los materiales. ¿Cuándo puedes conseguir esos materiales? ¿Qué pasa cuando esos materiales no pueden llegar? ¿Cómo impacta eso el calendario? Todo eso junto es lo que crea esta situación."}},{"start":1012340,"end":1024980,"speaker":"E","text":{"i":39,"t":"Okay, entonces no es trabajo adicional que se está haciendo, sino posibles aumentos en el costo debido a las incertidumbres en el mercado. Eso es más o menos lo que están diciendo."}},{"start":1027860,"end":1061120,"speaker":"C","text":{"i":40,"t":"Sí, así es. Y esa fue una muy buena pregunta. Y Dawn, gracias por intervenir. Por ejemplo, con los equipos de HVAC, hablé con un contratista de mecánica la semana pasada y me dijo que nunca había escuchado de un tiempo de espera de cuatro a cinco meses para, por ejemplo, una simple unidad de HVAC para un edificio. Pero eso es lo que estamos viendo. Y conforme vemos estos tiempos de espera más largos, puede impactar los proyectos de diferentes maneras. Eso es lo que queremos decir con condiciones del mercado. Fue una muy buena pregunta, Elisa. Gracias."}},{"start":1062850,"end":1065090,"speaker":"E","text":{"i":41,"t":"Sí, sí, gracias por la explicación. Es muy útil."}},{"start":1065810,"end":1090210,"speaker":"G","text":{"i":42,"t":"En tiempos normales, eso también va en la otra dirección. A veces las cosas llegan por debajo del estimado, y hemos visto eso a lo largo de este programa, pero ahora mismo lo estamos viendo inclinado en una sola dirección. Eso definitivamente ha afectado los estimados de contingencias del equipo y el reajuste conforme avanzamos en cada una de estas actualizaciones de budget."}},{"start":1092850,"end":1147420,"speaker":"E","text":{"i":43,"t":"Bueno, solo quiero felicitarnos a todos una vez más porque creamos estas contingencias y la reserva de la Junta exactamente para esto. Verdad. Entonces se está usando de la manera que se pensó. Sabiendo que cuando tienes proyectos grandes, proyectos complejos que toman mucho tiempo, las condiciones del mercado pueden cambiar. De todas formas, creo que esto demuestra que hicimos lo correcto, porque podríamos estar en una situación donde no tenemos el dinero para enfrentar estos cambios del mercado y entonces tendríamos que intentar hacer las cosas a medias. Verdad. Y eso no está pasando. Entonces es muy bueno escuchar eso. Gracias por esa explicación. Y creo que es importante que el público también lo sepa. Creo que habla bien de cómo hemos manejado todo este programa, que creamos estas contingencias exactamente por esta razón. Verdad. Para poder completar el trabajo tal como fue diseñado y proyectado para nuestra comunidad. Gracias."}},{"start":1148860,"end":1255070,"speaker":"C","text":{"i":44,"t":"Por supuesto, Alicia. Ese fue un punto muy bueno. Como todos sabemos, nos han lanzado algunas bolas muy difíciles durante este programa, y hemos podido adaptarnos, y definitivamente es algo que celebrar. Okay, entonces, energía y seguridad. Proponemos agregar $500,000 de la contingencia del programa para mejoras de fibra, condiciones del mercado y actualizaciones de contingencia. 2950 Fair Oaks Ave, anteriormente el sitio de Fair Oaks School. Proponemos agregar $27.7K de la contingencia del programa para persianas y ajustes de cercas según se requiere para instalaciones comparables. Garfield. Proponemos agregar $1.4 millones de la contingencia del programa para el estimado de costo del estacionamiento trasero, actualización de proyectos pequeños adicionales, PCOs previstos, condiciones del mercado y actualizaciones de contingencia. Henry Ford. No hay cambio propuesto, pero quería señalar que el budget todavía incluye los muebles, pisos y cerraduras de puertas de seguridad del salón de clases de vapor, que están en progreso. Hoover. Proponemos mover $550,000 a la contingencia del programa. El budget todavía incluye el salón de clases al aire libre, mejoras en el equipo de cocina y mejoras en las aceras. Orion Alternative, anteriormente John Gill. Proponemos agregar $250,000 de la contingencia del programa para proyectos pequeños adicionales, PCOs previstos, condiciones del mercado y otras contingencias."}},{"start":1256450,"end":1298550,"speaker":"G","text":{"i":45,"t":"¿Todos recuerdan que PCO significa Potential Change Order, es decir, una orden de cambio potencial? Entonces, conforme el equipo de gerencia de construcción mira hacia el futuro, están buscando si hay posibles adiciones o reducciones. Pero en estos días son mayormente adiciones, y esas se toman en consideración al reconstruir estos budgets y cuadrarlos cada seis meses de una manera muy frecuente y formalizada. Sucede continuamente todo el tiempo, pero ocurre de una manera muy organizada, profunda y con mucho escrutinio cada seis meses. Entonces PCO significa Potential Change Order."}},{"start":1301430,"end":1302350,"speaker":"E","text":{"i":46,"t":"¿Era eso lo que ibas a preguntar?"}},{"start":1302350,"end":1304070,"speaker":"C","text":{"i":47,"t":"¿Iba a ser esa la pregunta de alguien?"}},{"start":1304790,"end":1305270,"speaker":"G","text":{"i":48,"t":"Sí."}},{"start":1307110,"end":1309990,"speaker":"E","text":{"i":49,"t":"Sí, esa era mi pregunta. Lo anticipaste."}},{"start":1309990,"end":1313750,"speaker":"C","text":{"i":50,"t":"Muy bien hecho, Sarah. Gracias, Sarah."}},{"start":1316220,"end":1316700,"speaker":"E","text":{"i":51,"t":"Okay."}},{"start":1316700,"end":1547540,"speaker":"C","text":{"i":52,"t":"Ken Kennedy. Proponemos mover $350,000 a la contingencia del programa. El budget todavía incluye el makerspace y el reemplazo del jardín. McKinley. Proponemos mover $280,000 del proyecto a la contingencia del programa. El budget todavía incluye la finalización del proyecto de buses EV. North Star. Proponemos agregar $1,072 de la contingencia del programa para cierre y reconciliación con los números reales. 815 Allerton St., anteriormente Orion. Proponemos agregar $100 de la contingencia del programa para cierre y reconciliación con los números reales. Puede sonar raro agregar $100 a un proyecto, pero solo estamos tratando de cuadrarlos al centavo. Roy Cloud. Proponemos mover $100,000 a la contingencia del programa. Adelante Selby Spanish Immersion. Proponemos agregar $200,000 de la contingencia del programa para la estructura de juegos, alcance adicional, condiciones del mercado y otras contingencias. CAF. Proponemos mover $680,000 a la contingencia del programa. Nos estamos acercando a la finalización de la construcción, tenemos contingencias saludables restantes y los PCOs previstos están confirmados. Proyecto de plomería. Proponemos mover $100,000 a la contingencia del programa. Y un recordatorio — no lo mencioné durante esta presentación — pero estos proyectos donde proponemos mover dinero a la contingencia del programa, donde ven el movimiento, donde ven el cambio propuesto en rojo, esos son proyectos que llegaron por debajo del budget y pudieron liberar fondos del proyecto a la contingencia del programa. Entonces eso también es algo que celebrar. Acabo de mencionar a TAS. Proyecto de plomería. Proponemos mover $100,000 a la contingencia del programa. Para el proyecto de administración del programa, proponemos agregar $508,000 y algo de la contingencia del programa para oficiales adicionales de seguridad y cumplimiento, personal de cierre y contingencias adicionales. Nuestra contingencia del programa, proponemos mover $345,000 y algo a los proyectos. Esto incluye los reembolsos E rate reales recibidos hasta la fecha, pero no incluye el posible reembolso futuro de E rate del que hablamos antes, de aproximadamente $750,000. Llegamos a nuestra reserva de la Junta, proponemos mover $733,000 y algo al proyecto. La reserva de la Junta ahora tiene $3.34 millones restantes. Sarah habló de esto antes. Y no estamos listos para hablar de gastar nada de estos $3.3 millones hasta que hayamos terminado nuestros tres grandes proyectos de nueva construcción. ¿Alguna pregunta? Muy bien, le devuelvo la palabra a Dawn."}},{"start":1549060,"end":1570240,"speaker":"B","text":{"i":53,"t":"Hola, Will, tengo una pregunta solo para aclarar. Cuando hablaste de McKinley, dijiste que hay algunas contingencias por las estaciones de buses EV. ¿Es porque hay algo en el terreno de McKinley en lugar del departamento de mantenimiento o transporte del distrito?"}},{"start":1572800,"end":1623680,"speaker":"C","text":{"i":54,"t":"Buena pregunta. Estamos instalando cargadores de buses EV. De hecho, acabamos de terminar el proyecto y hicimos el recorrido de la lista de pendientes hoy. Eso fue emocionante. Y como las instalaciones y esos cargadores de buses EV están instalados en el patio de instalaciones donde están los nuevos buses EV, y como ese patio de instalaciones comparte un sitio con McKinley, hemos incluido el proyecto de buses EV en el proyecto de McKinley. Ahora que el proyecto está completo, podemos liberar $280,000 del proyecto McKinley a la contingencia del programa — dinero que estaba reservado para el proyecto de buses EV que llegó por debajo del budget."}},{"start":1626560,"end":1627120,"speaker":"G","text":{"i":55,"t":"Gracias."}},{"start":1632240,"end":1633680,"speaker":"A","text":{"i":56,"t":"¿Alguna otra pregunta o comentario?"}},{"start":1634320,"end":1635440,"speaker":"C","text":{"i":57,"t":"¿Alguna otra pregunta?"}},{"start":1636340,"end":1636740,"speaker":"B","text":{"i":58,"t":"No."}},{"start":1638020,"end":1638580,"speaker":"C","text":{"i":59,"t":"Okay,"}},{"start":1645940,"end":1646340,"speaker":"G","text":{"i":60,"t":"Dawn."}},{"start":1648420,"end":1666030,"speaker":"I","text":{"i":61,"t":"Okay, entonces, esta noche sería su consideración para esta actualización de budget propuesta que tenemos. Y si no hay más preguntas, eso es todo lo que tenemos."}},{"start":1669870,"end":1672270,"speaker":"A","text":{"i":62,"t":"¿Hay algún comentario o pregunta de los miembros de la Junta?"}},{"start":1675470,"end":1717540,"speaker":"H","text":{"i":63,"t":"Yo solo diré que no tengo preguntas porque, ya saben, Mike y yo estamos en el comité del bono. Así que ya hemos visto esta presentación, pero solo quiero decir gracias a Will, Sarah y Dawn y a todo el equipo del bono. De nuevo, todo este proyecto a lo largo de los años — ustedes han hecho un trabajo fenomenal, manteniéndonos en camino y por debajo del budget, y, ya saben, completando proyectos a tiempo en su mayor parte. Gracias por mantenernos fuera de las noticias. Eso es lo que queremos. Ojalá tuviéramos más personas en la audiencia para ver el gran trabajo que ha sido todo este programa de bonos. Solo quería decir gracias. No sé si alguien más tiene comentarios, si no, yo..."}},{"start":1717860,"end":1752360,"speaker":"J","text":{"i":64,"t":"Lo único más, quiero decir, sí lo vimos en el comité, y quiero decir, haber usado solo eso de la reserva de la Junta — ni siquiera es una cuarta parte — hasta este punto del proyecto parece totalmente razonable. Y la última vez que nos reunimos en el otoño, ya estábamos agregando proyectos adicionales. Y estoy seguro de que vamos a tener la capacidad de hacerlo de nuevo. Gracias por repasar todo de nuevo. Gracias por manejar un programa tan bueno. Me uní hace solo un año y medio. Así que he sido el beneficiario de todo el arduo trabajo que se ha hecho para llegar hasta aquí. Siempre lo aprecio."}},{"start":1755720,"end":1806860,"speaker":"B","text":{"i":65,"t":"Y mi comentario mientras Sarah hablaba — y por supuesto, gracias a todo el equipo — no quiero solo decir nombres porque podría omitir a alguien, pero ustedes han hecho un trabajo tremendo. Y mientras Sarah hablaba, iba apuntando cosas. Todo su equipo es prudente, cuidadoso — muy cuidadoso, manteniéndonos por debajo del budget en ciertos momentos. Y, por supuesto, con el tiempo hemos visto mucho más gris en las hojas de cálculo, lo que significa que las cosas se han ido completando. Ustedes son simplemente increíbles. Así que solo quiero decir, de nuevo, gracias, al igual que los otros miembros de la Junta han mencionado. Aprecio todo lo que están haciendo por el Redwood City School District."}},{"start":1809100,"end":1809820,"speaker":"A","text":{"i":66,"t":"¿Lisa?"}},{"start":1814860,"end":1868470,"speaker":"E","text":{"i":67,"t":"Sí. Hola. También quiero decir gracias, Dawn, Sarah y Will y todo el equipo del bono. Sé que algunas personas no están aquí hoy que trabajan detrás de escenas y no están en cada reunión de la Junta. De verdad se necesita un equipo. Y quiero agradecer a Janet y Mike y, en el pasado, a Hillary y Dennis, que sirvieron en el comité todos estos años. Ustedes han hecho un trabajo increíble, todo el equipo. Y por supuesto, al Dr. Baker y a Priscilla, que siempre están ahí ayudando con el dinero y con el liderazgo y la supervisión. Realmente un trabajo tremendo. Estoy muy orgullosa de este distrito. Y ya saben, ha sido emocionante. He ido en bicicleta o en carro, caminando por algunos de los sitios y viendo todos los avances a lo largo de los años, y ya estamos tan cerca. Y sé que hacia el final, estoy esperando algún tipo de recorrido en autobús, quizás en uno de nuestros buses EV, nuestros nuevos autobuses eléctricos, y podemos ir por todos lados. ¿No sería divertido?"}},{"start":1869430,"end":1870030,"speaker":"C","text":{"i":68,"t":"Así es."}},{"start":1870030,"end":1906850,"speaker":"E","text":{"i":69,"t":"Siendo ecológicos. No estaremos añadiendo al impacto ambiental y veremos todos los logros del distrito, pero de verdad. Y finalmente, gracias a nuestros contribuyentes, verdad, quienes tuvieron el compromiso y la confianza en nosotros para hacer un buen trabajo, ya saben, actualizar todas nuestras instalaciones, hacerlas más seguras para todos y permitir que los niños aprendan aún mejor de lo que lo hacen ahora. De todas formas, solo gracias a todos, realmente lo aprecio, y estoy muy contenta con el budget. Se ve muy bien."}},{"start":1908210,"end":1908850,"speaker":"I","text":{"i":70,"t":"Gracias."}},{"start":1910130,"end":1932400,"speaker":"A","text":{"i":71,"t":"Y yo comparto esos mismos sentimientos. Estoy muy emocionada por el último video que sé que van a hacer. Estaba recordando a Dennis hablando del budget hasta el último centavo, y no podíamos encontrar un par de centavos. Eso fue muy gracioso porque ustedes"}},{"start":1932400,"end":1932760,"speaker":"G","text":{"i":72,"t":"chicos,"}},{"start":1934600,"end":1935560,"speaker":"C","text":{"i":73,"t":"los encontramos."}},{"start":1940040,"end":1972560,"speaker":"A","text":{"i":74,"t":"Todo eso y los ahorros, pero sobre todo el cambio en las instalaciones y el impacto que está teniendo en nuestros estudiantes, no solo ahora sino en el futuro. Ustedes son increíbles. Cada uno de ustedes ha hecho un trabajo tremendamente grande, especialmente durante estos tiempos difíciles con la pandemia, consiguiendo los materiales, logrando todo eso y aun así ahorrando dinero. Eso realmente merece una ovación de pie. Gracias."}},{"start":1973360,"end":1973999,"speaker":"I","text":{"i":75,"t":"Gracias."}},{"start":1978480,"end":1989880,"speaker":"F","text":{"i":76,"t":"Lo dije en la última reunión y lo voy a decir de nuevo. En 2015, 2016, salimos con ese bono. Ese fue mi primer año como Superintendente."}},{"start":1990200,"end":1990760,"speaker":"G","text":{"i":77,"t":"Lo logramos."}},{"start":1990760,"end":2108180,"speaker":"F","text":{"i":78,"t":"Le dije a Don: pase lo que pase, no quiero terminar como mi colega. Y es más al norte, como saben, tuvieron que tomar dinero de su fondo general, una gran cantidad, millones de dólares de su fondo general para terminar algunos proyectos. Los dos éramos nuevos Superintendentes. Y ella dice: No sé qué estoy haciendo. Y yo digo: Ay, no me mires a mí. Por eso fui con Don. Le dije: No podemos. No quiero estar en la portada de un periódico o que los reporteros vengan a Redwood City preguntando qué pasó. Así que muchas gracias a todo el equipo. Sarah, fue genial que te unieras. Escuchamos muy bien a DWK y fue un plus. Fue un plus real para nosotros y para Will y todo el equipo del bono. Simplemente genial. Esta semana estuve hablando con un par de directores, y estos son los directores que casi tienen sus escuelas terminadas. Están muy ansiosos y sus estudiantes están muy ansiosos por entrar a esos salones, y apenas pueden esperar para celebrar cuando eso esté listo. Cuando eso ocurra, definitivamente les avisaremos a los miembros de la Junta para que puedan venir a vivir esa experiencia con todos, porque todos están muy, muy emocionados de que esto suceda incluso antes de que termine el año escolar en junio. Es genial. De verdad. Hay mucho entusiasmo en la comunidad, especialmente en los tres sitios ahora, donde ven el trabajo que realmente está tomando lugar y acercándose a la finalización. Lo tuvimos con el gimnasio en Hoover, pero ahora los niños de los otros tres sitios y los staffs están, ya saben, eufóricos y apenas pueden esperar para ver cómo va a ser cuando tengan esos salones. Así que muchas gracias a todos. Gracias."}},{"start":2108180,"end":2168160,"speaker":"G","text":{"i":79,"t":"Gracias. Y gracias a todos los miembros del equipo, el liderazgo del distrito y la comunidad del distrito. Cada persona que vemos aquí tuvo que contribuir con integridad, con espíritu de comunidad y con mucho trabajo duro y su propia experiencia individual. Ha sido un honor y una alegría trabajar con este distrito, con mucho uno de los distritos más destacados de todo el estado. Así que felicidades a todos también. No solo al equipo del bono, sino a todo el pueblo que fue necesario para hacer esto. Y como dije, la inteligencia, el trabajo duro, el entusiasmo, la integridad, los miembros anteriores de la Junta, los miembros actuales de la Junta. No importa cuánto tiempo llevan aquí, todos siguen trabajando duro en lo mismo. Así que también apreciamos trabajar con ustedes."}},{"start":2171520,"end":2175920,"speaker":"H","text":{"i":80,"t":"Entonces haré una moción para aprobar la actualización de budget del programa de bonos Measure T."}},{"start":2181200,"end":2181840,"speaker":"G","text":{"i":81,"t":"Segundo."}},{"start":2183220,"end":2183740,"speaker":"A","text":{"i":82,"t":"Pasar lista."}},{"start":2183740,"end":2184260,"speaker":"E","text":{"i":83,"t":"Ellie."}},{"start":2186580,"end":2187780,"speaker":"D","text":{"i":84,"t":"Miembro de la Junta McAvoy."}},{"start":2189540,"end":2190100,"speaker":"E","text":{"i":85,"t":"A favor."}},{"start":2190500,"end":2191460,"speaker":"D","text":{"i":86,"t":"Miembro de la Junta Wells."}},{"start":2191460,"end":2191940,"speaker":"E","text":{"i":87,"t":"A favor."}},{"start":2192020,"end":2192980,"speaker":"D","text":{"i":88,"t":"¿Miembro de la Junta Lawson?"}},{"start":2193060,"end":2193540,"speaker":"H","text":{"i":89,"t":"A favor."}},{"start":2193700,"end":2195100,"speaker":"D","text":{"i":90,"t":"Vicepresidenta Marquez."}},{"start":2195100,"end":2195540,"speaker":"B","text":{"i":91,"t":"A favor."}},{"start":2195620,"end":2196980,"speaker":"D","text":{"i":92,"t":"Presidenta Dias Locum."}},{"start":2197220,"end":2222170,"speaker":"A","text":{"i":93,"t":"Con mucho gusto digo que a favor. Okay, gracias a todos. Estoy muy emocionada por ese video que podremos mostrar a la comunidad en general, porque creo que deben saber de esto. Pero esos contribuyentes que nos apoyaron también necesitan ver el maravilloso trabajo que todos han hecho. Con eso, ¿puedo tener una moción para levantar la sesión?"}},{"start":2225050,"end":2226810,"speaker":"G","text":{"i":94,"t":"Hago una moción para levantar la sesión."}},{"start":2229850,"end":2230810,"speaker":"E","text":{"i":95,"t":"Segundo."}},{"start":2232170,"end":2232770,"speaker":"A","text":{"i":96,"t":"Pasar lista."}},{"start":2232770,"end":2233290,"speaker":"E","text":{"i":97,"t":"Ellie."}},{"start":2235380,"end":2236420,"speaker":"D","text":{"i":98,"t":"Miembro de la Junta McAvoy."}},{"start":2236420,"end":2236820,"speaker":"G","text":{"i":99,"t":"A favor."}},{"start":2236900,"end":2238980,"speaker":"E","text":{"i":100,"t":"Okay."}},{"start":2238980,"end":2241540,"speaker":"D","text":{"i":101,"t":"Miembro de la Junta Wells, a favor. Miembro de la Junta Lawson."}},{"start":2241540,"end":2242020,"speaker":"H","text":{"i":102,"t":"A favor."}},{"start":2242180,"end":2243620,"speaker":"D","text":{"i":103,"t":"Vicepresidenta Marquez."}},{"start":2243700,"end":2244140,"speaker":"B","text":{"i":104,"t":"A favor."}},{"start":2244140,"end":2245460,"speaker":"D","text":{"i":105,"t":"Presidenta Diaz Locum."}},{"start":2245620,"end":2248260,"speaker":"A","text":{"i":106,"t":"A favor. Gracias a todos. Que tengan una buena noche."}},{"start":2249460,"end":2250900,"speaker":"C","text":{"i":107,"t":"Muchas gracias a todos."}},{"start":2251060,"end":2251700,"speaker":"I","text":{"i":108,"t":"Gracias."}}],"lang":"es","translatedFrom":"en"}